Zelmer ZWM0001 [4/52] Odłącz urządzenie od zasilania jeżeli nie jest używane a także przed jego czyszczeniem nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie
![Zelmer ZWM0001 [4/52] Odłącz urządzenie od zasilania jeżeli nie jest używane a także przed jego czyszczeniem nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie](/views2/1857698/page4/bg4.png)
4
PL
PL
Odłącz urządzenie od zasilania, jeżeli nie jest używane,
a także przed jego czyszczeniem.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Nie podgrzewaj płyt, jeżeli urządzenie jest otwarte.
Postaw urządzenie na płaskiej i równej powierzchni.
Nieprawidłowe używanie lub niewłaściwa obsługa produktu powoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane
na tabliczce znamionowej urządzenia.
W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół
urządzenia.
Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od sieci, mając mokre dłonie lub stopy.
Nie ciągnij za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używaj przewodu do wieszania
urządzenia.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłącz urządzenie od sieci i skontaktuj
się z ocjalnym działem wsparcia technicznego. Aby zapobiec jakiemukolwiek niebezpieczeństwu, nie
należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury dotyczące urządzenia może wykonywać
tylko wykwalikowany personel z ocjalnego działu wsparcia technicznego marki.
Eurogama Sp. z. o. o. nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody poniesione przez ludzi,
zwierzęta lub przedmioty w wyniku niestosowania się do ostrzeżeń.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Umyj płyty za pomocą wilgotnej gąbki, dokładnie opłucz I osusz.
Po nałożeniu cienkiej warstwy oleju na płyty zamknij urządzenie i podłącz je do zasilania.
Zaświeci się lampka kontrolna.
zostaw urządzenie na kilka minut do podgrzania, aby pozbyć się zapachu wydzielanego przez nowe
urządzenia.
SPOSÓB UŻYCIA
Odwiń całkowicie kabel przed podłączeniem go do zasilania.
Delikatnie nasmaruj płyty niewielką ilością masła.
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
Zaświeci się lampka kontrolna „ON”. Lampka będzie świecić się przez cały czas podłączenia urządzenia
do sieci. Zaświeci się lampka kontrolna „Podgrzewanie” informująca, że urządzenie osiąga wymaganą
temperaturę. Podczas gdy urządzenie się nagrzewa, przygotuj składniki, które zostaną wykorzystane
w opiekaczu. Odczekaj do momentu, aż lampka kontrolna wyłączy się. Oznacza to, że urządzenie
osiągnęło odpowiednią temperaturę. Umieść kanapki w zagłębieniach i zamknąć górną pokrywę.
Kontroluj proces przygotowywania kanapek do momentu uzyskania zadowalającego efektu.
Po zakończeniu używania urządzenia
Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Wyczyścić urządzenie.
Содержание
- Zsm7400 zwm0001 1
- Zsm7400 2
- Zwm0001 2
- Odłącz urządzenie od zasilania jeżeli nie jest używane a także przed jego czyszczeniem nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie 4
- Po zakończeniu używania urządzenia 4
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 4
- Sposób użycia 4
- Ważne ostrzeżenia 4
- Gofry francuskie 5
- Gofry maślane 5
- Przepisy 5
- Uchwyt y 5
- Ekologiczna utylizacja 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Before using your appliance for the first time 8
- Carry handle s 8
- French toast waffles 8
- How to use 8
- Important warnings 8
- Once you have finished using the appliance 8
- Recipes 8
- Buttermilk waffles 9
- Manitenance and cleaning 9
- Product disposal 10
- Anwendung 12
- Nach beendigung der gerätnutzung 12
- Trennen sie das gerät vom strom wenn es nicht in gebrauch ist und bevor es gereinigt wird tauchen sie das gerät nicht ins wasser oder andere flüssigkeiten ein 12
- Vor der ersten anwendung des gerätes 12
- Wichtige warnhinweise 12
- Buttermilchwaffeln 13
- Französische toastwaffeln 13
- Rezepte 13
- Tragegriff e 13
- Produktentsorgung 14
- Wartung und reinigung 14
- Až přestanete spotřebič používat 16
- Důležitá upozornění 16
- Francouzské toustové vafle 16
- Jak používat 16
