First 5450-3 [7/24] Česky
![First 5450-3 [7/24] Česky](/views2/2026263/page7/bg7.png)
6
NÁVOD K OBSLUZE
RYCHLOVARNÁ KONVICE
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE!
POPIS VÝROBKU
1. Sklopná rukojeť
2. Vypínač
3. Kontrolka
4. Ukazatel MAX. hladiny vody
5. Napájecí základna bez kabelů
6. 360° středový konektor
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Při používání konvice musíte vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně níže uvedených:
1. Přečtěte si pečlivě všechny pokyny, přestože jste se spotřebičem obeznámeni.
2. Používají-li spotřebič děti nebo se spotřebič používá v jejich blízkosti, je nutný blízký dohled dospělého.
3. Před připojením konvice zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá síťovému napětí ve vaší
domácnosti. Pokud dojde k rozporu, obraťte se na svého prodejce a konvici nepoužívejte.
4. Pokud konvici plníte, vylíváte, čistíte nebo ji nepoužíváte, vždy ji vypněte a odpojte ze zásuvky.
5. Konvici nepřeplňujte, protože by mohlo dojít k vystřikování vařící vody. Uvnitř konvice je uvedena značka
maximální hladiny.
6. Konvici nepoužívejte na horkém povrchu ani v jeho blízkosti a ani neumísťujte žádnou její část na horký povrch
nebo do jeho blízkosti (horkým povrchem může být například plynový nebo elektrický sporák či zapnutá trouba).
7. Nenechte kabel viset přes okraj stolu nebo kuchyňské linky. Zabraňte kontaktu kabelu s horkými povrchy.
8. Nikdy za kabel netahejte, protože by mohlo dojít k jeho poškození a případnému nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
9. Pokud je napájecí kabel spotřebiče poškozen, musí jej vyměnit servisní dílna uvedená výrobcem, protože k
opravě je nutné speciální nářadí.
10. Nedotýkejte se horkých povrchů konvice – používejte rukojeť a tlačítka.
11. Zapínáte-li konvici, otočte výlevku stranou od zdí nebo skříněk, abyste zabránili možnému poškození párou.
12. Používáte-li spotřebič na dřevěném nábytku, podložte jej ochrannou podložkou, abyste zabránili poškození
choulostivého povrchu.
13. Při manipulaci s konvicí obsahující horkou vodu je nutné dbát mimořádné opatrnosti. Konvici nikdy nezvedejte
za její víko. Vždy používejte rukojeť nádoby.
14. Pokud je konvici prázdná, nezapínejte ji.
15. Tuto konvici ani její kabel nikdy neponořujte do žádné kapaliny, abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
16. Konvici používejte pouze s dodanou základnou. Základnu nepoužívejte k žádnému jinému účelu.
17. Konvici nepoužívejte v prostředí s výskytem výbušných nebo hořlavých plynů, abyste zabránili požáru.
18. Pokud může teplota v místnosti spadnout na teplotu blízkou venkovním zimním teplotám, nikdy nenechávejte
konvici připojenou k elektrické zásuvce. Při teplotách pod bodem mrazu se může termostat automatické regulace
resetovat na var a aktivovat topné těleso.
19. Nepoužívejte konvici k žádnému jinému účelu, než je ohřev vody. Jiné kapaliny nebo potraviny by znečistili
vnitřní část.
20. Tento výrobek není určen k žádnému jinému účelu, než je účel uvedený v tomto návodu.
21. Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo
pokyny ohledně bezpečného používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
22. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se spotřebičem nebudou hrát.
23. Opravy a všechny ostatní práce na spotřebiči musí provádět pouze autorizovaný servisní technik!
VAROVÁNÍ: Porovnejte napětí místní sítě s napětím uvedeným na výrobku.
