Taurus Quios 3000 [49/64] Instrucţiuni de utilizare
![Taurus Quios 3000 [49/64] Instrucţiuni de utilizare](/views2/2026720/page49/bg31.png)
doar piese de schimb și accesorii originale
pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor existente.
- Orice utilizare greşită sau nerespectare a
instrucţiunilor poate periculoasă, anulând şi
lipsind de efect garanţia şi responsabilitatea
producătorului.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Scoateţi pelicula de protecţie a aparatului.
- Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele
produsului.
- Anumite piese ale aparatului au fost lubriate
uşor, prin urmare, aparatul poate emite un
volum redus de fum la prima utilizare. După o
perioadă scurtă de timp, fumul va dispărea.
- Pregătiţi aparatul conform funcţiei pe care doriţi
să o folosiţi.
UMPLEREA CU APĂ:
- Este esenţial să umpleţi recipientul cu apă
pentru a putea lucra cu abur.
- Deschideţi capacul de pe oriciul de umplere.
- Umpleţi recipientul cu respectarea nivelului
MAX (Fig. 1)
- Închideţi capacul oriciului de umplere.
UTILIZARE:
- Desfăşuraţi complet cablul înainte de a-l intro-
duce în priză.
- Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.
- Rotiţi butonul termostatului în poziţia tempera-
turii dorite.
- Nu utilizaţi temperaturi mai mari decât cele indi-
cate pe hainele care urmează să e călcate.
● Temperatură pentru bre sintetice (polies-
ter, nailon…).
●● Temperatură pentru mătase, lână.
(Temperatură minimă pentru călcarea cu
abur)
●●● Temperatură pentru bumbac
Max Temperatură maximă pentru in.
- Dacă hainele au diverse tipuri de bre, selectaţi
temperatura pentru bra care necesită cea mai
scăzută valoare. (De exemplu, selectaţi tempe-
ratura de poliester pentru un articol fabricat din
60% poliester şi 40% bumbac).
- Aşteptaţi până când lampa pilot (F) se stinge,
fapt care arată că aparatul a atins o temperatură
adecvată.
- În timpul utilizării, lampa pilot (F) va clipi auto-
mat, indicând astfel că elementele de încălzire
funcţionează pentru menţinerea temperaturii dorite.
CĂLCARE USCATĂ:
- Aparatul este un dotat cu un regulator pentru
uxul de abur care, dacă este setat la 1, permite
călcarea uscată (fără abur).
CĂLCARE CU ABUR:
- Se poate călca folosind abur atunci când
recipientul este umplut cu apă şi este selectată
temperatura potrivită.
CONTROLUL JETULUI DE ABUR:
- Aparatul are un buton de control (C) pentru
reglarea uxului de abur.
PULVERIZARE:
- Pulverizatorul poate utilizat atât pentru
călcarea cu abur, cât şi pentru cea fără abur.
- Apăsaţi butonul de pulverizare (A) pentru a
utiliza această funcţie.
- Butonul de pulverizare trebuie apăsat în mod
repetat pentru eliberarea primului jet.
JET DE ABUR:
- Această funcţie oferă un volum mai mare de
abur, pentru îndepărtarea cutelor.
- Apăsaţi butonul pentru jet de abur (B). Aşteptaţi
câteva secunde până când vaporii penetrează
brele hainelor înainte de a apăsa butonul din
nou. Pentru calitatea optimă a aburului, nu
aplicaţi mai mult de trei jeturi succesive.
- Butonul de pulverizare trebuie apăsat în mod
repetat pentru eliberarea primului jet.
CĂLCAREA VERTICALĂ:
- Se pot călca perdele suspendate, piese de
îmbrăcăminte în cuier etc. Pentru aceasta,
respectaţi instrucţiunile:
- Selectaţi temperatura maximă a erului de
călcat prin rotirea regulatorului de temperatură
al acestuia spre dreapta. (Fig. 2)
- Călcaţi de sus în jos ţinând apăsat butonul
pentru abur (B). Important: pentru bumbac şi
in, este recomandat să puneţi baza erului în
contact cu materialul. Pentru alte bre, mai de-
licate, este recomandat să păstraţi baza erului
la câţiva centimetri distanţă.
DUPĂ CE AŢI TERMINAT UTILIZAREA APARA-
TULUI:
- Selectaţi poziţia minimă (MIN) folosind termos-
Содержание
- Atlantida 3000 1
- Fig fig 3
- Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso 5
- Fabricante 6
- Modo de empleo 6
- Anomalías y reparación 7
- Limpieza 7
- Service 9
- Use and care 9
- Instructions for use 10
- Cleaning 11
- Faults and repair 11
- Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l usage 13
- Utilisation et entretien 13
- Entretien s 14
- Mode d emploi 14
- Anomalies et réparation 15
- Nettoyage 15
- Benutzung und pflege 17
- Versuchen sie nicht selbst den stecker abzumontieren und zu reparieren dieses gerät ist ausschließlich für den häuslichen gebrauch ausgelegt und ist für professio nelle oder gewerbliche zwecke nicht geeignet dieses symbol bedeutet dass die oberfläche beim gebrauch sehr heiß werden kann 17
- Benutzungshinweise 18
- Reinigung 19
- Störungen und repara tur 19
- Precauzioni d uso 22
- Questo simbolo indica che la superficie si può riscal dare durante l uso 22
- Modalità d uso 23
- Servizio 23
- Anomalie e riparazioni 24
- Pulizia 24
- Este símbolo indica que a superfície pode aquecer durante a utilização 26
- Utilização e cuidados 26
- Modo de utilização 27
- Serviço 27
- Anomalias e reparação 28
- Limpeza 28
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik niet voor professioneel of industrieel gebruik dit symbool geeft aan dat het oppervlak heet kan worden tijdens gebruik 30
- Gebruiksaanwijzing 31
- Reiniging 32
- Storingen en reparatie 32
- Sposób użycia 35
- Czyszczenie 36
- Nieprawidłowości i na prawa 36
- Να μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας προκειμένου να μην εκτεθείτε σε κίνδυνο μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να επιδιορθώσετε τη συσκευή αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης 38
- Τροποσ λειτουργιασ 39
- Καθαριοτήτα 40
- Пытайтесь произвести замену или ремонт шнура питания самостоятельно этот прибор предназначен только для домашнего а не профессионального или промышленного использования этот значок означает что во время использования поверхность может иметь высокую температуру 43
- Инструкция по эксплуатации 44
- Неисправности и ремонт 45
- Очистка 45
- Функция самоочистки 45
- Acest simbol arată că suprafaţa se poate încălzi în timpul folosirii 48
- Instrucţiuni de utilizare 49
- Anomalii si reparaţii 50
- Curăţare 50
- Funcţia de auto curăţare 50
- Избягване на произшествия моля не поправяйте или разглобявайте уреда този уред е предназначен единствено за битови нужди а не за професионална или промишлена употреба този символ означава че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда 52
- Употреба и поддръжка 52
- Забележки преди употреба 53
- Начин на употреба 53
- Парно гладене 53
- Пълнене с вода 53
- Сервиз 53
- Сухо гладене 53
- Употреба 53
- Управление на паропотока 53
- Вертикално гладене 54
- Парен удар 54
- Почистване 54
- След приключване работата с уреда направете следното 54
- Спрей 54
- Функция за автоматично почистване 54
- Ако захранващият кабел е повреден той следва да се подмени направете същото както при неизправност 55
- Неизправности и ремонт 55
- مادختسلاا ةقيرط 58
- Català 60
- Deutsch 60
- English 60
- Español 60
- Français 60
- Italiano 60
- Nederlands 61
- Polski 61
- Português 61
- Română 61
- Ελληνικά 61
- Русский 61
- Български 62
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو يأ ةعجارم كيلع ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم لاتلا عقولما ةيراجتلا ةملاعلا بسح لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك فتاهلا برع انب عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 62
Похожие устройства
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Pro 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 KIS87AF30R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1933 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2006/WH Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3113 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4665 Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 W Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3079 Руководство по эксплуатации
- Bosch DFT 63 CA 50Q Руководство по эксплуатации
- Candy CBWM 914 DW-07 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy Line GL2122 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2121 Grey Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2131 Руководство по эксплуатации