Taurus Quios 3000 [35/64] Sposób użycia
![Taurus Quios 3000 [35/64] Sposób użycia](/views2/2026720/page35/bg23.png)
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Usunąć folię ochronną z urządzenia.
- Upewnić się, że z opakowania produktu zostały
wyjęte wszystkie elementy.
- Niektóre części żelazka zostały delikatnie
natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego
włączenia może wydobywać się z niego para.
Po krótkim czasie para powinna zniknąć.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w
zależności od czynności, którą będzie
wykonywać:
NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ:
- Konieczne jest napełnienie pojemnika żelazka
wodą, aby prasować przy użyciu pary.
- Otworzyć przykrywkę otworu pojemnika.
- Napełnić pojemnik, nie przekraczając maksy-
malnego poziomu MAX (Rys. 1).
- Zamknąć przykrywkę otworu pojemnika.
SPOSÓB UŻYCIA:
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem
urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż
do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej
żądanej temperaturze.
- Nie należy prasować w temperaturach
wyższych niż wskazane do odpowiednich rod-
zajów tkanin.
● Temperatura odpowiednia dla tkanin synte-
tycznych (Poliester, Nylon…).
●● Temperatura odpowiednia dla jedwabiu,
wełny. (Temperatura minimalna do prasowa-
nia z użyciem pary)
●●● Temperatura odpowiednia dla tkanin
bawełnianych.
Max Temperatura odpowiednia do prasowa-
nia lnu.
- Jeśli tkanina zawiera różne typy włókien,
należy wybrać temperaturę odpowiednią dla
włókna wymagającego najniższej tempera-
tury. (N.p. jeśli tkanina zawiera 60% poliestru
i 40% bawełny, należy wybrać temperaturę
odpowiednią do prasowania poliestru).
- Zaczekać, aż lampka kontrolna ( I ) wyłączy
się, co oznacza, że urządzenie uzyskało
odpowiednią temperaturę.
- W trakcie pracy urządzenia zielona lampka
kontrolna (F) włącza się i wyłącza automa-
tycznie, wskazując funkcjonowanie elementów
grzewczych utrzymujących żądaną temperaturę.
PRASOWANIE BEZ PARY:
- Urządzenie jest wyposażone w regulator
przepływu pary, który ustawiony na punkcie 1
pozwala na prasowanie na sucho (bez pary).
PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY:
- Prasowanie z użyciem pary jest możliwe, jeśli
pojemnik zawiera wodę i przy wybraniu od-
powiedniej temperatury.
KONTROLA WYPŁYWU PARY:
- Urządzenie dysponuje dźwignią (C) która po-
zwala na kontrolowanie wypływu pary.
SPRYSKIWACZ:
- Spryskiwacza można używać zarówno prasując
na sucho jak i przy użyciu pary.
- Należy przycisnąć przycisk spryskiwacza ( A )
aby rozpocząć spryskiwanie.
- Należy przycisnąć przycisk kilka razy jeśli
rozpoczyna się spryskiwanie po raz pierwszy w
ciągu danego prasowania.
WYRZUT PARY:
- Ta funkcja zapewnia dodatkowy wyrzut pary aby
wyeliminować szczególnie trudne zagniecenia.
- Należy przycisnąć przycisk wyrzutu pary ( B ). I
zaczekać kilka sekund aż para zmiękczy włókna
tkaniny, zanim ponownie przyciśnie się przycisk
wyrzutu pary. Aby para miała odpowiednią
jakość nie zaleca się przyciskanie go więcej niż
trzykrotnie.
- Należy przycisnąć przycisk kilka razy jeśli
rozpoczyna się spryskiwanie po raz pierwszy w
ciągu danego prasowania.
PRASOWANIE W POŁOŻENIU PIONOWYM:
- Jest możliwe prasowanie zasłon, ubrania
na wieszaku itd. Należy postępować według
następujących instrukcji:
- Wybrać najwyższą temperaturę, przekręcając
pokrętło wyboru temperatury zgodnie ze wska-
zówkami zegara. (Rys 2)
- Przesuwać żelazko z góry do dołu naciskając
na selektor pary ( B ). Ważne: dla bawełny i lnu,
zaleca się, aby stopa żelazka była w kontakcie
z tkaniną. Dla innych delikatnych tkanin zaleca
się, aby stopa żelazka była oddalona kilka cen-
tymetrów od tkaniny.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z
Содержание
- Atlantida 3000 1
- Fig fig 3
- Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso 5
- Fabricante 6
- Modo de empleo 6
- Anomalías y reparación 7
- Limpieza 7
- Service 9
- Use and care 9
- Instructions for use 10
- Cleaning 11
- Faults and repair 11
- Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l usage 13
- Utilisation et entretien 13
- Entretien s 14
- Mode d emploi 14
- Anomalies et réparation 15
- Nettoyage 15
- Benutzung und pflege 17
- Versuchen sie nicht selbst den stecker abzumontieren und zu reparieren dieses gerät ist ausschließlich für den häuslichen gebrauch ausgelegt und ist für professio nelle oder gewerbliche zwecke nicht geeignet dieses symbol bedeutet dass die oberfläche beim gebrauch sehr heiß werden kann 17
- Benutzungshinweise 18
- Reinigung 19
- Störungen und repara tur 19
- Precauzioni d uso 22
- Questo simbolo indica che la superficie si può riscal dare durante l uso 22
- Modalità d uso 23
- Servizio 23
- Anomalie e riparazioni 24
- Pulizia 24
- Este símbolo indica que a superfície pode aquecer durante a utilização 26
- Utilização e cuidados 26
- Modo de utilização 27
- Serviço 27
- Anomalias e reparação 28
- Limpeza 28
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik niet voor professioneel of industrieel gebruik dit symbool geeft aan dat het oppervlak heet kan worden tijdens gebruik 30
- Gebruiksaanwijzing 31
- Reiniging 32
- Storingen en reparatie 32
- Sposób użycia 35
- Czyszczenie 36
- Nieprawidłowości i na prawa 36
- Να μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας προκειμένου να μην εκτεθείτε σε κίνδυνο μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να επιδιορθώσετε τη συσκευή αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης 38
- Τροποσ λειτουργιασ 39
- Καθαριοτήτα 40
- Пытайтесь произвести замену или ремонт шнура питания самостоятельно этот прибор предназначен только для домашнего а не профессионального или промышленного использования этот значок означает что во время использования поверхность может иметь высокую температуру 43
- Инструкция по эксплуатации 44
- Неисправности и ремонт 45
- Очистка 45
- Функция самоочистки 45
- Acest simbol arată că suprafaţa se poate încălzi în timpul folosirii 48
- Instrucţiuni de utilizare 49
- Anomalii si reparaţii 50
- Curăţare 50
- Funcţia de auto curăţare 50
- Избягване на произшествия моля не поправяйте или разглобявайте уреда този уред е предназначен единствено за битови нужди а не за професионална или промишлена употреба този символ означава че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда 52
- Употреба и поддръжка 52
- Забележки преди употреба 53
- Начин на употреба 53
- Парно гладене 53
- Пълнене с вода 53
- Сервиз 53
- Сухо гладене 53
- Употреба 53
- Управление на паропотока 53
- Вертикално гладене 54
- Парен удар 54
- Почистване 54
- След приключване работата с уреда направете следното 54
- Спрей 54
- Функция за автоматично почистване 54
- Ако захранващият кабел е повреден той следва да се подмени направете същото както при неизправност 55
- Неизправности и ремонт 55
- مادختسلاا ةقيرط 58
- Català 60
- Deutsch 60
- English 60
- Español 60
- Français 60
- Italiano 60
- Nederlands 61
- Polski 61
- Português 61
- Română 61
- Ελληνικά 61
- Русский 61
- Български 62
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو يأ ةعجارم كيلع ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم لاتلا عقولما ةيراجتلا ةملاعلا بسح لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك فتاهلا برع انب عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 62
Похожие устройства
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Pro 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 KIS87AF30R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1933 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2006/WH Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3113 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4665 Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 W Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3079 Руководство по эксплуатации
- Bosch DFT 63 CA 50Q Руководство по эксплуатации
- Candy CBWM 914 DW-07 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy Line GL2122 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2121 Grey Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2131 Руководство по эксплуатации