First FA-5126-9 [10/22] Українська
![First FA-5126-9 [10/22] Українська](/views2/2028520/page10/bga.png)
18 19
FRANÇAIS
УКРАЇНСЬКА
Plateau égouttoir :
Insérez-le au bas de l’appareil. Vous pouvez
également l’utiliser pour créer de délicieux
rouleaux de fruits.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil utilise un ventilateur intégré et un
élément chauant pour produire un ux d’air
chaud. Cela crée un processus de séchage pour
tout type d’aliments que vous placez à l’intérieur.
Les aliments séchés constituent des collations
parfaites car ils conservent presque toute leur
valeur nutritive et leur saveur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
nettoyez les plateaux avec un chion humide
et du détergent. Rincez-les et séchez-les
ensuite.
2. Après le premier nettoyage, laissez l’appareil
fonctionner pendant environ 30 minutes sans y
placer d’aliments. Il est normal que de la fumée
ou des odeurs soient générées au cours de ce
processus. Veuillez vous assurer de disposer
d’une ventilation susante.
INSTRUCTIONS
1. Placez l’appareil sur une surface plane et de
niveau.
2. Placez les aliments désirés coupés en
morceaux de taille appropriée sur les plateaux.
Ne surchargez pas les plateaux et ne faites
jamais superposer les aliments.
3. Insérez les plateaux remplis dans l’appareil.
4. Fermez la porte.
5. Branchez l’appareil sur l’alimentation secteur.
Un « bip » retentit et l’écran ache « OFF ».
6. Appuyez sur le bouton [ON/OFF].
7. Réglez le temps de déshydratation souhaité en
appuyant sur le bouton [TIMER] et ajustez la
durée à l’aide des boutons [+]/[-] (par défaut :
10:00 | Plage complète : 00:30-24:00, réglable
par incréments de 30 min).
8. Réglez la température de déshydratation
souhaitée en appuyant sur le bouton [TEMP]
et ajustez-la à l’aide des boutons [+]/[-] (par
défaut : 70°C | Plage complète : 35-70°C,
réglable par incréments de 5°C).
9. Après avoir réglé la durée et la température,
appuyez sur le bouton [ON/OFF] pour
démarrer le processus de déshydratation.
10. Le compte à rebours de la durée achée à
l’écran commencera. Lorsque le temps est
écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement,
émet 5 bips et « End » est aché à l’écran.
11. Appuyez à nouveau sur le bouton [ON/OFF]
pour placer l’appareil en mode « OFF ».
Remarque : Si aucune saisie n’est eectuée dans
les 5 secondes lors du réglage de la durée et de la
température, l’appareil repasse en mode veille et
l’écran ache « OFF ».
CONSEILS POUR LE SÉCHAGE :
Le temps de séchage varie en fonction des
facteurs suivants :
1. L’épaisseur des morceaux ou des tranches –
(plus les tranches sont coupées nes, plus le
niveau de séchage souhaité peut être atteint
rapidement).
2. Le nombre de plateaux remplis de nourriture.
3. Le volume des aliments séchés.
4. Le niveau de température sélectionné.
5. Le taux d’humidité dans votre environnement.
6. Vos préférences personnelles quant au degré
de séchage.
Recommandations :
• Vériez vos aliments chaque heure.
• Tournez et/ou repositionnez les plateaux si
vous remarquez un séchage inégal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Débranchez toujours l’appareil du secteur et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation dans l’eau. Ne laissez pas de
pièces électriques entrer en contact avec
l’humidité.
• N’utilisez pas de produits chimiques agressifs
ou de nettoyants abrasifs.
• Ne lavez aucune pièce de l’appareil au lave-
vaisselle.
• Évitez de placer les plateaux en contact direct
avec de l’eau chaude (> 40°C).
• Utilisez une brosse douce pour enlever les
aliments qui collent aux plateaux.
• Retirez les excédents de marinade avec du
papier absorbant.
• Nettoyez les plateaux et le couvercle avec une
éponge douce et un détergent doux. Rincez à
l’eau courante et séchez.
• Essuyez la base avec un chion humide.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
220-240 V • 50-60 Hz • 420-500 W
Mise au rebut dans le respect de
l‘environnement. Vous pouvez contribuer à
protéger l‘environnement ! Il faut respecter
les règlementations locales. La mise en rebut de
votre appareil électrique usagé doit se faire dans
un centre approprié de traitement des déchets.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Безопасността на електрическите уреди
от FIRST Austria отговаря на признатите
технически директиви и юридически
разпоредби за безопасност. Въпреки това, вие
и останалите потребители на уреда трябва да
спазвате следните инструкции за безопасност:
• Уважно прочитайте цю інструкцію перед
тим, як використовувати цей пристрій
вперше та збережіть їїї для використання в
майбутньому.
• Цей прилад не призначено для жодних
інший цілей використання, крім зазначених
у цій інструкції.
• Перш ніж підключати прилад до джерела
живлення, переконайтеся, що вказана
на ньому напруга відповідає напрузі в
домашній електромережі. Якщо це не так,
зв’яжіться з дилером і не використовуйте
прилад.
• Якщо прилад заземлений (клас захисту
I), розетка та будь-які подовжувачі, що
використовуються разом із ним, мають
також бути заземлені.
• Помістіть даний пристрій на чистій, рівній
та жаростійкій поверхні. Відстань від стіни
повинна бути щонайменше 5 см. Ділянка
над пристроєм повинна бути вільною та
забезпечувати вільну циркуляцію повітря.
Ніколи не ставте цей пристрій або його
шнур живлення на гарячі поверхні. Також
не розташовуйте та не використовуйте
пристрій поблизу відкритого полум’я.
• Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не
звисав з краю стола чи стільниці. Слідкуйте
за тим, щоб шнур не торкався гарячих
поверхонь.
• Не експлуатуйте та не встановлюйте
жодну частину цього приладу на гарячих
поверхнях або біля них (як-от газових
чи електричних конфорок або нагрітої
духовки).
• Слідкуйте за тим, щоб прилад
використовувався на твердій і рівній
поверхні в недоступному для дітей місці;
це дозволить запобігти перекиданню й
уникнути пошкоджень або травм.
• Для захисту від ураження електричним
струмом не занурюйте прилад або шнур
живлення в жодну рідину.
• Якщо прилад або шнур живлення має ознаки
пошкодження, не експлуатуйте прилад!
Зверніться в авторизований і кваліфікований
сервісний центр для огляду й ремонту
виробу.
• Цей прилад призначений лише
для побутового використання. Не
використовуйте його в комерційних цілях.
• Не використовуйте цей прилад поза межами
приміщення.
• Не залишайте цей пристрій без нагляду,
коли він працює.
• Цей пристрій нагрівається під час
використання. Тому будьте обережні, щоб не
торкатися до гарячих деталей.
• Завжди перевіряйте, чи закрито кришку, і не
піднімайте її під час роботи.
• Завжди відключайте цей пристрій від
електричної розетки після використання,
чищення та у разі несправності.
• Наглядайте за гарячим пристроєм навіть
тоді, коли він не підключений до джерела
живлення. Дайте пристрою повністю
охолонути, перед тим як чистити його або
ставити на зберігання.
• Не тягніть за шнур живлення; для
відключення пристрою від електричної
розетки тягніть за штепсельну вилку.
• Цим пристроєм можуть користуватися
діти віком від 8 років, а також особи з
обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або з відсутністю
досвіду та знань, якщо вони перебувають
під наглядом, або їх проінструктовано
щодо безпечного використання пристрою,
і вони розуміють потенційні небезпеки.
Не дозволяйте дітям бавитись із цим
пристроєм. Діти можуть виконувати
очищення й технічне обслуговування
приладу, лише якщо їм виповнилося 8 років
і вони перебувають під наглядом дорослих.
Тримайте пристрій та його шнур живлення в
місці, недоступному для дітей, молодших за
8 років.
