Faber FLOX WH A45 [23/76] Gebrauch
![Faber FLOX WH A45 [23/76] Gebrauch](/views2/1447470/page23/bg17.png)
DE
2
23
• Falls die Montageanweisungen für die gasbetriebene Kochmulde einen
größeren Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese
Vorgabe befolgt werden. Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten.
• Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungselemente nicht
entsprechend der vorliegenden Anleitungen verwendet, besteht
Stromschlaggefahr.
• Die Abzugshaube mittels zweipoligem Schalter mit einer Öffnung der
Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen.
GEBRAUCH
• Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch
entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.
• Die Haube darf nur für die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden.
• Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen.
• Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs
hinausreicht.
• Fritteusen müssen während des Gebrauchs
ständig überwacht werden: überhitztes Öl könnte
sich entzünden.
• Auf keinen Fall unter der Haube flambieren:
Brandgefahr.
• Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten,
oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen dürfen nicht mit dem
Gerät umgehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Sicherstellen, dass
Kinder nicht mit dem Gerät herumspielen können. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Instructions manual 1
- Käyttöohje 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuel d instructions 1
- Príručka na obsluhu 1
- Εγχειρίδιο οδηγιών 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Sommaire 2
- Índice 2
- Περιεχομενα 2
- Указатель 2
- Sisältö 3
- Installation 4
- Recommendations and suggestions 4
- Maintenance 6
- Characteristics 7
- Components 7
- En 7 7 7
- Connections 8
- Drilling the support surface and fitting the hood 8
- En 8 8 8
- Installation 8
- En 9 9 9
- Control panel 10
- En 1 10 10
- Charcoal filter recycling version 11
- En 1 11 11
- Grease filters 11
- Maintenance 11
- En 1 12 12
- Light replacement 28w 40w light remove the metal grease filters unscrew the bulbs and replace them with new ones having the same characteristics replace the metal grease filters 12
- Lighting 12
- Conseils et suggestions 13
- Installation 13
- Utilisation 14
- Entretien 15
- Caracteristiques 16
- Composants 16
- Fr 1 16 16
- Branchements 17
- Fr 1 17 17
- Installation 17
- Perçage du plan de support et montage de la hotte 17
- Fr 1 18 18
- Fr 1 19 19
- Tableau de commande 19
- Utilisation 19
- Entretien 20
- Filtres anti graisse 20
- Filtres anti odeur version recyclage 20
- Fr 2 20 20
- Eclairage 21
- Fr 2 21 21
- Remplacement lampes lampes de 28w 40w retirer les filtres anti graisse métalliques dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques remonter les filtres anti graisse métalliques 21
- Empfehlungen und hinweise 22
- Installation 22
- Gebrauch 23
- Wartung 24
- Charakteristiken 25
- De 2 25 25
- Komponenten 25
- Anschluss im abluftbetrieb 26
- Bohren der trägerplatte und montage der dunstabzugshaube 26
- De 2 26 26
- Montage 26
- De 2 27 27
- Bedienfeld 28
- Bedienung 28
- De 2 28 28
- Aktivkohlefilter umluftbetrieb 29
- De 2 29 29
- Fettfilter 29
- Wartung 29
- Auswechseln der lampen 30
- Beleuchtung 30
- De 3 30 30
- Lampen 28w 40w die metallfettfilter entfernen die lampen ausschrauben und durch gleichwertige ersetzen die metallfettfilter wieder montieren 30
- Consejos y sugerencias 31
- Instalación 31
- Mantenimiento 33
- Características 34
- Componentes 34
- Es 3 34 34
- Conexiones 35
- Es 3 35 35
- Instalación 35
- Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la campana 35
- Es 3 36 36
- Es 3 37 37
- Panel de mandos 37
- Es 3 38 38
- Filtro antiolor versión filtrante 38
- Filtros antigrasa 38
- Mantenimiento 38
- Es 3 39 39
- Iluminación 39
