First 5053 [15/20] Français
![First 5053 [15/20] Français](/views2/1730318/page15/bgf.png)
28 29
УКРАЇНСЬКА
FRANÇAIS
FRITEUSE À AIR
Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous que les
spécifications électriques de la plaque signalétique
correspondent à celles de votre secteur.
La sécurité électrique de cet appareil n‘est assurée
que s‘il est correctement mis à la terre.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1400 W • 220-240 V • 50/60 Hz
NOM DES COMPOSANTS : (Ill. A)
A. Panier de friture
B. Bouton de libération du couvercle du panier
B. Bouton de libération du couvercle du panier
D. Poignée du panier de friture
E. Cuve
F. Témoin d’état
G. Bouton du minuteur
H. Témoin de fonctionnement
I. Bouton de contrôle de la température
J. Sortie d‘air
K. Cordon d‘alimentation
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES :
Des mesures de sécurité élémentaires, dont
les suivantes, doivent être respectées lors de
l‘utilisation d‘un appareil électrique :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
poignées et les boutons.
3. Une attention particulière est nécessaire lorsque
l‘appareil est utilisé par ou à proximité d‘enfants.
4. Conservez tous les ingrédients dans le panier
et évitez tout contact avec les éléments
chauffants.
5. Ne pas laisser le cordon pendre d‘une table ou
d‘un comptoir ou entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
6. Ne jamais utiliser l‘appareil si le cordon ou
la fiche est endommagée, s‘il ne fonctionne
pas correctement ou si s‘il a été endommagé
d‘une manière ou d‘une autre. Dans un tel cas,
renvoyer l‘appareil au Centre de services agréé
le plus proche pour inspection, réparation ou
réglage.
7. Débrancher le cordon de la prise de courant
avant de déplacer l‘appareil. Utiliser deux mains
pour déplacer l‘appareil.
8. N‘utiliser que les accessoires fournis avec
cet appareil. L‘utilisation d‘accessoires non
recommandés peut causer des accidents ou des
blessures.
9. Ne pas placer l‘appareil près d‘un brûleur à gaz
ou électrique ou dans un four ou four à micro-
ondes chaud.
10. Ne couvrez ni l’entrée ni la sortie d’air lorsque
l’appareil est en marche.
11. La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l‘appareil est allumé. Pour
éviter tout choc électrique, faire remplacer
le cordon d‘alimentation endommagé par le
fabricant, un agent agréé ou une personne
qualifiée.
12. Débrancher la prise secteur quand l‘appareil
n‘est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant d‘ajouter ou d‘enlever des pièces
et avant de nettoyer.
13. Débrancher toujours le cordon en tirant sur la
prise et jamais sur le câble.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques
à récurer car des parties peuvent s‘en détacher
et entrer en contact avec les pièces électriques
provoquant un risque de choc électrique.
15. Afin d‘éviter toute brûlure, se servir toujours
de la poignée et des boutons pour utiliser cet
appareil.
16. Le remplissage de la cuve avec de l’huile peut
provoquer un incendie.
17. Ne touchez pas l’intérieur de l’appareil lorsque
celui-ci est en marche.
18. N’insérez/retirez pas la prise d’alimentation et
n’utilisez pas le panneau de commande avec les
mains mouillées.
19. Ne placez pas l’appareil contre un mur ou
d’autres appareils. Laissez au moins 10 cm
d’espace libre à l’arrière, sur les côtés et au-
dessus de l’appareil.
20. Débranchez immédiatement l’appareil si vous
voyez de la fumée noire en sortir. Attendez qu’il
n’y ait plus de fumée avant de retirer la cuve de
l’appareil.
21. Assurez-vous que l’appareil est placé sur une
surface horizontale, plane et stable.
22. Il faut environ 30 minutes pour que l’appareil
refroidisse à avant de pouvoir le manipuler ou le
nettoyer en toute sécurité.
23. Ne pas utiliser à l‘extérieur.
24. Cet appareil peut ne pas fonctionner
correctement s‘il est branché sur un circuit
électrique surchargé avec d‘autres appareils.
25. Ne pas utiliser cet appareil pour d‘autres fins
autres que celles pour lesquelles il est destiné.
26. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d‘expérience et de connaissance du produit,
à moins qu‘elles ne soient mises sous la garde
d‘une personne pouvant les surveiller.
27. Les enfants doivent être surveillés afin de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
НАЛАШТУВАННЯ
Мін. та макс.