• Ми не несемо відповідальність за будь-
які пошкодження, що виникли внаслідок
нецільового або неправильного
використання цього пристрою.
• Ремонтні й інші роботи з приладом можуть
виконувати лише авторизовані технічні
спеціалісти!
Содержание
- Fa 5126 9 1
- Sušilnik za živila priročnik z navodili 1
- Тағам кептіргіш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Feature of the dehydrator 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Note if no input is made within 5 seconds when setting the time and temperature the unit will return to standby mode and displays off 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Hinweis wenn bei der einstellung von dörrzeit und temperatur innerhalb von 5 sekunden keine eingabe erfolgt kehrt das gerät in den standby modus zurück und zeigt off an 3
- Reinigung und pflege 3
- Vor erstgebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Uwaga jeżeli w ciągu 5 sekund od ustawienia czasu i temperatury nie zostanie wykonana żadna operacja urządzenie powróci do trybu czuwania i wyświetli off 5
- Własności 5
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Dotări 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni 6
- Notă dacă nu se efectuează nicio introducere în decurs de 5 secunde de la setarea orei și temperaturii aparatul va reveni în modul de așteptare și va afișa off 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Înainte de prima utilizare 6
- Karakteristike 7
- Napomena ako se ne obavi nikakav unos u roku od 5 sekundi nakon podešavanja vremena i temperature uređaj se vraća u režim pripravnosti i prikazuje off 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Почистване и поддръжка 8
- Преди първата употреба 8
- Ръководство за употреба 8
- Характеристики 8
- Description 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions 9
- Бъλгарски 9
- Технически спецификации 9
- Caractéristiques 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 11
- Инструкции 11
- Опис 11
- Почистване и поддръжка 11
- Преди първата употреба 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ 12
- Περιγραφη 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Σημείωση εάν δεν πραγματοποιηθεί έναρξη της διαδικασίας εντός 5 δευτερολέπτων μετά τη ρύθμιση του χρόνου και της θερμοκρασίας η συσκευή θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής και θα εμφανιστεί η ένδειξη off 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Descrizione 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descripción 14
- Español 14
- Funzionalità 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones 14
- Nota se durante l impostazione del tempo e della temperatura non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi l apparecchio ritorna in modalità standby e sul display viene visualizzato off 14
- Operazioni preliminari 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Antes de usarlo por primera vez 15
- Características 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Opmerking indien de on off toets niet binnen 5 seconden na het instellen van de tijd en temperatuur wordt ingedrukt keert het apparaat terug naar de stand bymodus en wordt off op het display weergegeven 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Funktioner 18
- Innan första användning 18
- Instruktioner 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Obs om ingen inmatning görs inom 5 sekunder vid inställning av tid och temperatur återgår apparaten till standbyläge och visar off 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Tekniska specifikationer 18
- Funkcije 19
- Navodila 19
- Opomba če v 5 sekundah ne opravite vnosa pri nastavitvi časa in temperature aparat preklopi v način pripravljenosti in na zaslonu se prikaže vrednost off 19
- Pred prvo uporabo 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство 19
- Главные особенности 20
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Перед первым использованием 20
- Примечание если в течение 5 секунд после установки времени и температуры не будет произведено никаких действий прибор вернется в режим ожидания и отобразит off 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Алғаш қолданар алдында 21
- Басқару панелі 21
- Кептіруге берілетін кеңестер 21
- Мүмкіндіктер 21
- Науалар 21
- Нұсқаулар 21
- Пайдалану нұсқаулығы 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Тамшы науасы 21
- Торлы науа 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Ұсыныстар 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- First FA-5113-2-GR Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3333 Руководство по эксплуатации
- STARWIND GL-WB-10DIS Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2204 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP Руководство по эксплуатации
- Gorenje K535S Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHU 529 EW/M Инструкция по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ CE White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU Black Руководство по эксплуатации
- Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil Руководство по эксплуатации
- Braun SES 9010 3D Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2487AK Инструкция по эксплуатации
- Endever Aurora-500 Руководство по эксплуатации