Vitek VT-2380 [21/28] Кыргыз
![Vitek VT-2380 [21/28] Кыргыз](/views2/2026821/page21/bg15.png)
КЫРГЫЗ
21
• Уйкулуу абалда болсоңуз, түзмөктү
колдонбоңуз.
• Түзмөктү суу чачты же синтети-
калык париктерди жасалоо үчүн
колдонбоңуз.
• Шаймандын ысык жактарын
бетиңизге, моюнуңузга жана башка
денеңиздин бөлүктөрүнө тийгизген-
ден абайлаңыз.
• Иштеп турган учурда түзмөктү ыссык-
тыктан бузула турган беттерге, жуму-
шак нерсеге (мисалы, керебеттин же
дивандын үстүнө) салбаңыз, анын
үстүн жаппаңыз.
• Иштеп турган шайманды тутка жагы-
нан гана кармаңыз. Шайман иштеп
турган учурунда анын иштөө бетин
тийбеңиз.
Этият болуңуз! Иштөө бети шай-
манды электр тармагынан чыгарган-
дан кийин бир нече убакытка чейин
ысык болуп турат.
• Шайманды сактоого алып салуудан
мурун аны милдеттүү түрдө музда-
тып алыңыз, электр шнурун шай-
мандын корпусунун үстүнө эч качан
түрбөңүз.
• Тармактык шнурдун айрысын электр
розеткасынан сууруганда, тармак-
тык шнурунан кармап эч качан
тартпаңыз, тармактык шнурдун айры-
сынан гана кармаңыз.
• Шаймады колдонгондон кийин жана
тазалоонун алдыдна ар дайым
электр тармагынан ажыратыңыз.
• Түзмөктү мезгилдүү түрдө тазалап
туруңуз.
• Иштеген учурда балдарга түз мөктүн
корпусуна жана электр шнурун тий-
генге уруксат бербеңиз.
• Бул түзмөк балдар колдонгону үчүн
арналган эмес.
• Түзмөк иштеп жана муздап турганда
аны балдар жетпеген жерге коюңуз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же
акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
чектелген (ошонун ичинде балдар да)
адамдар же колдонуу боюнча таж-
рыйбасы же билими жок болгон адам-
дар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптуу адам аларды көзөмөлдөп же
нускамалоо болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылган эмес.
• Балдар түзмөк менен ойногонго жол
бербегени үчүн аларга көз салуу за-
рыл.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак
катары колдонулган полиэтилен баш-
тыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштык-
тар же таңгак пленкасы менен ойно-
гонго балдарга уруксат бербеңиз. Бул
тумчугуунун коркунучун жаратат!
• Электр шнуру бузук болгондо кооп-
чулуктарга жол бербегени үчүн аны
өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же алар-
га окшогон дасыккан кызматкерлер
алмаштырууга тийиш.
• Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу
салынат. Шайманды өз алдынча
ажыратпай, ар кыл бузулуулар пай-
да болгон же шайман кулап түшкөн
учурларда аны электр розеткадан
сууруп, кепилдик талонундагы жана
www.vitek.ru сайтындагы тизмеси-
не кирген автордоштурулган (ый-
гарым укуктуу) тейлөө борборуна
кайрылыңыз.
• Шайманды заводдук таңгагында гана
транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана
жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдар колу жетпеген жерлерде
сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ
ШАРТ ТАРДА КОЛДОНГОНУ ҮЧҮН
ГАНА АРНАЛГАН. ШАЙМАНДЫ КОМ-
МЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА
ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА ЖУ-
МУШЧУ ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ
ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ.
БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
Төмөнкү температурада түз мөктү
транспорттоодон же сактоодон
Содержание
- Curling tongs 1
- Vt 2380 1
- Vt 2539 cl 1
- Электрощипцы 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- For further information about recycling of this product apply to a local munici pal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 6
- 160 c 180 c 200 c 7
- Ванной комнате отключите его от электросети вынув вилку сетево го шнура из электрической розетки так как близость воды представляет опасность даже в тех случаях когда устройство выключено клавишей включения выключения 7
- Вести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу 7
- Внимание запрещается использовать элек 7
- Для дополнительной защиты в цепь 7
- Индикатор включения ионизатора 6 индикаторы температуры нагрева 7
- Меры безопасности перед началом эксплуатации устрой ства внимательно прочитайте настоя щее руководство и сохраните его для использования в качестве справочного материала используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данном руководстве неправильное обращение с устройством может при 7
- Моделирования сухих и слегка влаж ных волос 7
- Нагрева рабочих пластин c 7
- Описание 1 фиксатор рабочих пластин 2 ручка для зажима волос 3 кнопка включения выключения 4 кнопка установки температуры 7
- Питания ванной комнаты целе сообразно установить устрой 7
- После использования устройства в 7
- Русский 7
- Ство защитного отключения узо с номинальным током срабатыва ния не превышающим 30 ма при установке следует обратиться к спе циалисту 7
- Термозащитные накладки 8 рабочие пластины 9 подставка 10 выход ионизатора воздуха 7
- Трические щипцы вблизи ёмкостей с водой таких как ванна бассейн и т п 7
- Электрощипцы vt 2380 электрощипцы используются для 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Қазақша 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Українська 15
- Дом для недопущення ігор з при строєм 16
- Діти мають перебувати під нагля 16
- Українська 16
- Для досягнення оптимальних резуль татів вимийте волосся шампунем витріть їх сухим рушником просушіть феном і розчешіть потім починайте укладання 17
- Повороту фіксатора 1 за годиннико вою стрілкою 17
- Увага щоб уникнути пошкодження фіксатора 1 не намагайтеся від крити заблоковані робочі пластини електрощипців робочі пластини 8 відкриваються автоматично після 17
- Українська 17
- Дайте пристрою повністю остиг 18
- Нути 18
- Українська 18
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характеристики які не впли вають на загальні принципи роботи 19
- Пристрою без попереднього пові домлення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користу вач виявив такі невідповідності про симо повідомити про це по електро нній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 19
- Українська 19
- Же жеңил тутанып кетүүчү суюк туктар колдонулган жерлерде 20
- Кенден мурун түзмөктүн иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын 20
- Колдонбоңуз 20
- Кыргыз 20
- Түзмөктү аэрозолдорду чачкан 20
- Түзмөктү биринчи жолу иштет 20
- Чыңалуусуна ылайык болгонун тек шерип алыңыз 20
- Кыргыз 21
- Бузулуусун алдын алуу үчүн электр кыпчуурлардын тосмолонгон иште ген пластиналарын ачууга аракет кылбаңыз иштеген пластиналар 8 бекиткичтин 1 саат жебеси боюн ча буралуусунан кийин автоматтык түрдө ачылат 22
- Кыргыз 22
- Көңүл буруңуз бекиткичтин 1 22
- Кыргыз 23
- Română 24
- Lăsați l să se răcească în mod obliga toriu și nu înfășurați niciodată cablul de alimentare în jurul corpului dispo zitivului 25
- Română 25
- Tensiunea din rețeaua electrică co 25
- Înainte de conectare asigurați vă că 25
- Înainte de depozitarea dispozitivului 25
- Așezați dispozitivul pe suport 9 26
- Delare a părului opriți dispozitivul pentru a face acest lucru apăsați și mențineți apăsat butonul de porni re oprire 3 mai mult de 2 secunde toți indicatorii se vor stinge închideți plăcuțele de lucru 8 și rotiți fixatorul 1 în sens invers acelor de ceasornic până la capăt 26
- După finalizarea procedurii de mo 26
- Pe o suprafață plană rezistentă la căldură și lăsați l să se încălzească după terminarea încălzirii indicatorul temperaturii selectate 6 va arde continuu dispozitivul este gata de utilizare 26
- Respunde tensiunii de lucru a dispo zitivului 26
- Română 26
- Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colectării obli gatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit 27
- Română 27
Похожие устройства
- Aiwa AW066 Red/Black Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Silver (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4041 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Black (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4040 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Pro Violet (SM-R190) Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4039 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4036 Руководство по эксплуатации
- Irit IR-7137 Руководство по эксплуатации
- First 6405 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie 6 PCI6B6B95R Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 25.6 W Руководство по эксплуатации
- Gefest ПВГ 2231-01 Р2 Руководство по эксплуатации
- Korting HGG 6825 CTB Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain G 16.7 X Руководство по эксплуатации
- Gorenje GG5A12WH Руководство по эксплуатации
- Viomi Smart Heater Pro 2 (VXTJ04) Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 G Gold Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 R Ever Rose Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 40.0 AT Anthracite Руководство по эксплуатации