Babyliss Pro EP Technology Black [9/21] Crepejern plader 38 mm ep technology 5 bab2658epce
![Babyliss Pro EP Technology Black [9/21] Crepejern plader 38 mm ep technology 5 bab2658epce](/views2/2026198/page9/bg9.png)
16 17
Crepejern
Plader 38 mm
EP TECHNOLOGY 5.0
BAB2658EPCE
Der er tale om en meget teknisk
fremgangsmåde, der svarer til
den, der anvendes i forbindelse
med smykker. Denne fremgangs-
måde består af coating af et lag
metalpartikler ved elektrogalva-
nisering.
Der er endnu mindre friktion for
endnu større blidhed på pladerne.
Intet kemisk middel for en endnu
bedre modstand over for høje
temperaturer. Ensartet varmefor-
deling over pladernes fulde over-
ade.
Plader:
• 3 x hårdere og mere holdbare
• 3 x glattere
• Meget modstandsdygtige over
for kemikalier
• Perfekt resultat og lang holdbar-
hed
• Håret respekteres og gøres su-
blimt
Crepejernet indeholder det nyeste
selvregulerende varmeelement,
Advanced Heat Management™,
der giver en præcis og kontinu-
erlig elektronisk temperatursty-
ring. Med denne teknologi er
der mulighed for en øjeblikkelig
temperaturstigning, en meget høj
temperatur, en stabil temperatur
inden for ½ grads præcision og en
meget stor reaktionsevne og mu-
lighed for genvinding.
GENERELLE EGENSKABER
• EP TECHNOLOGY 5.0 plader,
38 mm
• Flydende plader til perfekt absor-
bering af trykket på lokken og et
helt ensartet tryk. Uanset hårlok-
kens uregelmæssige tykkelse vil
det udøvede tryk være ens i hele
længden
• On/o-knap
• Advanced Heat Management Sy-
stem™: øjeblikkelig opvarmning
• Temperaturvælger – 5 positioner
fra 150°C til 230 °C
• Låsesystem til apparat for nem
opbevaring og større beskyttelse
af pladerne
• Roterende ledning
• Isolerende, varmebestandig er-
lagsmåtte. Læg altid apparatet,
ção, coloque sempre o aparelho
sobre o tapete isolante para pro-
teger as áreas de trabalho.
• Paragem automática após 72
minutos.
UTILIZAÇÃO
A pinça de frisar BAB2658EPCE da
BaBylissPRO® destina-se principal-
mente a uma utilização em cabe-
los médios a compridos.
Ligue o aparelho e carregue no
interruptor. Seleccione a tem-
peratura por meio do regulador,
em função do tipo de cabelo. A
grande amplitude de temperatura
permite uma utilização segura em
todos os tipos de cabelos, mesmo
os mais estragados ou os mais di-
fíceis.
Segure numa madeixa colocando
a pinça de frisar junto à raiz, evi-
tando, porém, uma aproximação
excessiva do couro cabeludo.
Feche as placas sobre a madeixa,
mantendo uma ligeira pressão du-
rante alguns segundos, em função
do tipo de cabelo. A seguir, colo-
que a pinça um pouco mais abai-
xo, evitando a parte já trabalhada.
Proceda assim em toda a madeixa.
Deixe as madeixas arrefecerem
completamente antes de qual-
quer manipulação.
Após a utilização, carregue no
interruptor de alimentação (ON/
OFF) e desligue o aparelho da rede
eléctrica. Deixe arrefecer o apare-
lho sobre o tapete termorresisten-
te previsto para o efeito.
A seguir, pode guardar o apare-
lho mantendo-o fechado graças
ao sistema de bloqueio exclusivo,
sem ter de enrolar o cabo à volta
do aparelho.
Em caso de não utilização prolon-
gada para além de 72 minutos,
um sistema de extinção automá-
tica (auto shut-o) permite que o
aparelho se apague; esta opção
aumenta a vida útil do aparelho e
oferece segurança total.
MANUTENÇÃO
Desligue o aparelho e deixe-o ar-
refecer completamente.
Limpe as placas com um pano hú-
mido e suave, sem detergente, a
m de preservar a qualidade das
placas, e não as esfregue.