кількість (г)
Час (хв) Температура
(°C)
Перемішування Зауваження
Заморожена картопля
фрі
400-500 18-20 200 Перемішування
М‘ясо та птиця
Стейк 100-600 10-15 180
Свинина 100-600 10-15 180
Гамбургер 100-600 10-15 180
Сосиска в тісті 100-600 13-15 200
Куряча ніжка 100-600 25-30 180
Куряча грудка 100-600 15-20 180
Дрібні вироби
Фаршировані млинці 100-500 8-10 200 Перемішування Використовуйте
напівфабрикати
Заморожені курячі
нагетси
100-600 6-10 200 Перемішування Використовуйте
напівфабрикати
Випікання
Торт 400 20-25 160 Використовуйте
форму/лоток для
випікання
Кіш 500 20-22 180 Використовуйте
форму/лоток для
випікання
Мафіни 400 15-18 200 Використовуйте
форму/лоток для
випікання
Солодкі вироби 500 20 160 Використовуйте
форму/лоток для
випікання
Содержание
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse 1
- Danke für den kauf eines original produktes von 1
- Fa 5053 1
- Instruction manual air fryer 1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa 1
- Mode d emploi friteuse à air 1
- Nur echt mit diesem 1
- Návod k obsluze vzduchová fritéza 1
- Thank you for buying an original product of 1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom 1
- Česky 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух 1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця 1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух 1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль 1
- Air fryer 2
- Automatic switch off 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- Before first use 2
- English 2
- Hot air frying 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Preparing for use 2
- Settings 2
- Specifications 2
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Cleaning 3
- Deutsch 3
- English 3
- Heissluftfritteuse 3
- Settings 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Automatische abschaltung 4
- Deutsch 4
- Einstellungen 4
- Frittieren mit heissluft 4
- Reinigung 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Vorbereitung 4
- Deutsch 5
- Аэрогриль 5
- Важные меры предосторожности 5
- Компоненты устройства 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Автоматическое отключение 6
- Настройки 6
- Очистка 6
- Перед первым использованием 6
- Подготовка к использованию 6
- Приготовление горячим воздухом 6
- Русский 6
- Frytkownica beztłuszczowa 7
- Nazwy części 7
- Polski 7
- Specyfikacja techniczna 7
- Ważne zabezpieczenia 7
- Русский 7
- Automatyczne wyłączenie 8
- Czyszczenie 8
- Polski 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza 8
- Ustawienia 8
- Automatsko isključivanje 9
- Friteza za prženje vrelim vazduhom 9
- Naziv delova 9
- Polski 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Važna bezbednosna upustva 9
- Podešavanja 10
- Pre prvog korišćenja 10
- Priprema za korišćenje 10
- Prženje vrelim vazduhom 10
- Scg cro b i h 10
- Čišćenje 10
- Scg cro b i h 11
- Бъλгарски 11
- Важни предохранителни мерки 11
- Наименования на частите 11
- Технически спецификации 11
- Уред за пържене с въздух 11
- Автоматично изключване 12
- Бъλгарски 12
- Настройки 12
- Подготовка за употреба 12
- Почистване 12
- Преди първата употреба 12
- Пържене с горещ въздух 12
- Бъλгарски 13
- Важливі заходи безпеки 13
- Повітряна фритюрниця 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Частини приладу 13
- Автоматичне вимикання 14
- Налаштування 14
- Очистка 14
- Перед першим використанням 14
- Приготування на гарячому повітрі 14
- Підготовка до використання 14
- Українська 14
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 15
- Français 15
- Friteuse à air 15
- Mesures de securite importantes 15
- Nom des composants 15
- Spécifications techniques 15
- Українська 15
- Arrêt automatique 16
- Avant la première utilisation 16
- Français 16
- Friture à l air chaud 16
- Nettoyage 16
- Préparation à l emploi 16
- Réglages 16
- Français 17
- Ελληνικα 17
- Περιγραφη τμηματων 17
- Προδιαγραφεσ 17
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 17
- Φριτεζα αερα 17
- Αυτοματη απενεργοποιηση 18
- Ελληνικα 18
- Καθαρισμοσ 18
- Πριν την πρωτη χρηση 18
- Προετοιμασια χρησησ 18
- Ρυθμισεισ 18
- Τηγανισμα με θερμο αερα 18
- Důležité bezpečnostní pokyny 19
- Název dílu 19
- Technické údaje 19
- Vzduchová fritéza 19
- Česky 19
- Ελληνικα 19
- Automatické vypnutí 20
- Nastavení 20
- Před prvním použitím 20
- Příprava na použití 20
- Smažení horkým vzduchem 20
- Česky 20
- Čištění 20
Похожие устройства
- Gosund SP112 Инструкция по эксплуатации
- FitTop FLT931 PINK Руководство по эксплуатации
- Baxi LUNA-3 310 Fi (НС-1142982) Руководство по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-2312 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHS 7035 Руководство по эксплуатации
- Brayer 3209BR Инструкция по эксплуатации
- Vitek Aquamarine VT-2313 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Watch5 44mm Graphite Руководство по эксплуатации
- JVC JK-MB026 Руководство по эксплуатации
- Zelmer ZWM0001 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5663 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KFP1325EWH Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP 0719 EAC Cream Руководство по эксплуатации
- Blackton Bt HP217W White Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GR1010E Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-7663 Руководство по эксплуатации
- Bosch TCG4215 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHC 1755 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHC 1070 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IRBc 5170-20 001 Руководство по эксплуатации