Taurus Quios 3000 [40/64] Καθαριοτήτα
![Taurus Quios 3000 [40/64] Καθαριοτήτα](/views2/2026720/page40/bg28.png)
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΉΣ ΡΟΉΣ ΤΟΥ ΑΤΜΟΥ:
- Η συσκευή διαθέτει διακόπτη (C) που επιτρέπει
τη ρύθμιση της ροής του ατμού.
ΨΕΚΑΣΜΟΣ:
- Ο ψεκασμός μπορεί να χρησιμοποιείται
τόσο κατά το ξηρό σιδέρωμα όσο και κατά το
σιδέρωμα με ατμό.
- Πιέστε το κουμπί ψεκασμός ( A ) για να
ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία.
- Για να ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά αυτή η
λειτουργία, απαιτούνται επαναλαμβανόμενες
πιέσεις του κουμπιού.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΤΜΟΣ:
- Αυτή η λειτουργία προσφέρει έξτρα ατμό για την
εξάλειψη ατίθασων τσαλακωμάτων.
- Πατήστε το κουμπί για επιπλέον ατμό (B).
Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα μέχρι ο ατμός να
εισχωρήσει στις ίνες του ρούχου πριν πατήσετε
και πάλι το κουμπί. Για άριστη ποιότητα ατμού,
μην πατήσετε παραπάνω από τρεις διαδοχικές
φορές το κουμπί.
- Για να ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά αυτή η
λειτουργία, απαιτούνται επαναλαμβανόμενες
πιέσεις του κουμπιού.
ΚΑΘΕΤΟ ΣΙΔΕΡΩΜΑ:
- Μπορείτε να σιδερώσετε κρεμασμένες
κουρτίνες, ρούχα που κρέμονται στην
κρεμάστρα τους, κ.λπ. Για να το πράξετε,
ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
- Επιλέξτε τη μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου,
στρίβοντας προς τη φορά του ρολογιού τον
επιλογέα θερμοκρασίας του σίδερου. (Fig. 2)
- Περάστε το σίδερο από επάνω μέχρι κάτω,
πιέζοντας το κουμπί του ατμού (C) Σημαντικό:
για το βαμβάκι και το λινό ύφασμα συνιστάται
να έρχεται το σίδερο σε επαφή με το ύφασμα.
Για άλλα υφάσματα που είναι πιο ευαίσθητα,
συνιστάται να βρίσκεται η πλάκα του σίδερου σε
απόσταση μερικών εκατοστών.
ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ
ΣΥΣΚΕΥΉΣ:
- Επιλέξτε τη θέση της ελάχιστης θερμοκρασίας
(MIN) με τον διακόπτη επιλογής θερμοκρασίας.
- Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο.
- Αφαιρέστε το νερό από τη δεξαμενή.
- Καθαρίστε τη συσκευή
ΚΑΘΑΡΙΟΤΉΤΑ
- Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα
και αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν
πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία
καθαρισμού.
- Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί,
βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού
και μετά στεγνώστε τη.
- Μην χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα
με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως
η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα, για τον
καθαρισμό της συσκευής.
- Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό
ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη
βρύση.
ΔΥΝΑΤΟΤΉΤΑ ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ:
- Είναι σημαντικό η λειτουργία του
αυτοκαθαρισμού να ενεργοποιείται τουλάχιστον
μία φορά το μήνα για να απομακρύνονται τα
υπολείμματα αλάτων και άλλων οργανικών
στοιχείων που έχουν συσσωρευτεί στο
εσωτερικό της συσκευής.
- Γεμίστε τη δεξαμενή μέχρι τη ανώτατη στάθμη,
όπως ακριβώς περιγράφεται στην παράγραφο
«πλήρωση με νερό»
- Τοποθετήστε το σίδερο σε κάθετη θέση,
συνδέστε τη στο ρεύμα, και επιλέξτε τη μέγιστη
θερμοκρασία.
- Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί μέχρι που
η ένδειξη να δείξει ότι έχει φτάσει στην
καθορισμένη θερμοκρασία.
- Αποσυνδέστε τη συσκευή και τοποθετήστε τη
στον νεροχύτη
- Πατήστε το κουμπί του αυτοκαθαρισμού, και
κρατήστε το πατημένο.
- Αφήστε το νερό να βγει από τις εξόδους του
ατμού της πλάκας, ενώ κινείται ελαφρώς η
συσκευή.
- Μετά από ένα λεπτό ή όταν αδειάσει
η δεξαμενή, αφήστε το κουμπί του
αυτοκαθαρισμού.
- Αφήστε το σίδερο σε κάθετη θέση μέχρι να
κρυώσει.
*ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΤΩΝ ΕΠΙΚΑΘΙΣΕΩΝ ΑΛΑΤΩΝ
- Για την τέλεια λειτουργία της συσκευής, αυτή
πρέπει να μην έχει επικαθίσεις αλάτων ή
μαγνησίου που προέρχονται από τη χρήση
πολύ σκληρών νερών.