DANSK
TEMPERATURER / HÅRTYPER
1 - 150 °C Sart eller beskadiget hår
2 - 170 °C Fint hår
3 - 190 °C Normalt hår
4 - 205 °C Tykt hår
5 - 230 °C Meget kruset hår, etnisk hår
Содержание
- 150 c cheveux fragiles et sensibilisés 2
- 170 c cheveux fins 2
- 190 c cheveux normaux 2
- 205 c cheveux épais 2
- 230 c cheveux très frisés ethniques 2
- Francais 2
- Pince à gaufrer plaques 38 mm ep technology 5 2
- Températures types de cheveux 2
- 150 c fragile and damaged hair 3
- 170 c fine hair 3
- 190 c normal hair 3
- 205 c thick hair 3
- 230 c very curly ethnic hair 3
- Automatic shut off after 72 min 3
- Crimping iron 38 mm ep technology 5 plates 3
- English 3
- Temperature hair types 3
- Use the babylisspro bab2658epce crimping iron is recommended for medium length to long hair 3
- Deutsch 4
- Gaufrierzange platten 38 mm ep technology 5 bab2658epce 4
- Nederlands 5
- Wafeltang 38 mm platen ep technology 5 bab2658epce 5
- Italiano 6
- Pinza per goffrare piastre 38 mm ep technology 5 bab2658epce 6
- Español 7
- Ondulador de frizar placas 38 mm ep technology 5 bab2658epce 7
- Pinça de frisar placas de 38 mm ep technology 5 bab2658epce 8
- Português 8
- Crepejern plader 38 mm ep technology 5 bab2658epce 9
- Krustång 38 mm plattor ep technology 5 bab2658epce 10
- Svenska 10
- Kreppetang 38 mm plater ep technology 5 bab2658epce 11
- Kreppausrauta 38 mm n levyt ep technology 5 bab2658epce 12
- Ελληνικα 13
- 150 c törékeny és érzékeny haj 14
- 170 c vékony szálú haj 14
- 190 c normál haj 14
- 205 c erős szálú haj 14
- 230 c nagyon göndör haj 14
- A kreppelő a legújabb generáci ós önszabályozó advanced heat management fűtőelemet tartal mazza amelynek segítségével a hőmérséklet pontosan és folya 14
- Hőmérsékletek hajtípusok 14
- Hőszigetelő alátétre tegye a készüléket hogy védje az egyéb felületeket automatikus kikapcsolás 72 perc elteltével 14
- Kreppelő 38 mm es lapok ep technology 5 bab2658epce 14
- Magyar 14
- Matosan szabályozható ezzel a technológiával a készülék azon nal nagyon magas hőmérsékletre felfűthető fél fok pontossággal tartja ezt a hőmérsékletet gyor san reagál és képes a hőmérséklet visszanyerésére 14
- Nagyon fejlett technológiáról 14
- Van szó hasonló ahhoz amit az ékszerészet használ a galvanizá lással végzett eljárás során fém részecskékből álló vékony réteg keletkezik még kevesebb súrlódás még fino mabb felületű lapok vegyszerek nélkül jobban ellenáll a magas hőmérsékleteknek a la pok teljes felületén egyenletes a hőmérséklet lapok 3 x keményebbek és tartósabbak 3 x simábbak nagy vegyszerállóság tökéletes és tartós eredmény megkímélt és nemesebbé vált haj 14
- Általános jellemzők 38 mm es ep technology 5 lapok a lebegő lapok tökéletesen el nyelik a hajtincsre gyakorolt nyo mást így az mindenütt egyen letes minden ponton azonos nyomást gyakorol a hajtincsre a vastagságától függetlenül be kikapcsoló advanced heat management system azonnali felfűtés hőmérsékletszabályozó gomb 5 helyzet 150 c 230 c lezáró rendszere segíti a kön nyebb tárolást és jobban védi a lapokat forgó tápkábel hőálló több rétegből álló alátét használat közben mindig a 14
- Karbownica płytki 38 mm ep technology 5 bab2658epce 15
- Polski 15
- Krepovací kleště šířka plochy 38 mm ep technology 5 bab2658epce 16
- Česky 16
- Русский 17
- Щипцы для гофрирова ния волос пластины 38 мм ep technology 5 bab2658epce 17
- Tost maşası plakalar 38 mm ep technology 5 bab2658epce 18
- Türkçe 18
- Lietuvių 19
- Plaukų garbanojimo 19
- Žnyplės 38 mm pločio plokštelės ep technology 5 bab2658epce 19
Похожие устройства
- Taurus Proffessional 2 Plus Инструкция по эксплуатации
- Tesler RC-95 Blue Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-173 Graphite Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 PBEU Руководство по эксплуатации
- Pozis RK FNF-173 Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 PGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 PKEU Руководство по эксплуатации
- Taurus Proffessional 3 Plus Инструкция по эксплуатации
- Taurus Proffessional 3 Plus Compact Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain BH-344 M Руководство по эксплуатации
- Necchi 1500 Руководство по эксплуатации
- Pioneer KE562M Руководство по эксплуатации
- Taurus Aroa Glass Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNd 5743-20 001 Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-UR371 Руководство по эксплуатации
- Liebherr SFNsde 5227-20 001 Руководство по эксплуатации
- First 5272-5 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 3055-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 3056-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr EFL 4655-20 001 Руководство по эксплуатации