Vitek VT-2380 [16/28] Українська
![Vitek VT-2380 [16/28] Українська](/views2/2026821/page16/bg10.png)
УКРАЇНСЬКА
16
го шнура у воду або будь-яку іншу
рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негай-
но вийміть мережеву вилку з елек-
тричної розетки, тільки після цього
можна дістати прилад із води.
Зверніться до найближчого автори-
зованого (уповноваженого) сервіс-
ного центру для огляду або ремонту
пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий
пристрій без нагляду.
• Не використовуйте пристрій, якщо
ви знаходитеся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для
укладання мокрого волосся або
синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих повер-
хонь пристрою з обличчям, шиєю
або іншими відкритими ділянками
тіла.
• Не кладіть пристрій під час роботи
на чутливі до тепла поверхні, м’яку
поверхню (на ліжко або диван) і не
накривайте його.
• Тримайте працюючий пристрій
лише за рукоятку. Не торкайтеся
робочої поверхні під час роботи з
пристроєм.
Будьте обережні! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після
вимкнення пристрою з електромережі.
• Перш ніж забрати пристрій,
обов’язково дайте йому охолонути і
ніколи не намотуйте мережний шнур
довкола корпусу пристрою.
• Виймаючи вилку мережевого шну-
ра з електричної розетки, не тягніть
за мережевий шнур, а тримайтеся
за вилку мережевого шнура.
• Кожного разу після використання
і перед чищенням вимикайте при-
стрій з електромережі.
• Регулярно робіть чищення при-
строю.
• Не дозволяйте дітям торкатися при-
ладу та мережного шнура під час
роботи.
• Цей пристрій не призначений для
використання дітьми.
• Під час роботи та остигання розмі-
щайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей.
• Пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними або розумовими зді-
бностями або при відсутності у них
життєвого досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані щодо вико-
ристання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
• Діти мають перебувати під нагля-
дом для недопущення ігор з при-
строєм.
• З міркувань безпеки дітей не зали-
шайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без
нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовими пакетами або паку-
вальної плівкою. Загроза ядухи!
• При пошкодженні шнура живлення
його заміну, щоб уникнути небезпе-
ки, мають робити виробник, сервіс-
на служба або подібний кваліфікова-
ний персонал.
• Забороняється самостійно ремон-
тувати прилад. Не розбирайте при-
лад самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою, вимкніть
прилад з електричної розетки й звер-
ніться в будь-який авторизований
(уповноважений) сервісний центр
Содержание
- Curling tongs 1
- Vt 2380 1
- Vt 2539 cl 1
- Электрощипцы 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- For further information about recycling of this product apply to a local munici pal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 6
- 160 c 180 c 200 c 7
- Ванной комнате отключите его от электросети вынув вилку сетево го шнура из электрической розетки так как близость воды представляет опасность даже в тех случаях когда устройство выключено клавишей включения выключения 7
- Вести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу 7
- Внимание запрещается использовать элек 7
- Для дополнительной защиты в цепь 7
- Индикатор включения ионизатора 6 индикаторы температуры нагрева 7
- Меры безопасности перед началом эксплуатации устрой ства внимательно прочитайте настоя щее руководство и сохраните его для использования в качестве справочного материала используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может при 7
- Моделирования сухих и слегка влаж ных волос 7
- Нагрева рабочих пластин c 7
- Описание 1 фиксатор рабочих пластин 2 ручка для зажима волос 3 кнопка включения выключения 4 кнопка установки температуры 7
- Питания ванной комнаты целе сообразно установить устрой 7
- После использования устройства в 7
- Русский 7
- Ство защитного отключения узо с номинальным током срабатыва ния не превышающим 30 ма при установке следует обратиться к спе циалисту 7
- Термозащитные накладки 8 рабочие пластины 9 подставка 10 выход ионизатора воздуха 7
- Трические щипцы вблизи ёмкостей с водой таких как ванна бассейн и т п 7
- Электрощипцы vt 2380 электрощипцы используются для 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Українська 15
- Дом для недопущення ігор з при строєм 16
- Діти мають перебувати під нагля 16
- Українська 16
- Для досягнення оптимальних резуль татів вимийте волосся шампунем витріть їх сухим рушником просушіть феном і розчешіть потім починайте укладання 17
- Повороту фіксатора 1 за годиннико вою стрілкою 17
- Увага щоб уникнути пошкодження фіксатора 1 не намагайтеся від крити заблоковані робочі пластини електрощипців робочі пластини 8 відкриваються автоматично після 17
- Українська 17
- Дайте пристрою повністю остиг 18
- Нути 18
- Українська 18
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характеристики які не впли вають на загальні принципи роботи 19
- Пристрою без попереднього пові домлення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користу вач виявив такі невідповідності про симо повідомити про це по електро нній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 19
- Українська 19
- Же жеңил тутанып кетүүчү суюк туктар колдонулган жерлерде 20
- Кенден мурун түзмөктүн иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын 20
- Колдонбоңуз 20
- Кыргыз 20
- Түзмөктү аэрозолдорду чачкан 20
- Түзмөктү биринчи жолу иштет 20
- Чыңалуусуна ылайык болгонун тек шерип алыңыз 20
- Кыргыз 21
- Бузулуусун алдын алуу үчүн электр кыпчуурлардын тосмолонгон иште ген пластиналарын ачууга аракет кылбаңыз иштеген пластиналар 8 бекиткичтин 1 саат жебеси боюн ча буралуусунан кийин автоматтык түрдө ачылат 22
- Кыргыз 22
- Көңүл буруңуз бекиткичтин 1 22
- Кыргыз 23
- Română 24
- Lăsați l să se răcească în mod obliga toriu și nu înfășurați niciodată cablul de alimentare în jurul corpului dispo zitivului 25
- Română 25
- Tensiunea din rețeaua electrică co 25
- Înainte de conectare asigurați vă că 25
- Înainte de depozitarea dispozitivului 25
- Așezați dispozitivul pe suport 9 26
- Delare a părului opriți dispozitivul pentru a face acest lucru apăsați și mențineți apăsat butonul de porni re oprire 3 mai mult de 2 secunde toți indicatorii se vor stinge închideți plăcuțele de lucru 8 și rotiți fixatorul 1 în sens invers acelor de ceasornic până la capăt 26
- După finalizarea procedurii de mo 26
- Pe o suprafață plană rezistentă la căldură și lăsați l să se încălzească după terminarea încălzirii indicatorul temperaturii selectate 6 va arde continuu dispozitivul este gata de utilizare 26
- Respunde tensiunii de lucru a dispo zitivului 26
- Română 26
- Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obli gatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit 27
- Română 27
Похожие устройства
- Aiwa AW066 Red/Black Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Silver (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4041 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Black (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4040 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Violet (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4039 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4036 Руководство по эксплуатации
- Irit IR-7137 Руководство по эксплуатации
- First 6405 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PCI6B6B95R Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 25.6 W Руководство по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 Р2 Руководство по эксплуатации
- Korting HGG 6825 CTB Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain G 16.7 X Руководство по эксплуатации
- Gorenje GG5A12WH Руководство по эксплуатации
- Viomi Smart Heater Pro 2 (VXTJ04) Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 G Gold Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 R Ever Rose Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 AT Anthracite Руководство по эксплуатации