- Για την αποφυγή αυτού του είδους
προβλημάτων συνιστάται η χρήση νερού
με χαμηλό ποσοστό μετατροπής αλάτων ή
Содержание
- Atlantida 3000 1
- Fig fig 3
- Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso 5
- Fabricante 6
- Modo de empleo 6
- Anomalías y reparación 7
- Limpieza 7
- Service 9
- Use and care 9
- Instructions for use 10
- Cleaning 11
- Faults and repair 11
- Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l usage 13
- Utilisation et entretien 13
- Entretien s 14
- Mode d emploi 14
- Anomalies et réparation 15
- Nettoyage 15
- Benutzung und pflege 17
- Versuchen sie nicht selbst den stecker abzumontieren und zu reparieren dieses gerät ist ausschließlich für den häuslichen gebrauch ausgelegt und ist für professio nelle oder gewerbliche zwecke nicht geeignet dieses symbol bedeutet dass die oberfläche beim gebrauch sehr heiß werden kann 17
- Benutzungshinweise 18
- Reinigung 19
- Störungen und repara tur 19
- Precauzioni d uso 22
- Questo simbolo indica che la superficie si può riscal dare durante l uso 22
- Modalità d uso 23
- Servizio 23
- Anomalie e riparazioni 24
- Pulizia 24
- Este símbolo indica que a superfície pode aquecer durante a utilização 26
- Utilização e cuidados 26
- Modo de utilização 27
- Serviço 27
- Anomalias e reparação 28
- Limpeza 28
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik niet voor professioneel of industrieel gebruik dit symbool geeft aan dat het oppervlak heet kan worden tijdens gebruik 30
- Gebruiksaanwijzing 31
- Reiniging 32
- Storingen en reparatie 32
- Sposób użycia 35
- Czyszczenie 36
- Nieprawidłowości i na prawa 36
- Να μεταφέρετε τη συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας προκειμένου να μην εκτεθείτε σε κίνδυνο μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να επιδιορθώσετε τη συσκευή αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης 38
- Τροποσ λειτουργιασ 39
- Καθαριοτήτα 40
- Пытайтесь произвести замену или ремонт шнура питания самостоятельно этот прибор предназначен только для домашнего а не профессионального или промышленного использования этот значок означает что во время использования поверхность может иметь высокую температуру 43
- Инструкция по эксплуатации 44
- Неисправности и ремонт 45
- Очистка 45
- Функция самоочистки 45
- Acest simbol arată că suprafaţa se poate încălzi în timpul folosirii 48
- Instrucţiuni de utilizare 49
- Anomalii si reparaţii 50
- Curăţare 50
- Funcţia de auto curăţare 50
- Избягване на произшествия моля не поправяйте или разглобявайте уреда този уред е предназначен единствено за битови нужди а не за професионална или промишлена употреба този символ означава че повърхността може да се загрее по време на използването на уреда 52
- Употреба и поддръжка 52
- Забележки преди употреба 53
- Начин на употреба 53
- Парно гладене 53
- Пълнене с вода 53
- Сервиз 53
- Сухо гладене 53
- Употреба 53
- Управление на паропотока 53
- Вертикално гладене 54
- Парен удар 54
- Почистване 54
- След приключване работата с уреда направете следното 54
- Спрей 54
- Функция за автоматично почистване 54
- Ако захранващият кабел е повреден той следва да се подмени направете същото както при неизправност 55
- Неизправности и ремонт 55
- مادختسلاا ةقيرط 58
- Català 60
- Deutsch 60
- English 60
- Español 60
- Français 60
- Italiano 60
- Nederlands 61
- Polski 61
- Português 61
- Română 61
- Ελληνικά 61
- Русский 61
- Български 62
- ةينقتلا ةدعاسلماو نماضلا نيوناقلا نماضلا نم ةيماحلاو فاترعلااب جتنلما اذه ىظحي بجي كحلاصم وأ كقوقح بلطل ةذفانلا تاعيشرتلل ا قفو يأ ةعجارم كيلع ةيمسرلا ةينقتلا ةدعاسلما تامدخل انزكارم نم زكرم طبار لىإ لوخدلا قيرط نع برقلأا لىع روثعلا كنكيم لاتلا عقولما ةيراجتلا ةملاعلا بسح لاصتلاا قيرط نع ةلصلا تاذ تامولعلما بلط كنكيم ماك فتاهلا برع انب عقولما لىع هتاثيدحتو اذه تمايلعتلا ليلد ليمحت كنكيمو 62
Похожие устройства
- Hansa ZIM426TQ Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 37 Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 29 TENS Руководство по эксплуатации
- Beurer EM 49 Руководство по эксплуатации
- Hikvision AX PRO MidKit (DS-PWA96-KIT-WE) Руководство по эксплуатации
- Braun IS1014VI CareStyle Руководство по эксплуатации
- Taurus Sliding Pro 3000 NS Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 6 KIS87AF30R Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1933 Руководство по эксплуатации
- Oursson MM2006/WH Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3113 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4665 Руководство по эксплуатации
- Hiberg VM 4260 W Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-3079 Руководство по эксплуатации
- Bosch DFT 63 CA 50Q Руководство по эксплуатации
- Candy CBWM 914 DW-07 Инструкция по эксплуатации
- Galaxy Line GL2122 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2121 Grey Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2131 Руководство по эксплуатации