ČESKY
4
5
1
6
2/3
Содержание
- Русский 1
- Fa 5450 3 2
- English 3
- Important safeguards 3
- Instruction manual 3
- Jug kettle turkish coffee maker 3
- Product description 3
- Save these instructions 3
- Warning 3
- Connector base 4
- Descaling 4
- English 4
- How to care for your kettle 4
- Instructions for use 4
- Technical data 4
- Bedienungsanleitung 5
- Deutsch 5
- Produktbeschreibung 5
- Wasserkocher türkischer kaffeekocher 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Anschlussbuchse 6
- Deutsch 6
- Entkalken 6
- Pflege ihres wasserkochers 6
- Technische daten 6
- Verwendung 6
- Warnung 6
- Důležitá bezpečnostní opatření 7
- Návod k obsluze 7
- Popis výrobku 7
- Rychlovarná konvice 7
- Česky 7
- Návod k používání 8
- Odvápňování 8
- Technické údaje 8
- Základna se 360 konektorem 8
- Údržba konvice 8
- Česky 8
- Czajnika elektrycznego turecki zaparzacz do kawy 9
- Instrukcja obsługi 9
- Opis produktu 9
- Ostrzeżenie 9
- Polski 9
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 9
- Dane techniczne 10
- Gniazdo przyłączeniowe 360 10
- Konserwacja czajnika 10
- Polski 10
- Usuwanie kamienia 10
- Użytkowanie 10
- Avertizare 11
- Descrierea produsului 11
- Fierbatorului aparat de preparat cafea turcească 11
- Instrucţiuni de folosire 11
- Prevederi pentru siguranta 11
- Romaneste 11
- Salvaţi aceste instrucţiuni 11
- Baza conectoare 360 12
- Date tehnice 12
- Depietrificarea 12
- Ingrijirea fierbatorului 12
- Instructiuni de utilizare 12
- Romaneste 12
- Bokal za kuvanje vode kuvalo za tursku kafu 13
- Opis proizvoda 13
- Scg cro b i h 13
- Uputstvo za upotrebu 13
- Važna sigurnosna uputstva 13
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode 14
- Scg cro b i h 14
- Tehnički podaci 14
- Uklanjanje kamenca 14
- Upotreba 14
- Upozorenje 14
- Utičnica za priključivanje 14
- Бъλгарски 15
- Важни указания за безопасност 15
- На електрически чайник кафе машина за турско кафе 15
- Описание на уреда 15
- Упътване за използване 15
- Бъλгарски 16
- Внимание 16
- Грижи за електрическия чайник 16
- Използване 16
- Отстраняване на котления камък 16
- Присъединителна букса 360 16
- Технически данни 16
- Інструкція з використання 17
- Важливі застереження 17
- Електричний чайник турецька кавоварка 17
- Збережіть цю інструкцію 17
- Опис виробу 17
- Українська 17
- Інструкція щодо використання приладу 18
- Догляд за чайником 18
- Електропідставка з 360 градусним контактом 18
- Очищення від вапняного накипу 18
- Технічні дані 18
- Українська 18
- Bouilloire cafetière turc 19
- Conservez bien ce mode d emploi 19
- Description du produit 19
- Français 19
- Indications de securite importantes 19
- Mode d emploi 19
- Attention 20
- Detartrage 20
- Données techniques 20
- Entretien de votre bouilloire 20
- Français 20
- Socle multidirectionnel 360 20
- Utilisation 20
- Βραστηρασ συσκευη παρασκευησ ελληνικου καφε 21
- Ελληνικα 21
- Οδηγιεσ χρησεωσ 21
- Περιγραφη προϊοντοσ 21
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 21
- Αφαλατωση 22
- Βαση συνδεσησ 360 22
- Ελληνικα 22
- Οδηγιεσ χρησησ 22
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 22
- Φροντιδα του βραστηρα σασ 22
- Instrukciä po qkspluatacii 23
- Opisanie pribora 23
- Osnovnye pravila bezopasnosti 23
- Qlektrohajnik турецкий кофейник 23
- Русский 23
- Dekalæcirovanie 24
- Instrukcii polæzovatelä 24
- Pravila uxoda za priborom 24
- Texniheskie dannye 24
- Vnimanie 24
- Русский 24
Похожие устройства
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EWH Руководство по эксплуатации
- Maunfeld AVI453BK Руководство по эксплуатации