- Sustitución de las lámparas lámparas de 28w 40w quitar los filtros antigrasa metálicos o abrir la rejilla portafiltros destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos o cerrar la rejilla portafiltros 39
- Εγκατασταση 40
- Συμβουλεσ και συστασεισ 40
- Χρηση 41
- Συντηρηση 42
- Gr 4 43 43
- Εξαρτήματα 43
- Χαρακτηριστικα 43
- Gr 4 44 44
- Εγκατασταση 44
- Συνδέσεις 44
- Τρυπώντας την επιφάνεια στήριξης και στερεώνοντας τον απορροφητήρα 44
- Gr 4 45 45
- Συνδέσεις 45
- Gr 4 46 46
- Πίνακας ελέγχου 46
- Χρηση 46
- Gr 4 47 47
- Συντηρηση 47
- Φίλτρα για λίπη 47
- Φίλτρα ενεργού άνθρακα μοντέλο ανακύκλωσης 47
- Gr 4 48 48
- Αντικατασταση λαμπτηρων λαμπτήρες των 28w 40w βγάλτε τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη ξεβιδώστε τους λαμπτήρες και αντικαταστήστε τους με νέους ίδιων χαρακτηριστικών τοποθετήστε τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη 48
- Φωτισμός 48
- Советы и рекомендации 49
- Установка 49
- Эксплуатация 50
- Уход 51
- Ru 5 52 52
- Характеристики 52
- Части 52
- Ru 5 53 53
- Сверление опорной плиты и установка вытяжки 53
- Соединения 53
- Установка 53
- Ru 5 54 54
- Ru 5 55 55
- Пульт управления 55
- Эксплуатация 55
- Ru 5 56 56
- Противожировые фильтры 56
- Уход 56
- Фильтры против запахов фильтрующая вытяжка 56
- Ru 5 57 57
- Замена лампочек 2 лампы 28 40 вт вынуть металлические противожировые фильтры отвинтить лампочки и заменить их на новые с та кими же характеристиками установить металлические противожировые фильтры 57
- Освещение 57
- Inštalácia 58
- Rady a odporúčania 58
- Použitie 59
- Údržba 60
- Charakteristiky 61
- Sk 6 61 61
- Súčasti 61
- Inštalácia 62
- Sk 6 62 62
- Vyrezanie otvoru na držiacej polici a montáž odsávača pár 62
- Zapojenia 62
- Sk 6 63 63
- Ovládací panel 64
- Používanie 64
- Sk 6 64 64
- Protipachové filtre verzia s filtrovaním 65
- Sk 6 65 65
- Tukové filtre 65
- Údržba 65
- Osvetlenie 66
- Sk 6 66 66
- Výmena žiaroviek žiarivky s výkonom 28w 40w vyberte kovové tukové filtre odskrutkujte žiarovky a vymeňte ich za nové s rovnakými charakteristikami namontujte späť kovové tukové filtre 66
- Asennus 67
- Ohjeet ja suositukset 67
- Käyttö 68
- Huolto 69
- Mitat ja osat 70
- Asennus 71
- Fi 7 71 71
- Ilmanpoistoputket 71
- Tukitasoa ja liesituuletinta varten tehtävät poraukset 71
- Fi 7 72 72
- Fi 7 73 73
- Käyttö 73
- Käyttöpaneeli 73
- Fi 7 74 74
- Hajusuodattimet suodatusversio 74
- Huolto 74
- Rasvasuodattimet 74
- Fi 7 75 75
- Lamppujen vaihtaminen lamput 28w 40w irrota metalliset rasvasuodattimet ruuvaa lamput irti ja vaihda ne uusiin samanlaisiin lamppuihin laita metalliset rasvasuodattimet paikoilleen 75
- Valaistus 75
- 453 35_ver5 161122 d001422_01 76
Похожие устройства
- BRADEX KZ 1370 УЛЬТРА 150 Руководство по эксплуатации
- NUNICHO ETALON SHP 75 Вт/0.5 м2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3227-2 Light Green Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3227-3 Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-3226-1 Violet Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|6 PIF 651FB1E Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 HBG 5370B0 Руководство по эксплуатации
- Karcher Battery Power 18/25, 24450340 Руководство по эксплуатации
- SOON Care SBM010WP Руководство по эксплуатации
- SOON Base SBM020WP Руководство по эксплуатации
- SOON Star SBM050WP Руководство по эксплуатации
- Karcher Battery Power 18/50, 24450350 Руководство по эксплуатации
- Novihome WHITE SURFACE 7 FHD Руководство по эксплуатации
- D&D UM-16 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Band 7 Pro Black (BHR5970GL) Руководство по эксплуатации
- Novihome DARK SURFACE 7 FHD Руководство по эксплуатации
- Novihome FREEDOM 7 FHD KIT Руководство по эксплуатации
- Faber FLOX IX A45 Инструкция по эксплуатации
- NUNICHO ETALON SHP 150 Вт/1.0 м2 Руководство по эксплуатации
- Faber FLOX BK A50 Инструкция по эксплуатации