- Než spotřebič poprvé použijete 16
- Recepty 16
- Rukojeť 16
- Podmáslové vafle 17
- Údržba a čištění 17
- Likvidace produktu 18
- Dôležité upozornenia 20
- Francúzske toastové vafle 20
- Návod na použitie 20
- Po použití spotrebiča 20
- Pred prvým použitím spotrebiča 20
- Prenosné rukoväte 20
- Recepty 20
- Cmarové vafle 21
- Údržba a čistenie 21
- Likvidácia výrobku 22
- A berendezés használata 24
- A készülék első használata előtt 24
- A készülék használatának a befejezését követően 24
- Fontos figyelmeztetések 24
- Húzza ki a készüléket a konnektorból ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékokba 24
- Szállítófogantyú k 24
- Francia gofri 25
- Gofri íróval 25
- Receptek 25
- A termék leselejtezése 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Avertismente importante 28
- Mâner mânere pentru transport 28
- Odată ce ați terminat de folosit aparatul 28
- Utilizarea 28
- Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată 28
- Gofre cu lapte bătut 29
- Gofre franțuzești din pâine 29
- Rețete 29
- Eliminarea produsului 30
- Întreținere și curățare 30
- Важные предупреждения 32
- Дистанционного управления отключайте прибор после эксплуатации и перед его очисткой не погружайте прибор в воду или любую другую жидкость 32
- Как использовать 32
- Перед первой эксплуатацией прибора 32
- Вафли из французских тостов 33
- Вафли на кисломолочном продукте 33
- После окончания эксплуатации 33
- Рецепты 33
- Рукоятка и для перенесения 33
- Утилизация устройства 34
- Чистка и техническое обслуживание 34
- Важни предупреждения 36
- Начин на употреба 36
- Преди да използвате уреда за пръв път 36
- След като приключите с използването на уреда 36
- Щепселът на уреда трябва да е изваден от контакта не потапяйте уреда във вода или каквато и да е друга течност 36
- Гофрети с мътеница 37
- Гофрети френски тост 37
- Дръжка дръжки за носене 37
- Рецепти 37
- Sподдръжка и почистване 38
- Изхвърляне на продукта 38
- Важливі попередження 40
- Відключайте прилад коли ви їм не користуєтесь або перед очищенням не занурюйте прилад у воду або іншу рідину 40
- Перед першою експлуатацією 40
- Правила користування 40
- Після закінчення експлуатації 40
- Вафлі з французьких тостів 41
- Вафлі на кисломолочному продукті 41
- Рецепти 41
- Ручка и для перенесення 41
- Технічне обслуговування й очищення 42
- Утилізація продукту 42
- Procedura serwisowa 44
- De garantie erklärung 46
- En warranty report 46
- Inanspruchnahme der garantie 46
- Use of warranty 46
- Cz záruční zpráva 47
- Použití záruky 47
- Sk záruka 47
- Uplatnenie záruky 47
- A garancia érvényesítése 48
- Hu garancia 48
- Ro raport de garanţie 48
- Utilizarea garanţiei 48
- Bg гаранционен отчет 49
- Ru гарантийное обслуживание 49
- Използване на гаранцията 49
- Применение гарантии 49
- Ua гарантійне обслуговування 50
- Застосування гарантії 50
Похожие устройства
- First FA-5663 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KFP1325EWH Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid 5KFP 0719 EAC Cream Руководство по эксплуатации
- Blackton Bt HP217W White Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GR1010E Инструкция по эксплуатации
- Sakura SA-7663 Руководство по эксплуатации
- Bosch TCG4215 Руководство по эксплуатации
- STARWIND SHC 1755 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SHC 1070 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IRBc 5170-20 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr IXRF 5650-20 001 Руководство по эксплуатации
- Ariete 898/11 Руководство по эксплуатации
- Dewal Beauty Comfort Black Инструкция
- Rossinka S35-24 для кухни Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Z35-35U-Black Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Plus Grace LM1504С Руководство по эксплуатации
- Rossinka Y35-22 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Promotion LM6040C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka S35-26 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Z35-2 Инструкция по монтажу и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения