First FA-5126-9 [6/22] Romaneste
![First FA-5126-9 [6/22] Romaneste](/views2/2028520/page6/bg6.png)
10
ROMANESTE
11
ROMANESTE
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE
PRIVIND SIGURANŢA
Securitatea aparatelor electrice de la rma FIRST
Austria respectă directivele tehnice recunoscute
și reglementările legale privind siguranța. Totuși,
dumneavoastră precum și ceilalți utilizatori ai
aparatului trebuie să respectați următoarele
instrucțiuni privind siguranța:
• Înainte de a utiliza pentru prima dată acest
aparat, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și
păstrați-le pentru a consultate și ulterior.
• Acest produs nu a fost conceput pentru alte
utilizări decât cele specicate în acest manual.
• Înainte de a conecta aparatul la sursa de
alimentare, vericați dacă tensiunea indicată
pe aparat corespunde cu tensiunea de rețea
din casa dumneavoastră. Dacă nu este cazul,
contactați distribuitorul și nu utilizați aparatul.
• Dacă aparatul este legat la pământ (clasa de
protecție I), priza de perete și orice prelungitor
la care acesta este conectat trebuie să e de
asemenea legat la pământ.
• Așezați aparatul pe o suprafață plană, stabilă
și rezistentă la căldură. Distanța până la perete
trebuie să e de cel puțin 5 cm. Zona de
deasupra aparatului trebuie să e liberă pentru
a permite circulația nestânjenită a aerului.
Nu așezați niciodată aparatul sau cablul de
alimentare pe suprafețe erbinți. De asemenea,
aparatul nu trebuie să e plasat sau utilizat în
apropierea ăcărilor de gaze, deschise.
• Nu lăsați cablul să atârne peste marginea unei
mese sau a unui blat. Nu lăsați cablul să atingă
suprafețe erbinți.
• Nu operați și nu așezați nicio parte a acestui
aparat pe sau lângă o suprafață erbinte (cum
ar arzătorul cu gaz sau electric sau cuptorul
încălzit).
• Asigurați-vă că aparatul este utilizat pe o
suprafață fermă și plană departe de îndemâna
copiilor, acest lucru va preveni răsturnarea și va
evita deteriorarea sau rănirea.
• Pentru a vă proteja de pericolele electrice, nu
scufundați acest aparat sau cablul în niciun
lichid.
• Dacă aparatul sau cablul de alimentare
prezintă semne de deteriorare, nu îl utilizați!
Duceți produsul la un centru de service
autorizat și calicat pentru inspecție sau
reparații.
• Această mașină de măcinat cafea este
destinată exclusiv uzului casnic, nu îl utilizați în
scop comercial.
• Nu utilizați această mașină de măcinat în spațiu
exterior.
• Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timp ce
acesta funcționează.
• Acest aparat devine erbinte în timpul
funcționării. De aceea, aveți grijă să nu atingeți
niciuna dintre părțile rebinți.
• Asigurați-vă întotdeauna că capacul este închis
și nu-l ridicați în timpul funcționării.
• Deconectați întotdeauna aparatul de la rețeaua
electrică înainte de utilizare, înainte de a-l
curăţa, în cazul unei utilizări defectuoase.
• Aparatul trebuie supravegheat atât timp
cât acesta este erbinte, chiar dacă nu este
conectat la rețeaua electrică. Lăsaţi aparatul să
se răcească complet înainte de a-l curăţa sau
de a-l depozita.
• Nu trageți niciodată de cablul de alimentare
pentru a deconecta aparatul. Pentru a
deconecta aparatul de la sursa de alimentare,
scoateți ștecărul din priză.
• Aparatul poate utilizat de copiii cu vârsta de
8 ani şi mai mari şi de persoanele cu capacităţi
zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite
de experienţă şi cunoştinţe numai dacă au fost
supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea
în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea utilizatorului
nu trebuie făcute de copii decât dacă au mai
mult de 8 ani și sunt supravegheați. Păstrați
aparatul și cablul acestuia departe de accesul
copiilor mai mici de 8 ani.
• Nu vom responsabili pentru eventualele
daune care ar putea apărea dacă aparatul
este utilizat în alte scopuri decât cele
prevăzute sau dacă acesta este utilizat în mod
necorespunzător.
• Reparațiile și alte lucrări întreprinse pe unitate
trebuie efectuate numai de personal specializat
autorizat!
DESCRIERE: (Fig. A)
Panou de control:
1. Butoanele [+]/[-]
2. Așaj
3. Butonul temporizatorului [TIMER]
4. Buton de temperatură [TEMP]
5. Buton Pornire/Oprire [ON/OFF]
Tăvi:
6. Oţel inoxidabil
7. Plasă
8. Tavă de scurgere
Tavă de plasă:
Folosită pentru alimente mai mici precum
ierburile și fructele de pădure sau alimentele
lipicioase precum bananele și roșiile.
Tavă de scurgere:
Introduceți în partea de jos a aparatului. Se poate
folosi și pentru a crea rulouri delicioase cu fructe.
DOTĂRI
Acest aparat folosește un ventilator încorporat
și un element de încălzire pentru a produce un
ux de aer cald. Acest lucru generează un proces
de uscare pentru orice fel de alimente pe care le
puneți înăuntru. Alimentele uscate sunt grozave
ca gustări, deoarece își păstrează aproape toată
valoarea nutritivă și aroma.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Înainte de a utiliza aparatul pentru prima
dată, curățați tăvile cu o cârpă umedă și puțin
detergent. Clătiți-le și uscați-le după aceea.
2. După curățarea inițială, lăsați aparatul să
funcționeze aproximativ 30 de minute fără
a pune alimente în el. Fumul sau mirosurile
generate în timpul acestui proces sunt
normale. Asigurați-vă că există o ventilație
sucientă.
INSTRUCȚIUNI
1. Așezați aparatul pe o suprafață netedă și plană.
2. Așezați pe tăvi mâncarea dorită în bucăți de
dimensiuni adecvate. Nu supraîncărcaţi tăvile
şi nu suprapuneţi alimentele.
3. Introduceți tăvile umplute în aparat.
4. Închideţi ușa.
5. Conectați aparatul la rețea. Se aude un „bip” și
pe așaj apare “OFF”.
6. Apăsați butonul [ON/OFF].
7. Setați timpul de deshidratare dorit apăsând
butonul [TIMER] și reglați-l cu butoanele [+]/[-]
(implicit: 10:00 | interval complet: 00:30-24:00,
reglabil în pași de 30 de minute).
8. Setați temperatura dorită pentru deshidratare
apăsând butonul [TEMP] și reglați-o cu
butoanele [+]/[-] (implicit: 70°C | interval
complet: 35-70°C, reglabil în pași de 5°C).
9. După setarea orei și a temperaturii, apăsați
butonul [ON/OFF] pentru a începe procesul de
deshidratare.
10. Timpul de pe așaj va începe numărătoarea
inversă. Când timpul expiră, aparatul se oprește
automat, emite bipuri de 5 ori și așează “End”.
11. Apăsați din nou butonul [ON/OFF] pentru a
comuta aparatul în modul „OFF”.
Notă: Dacă nu se efectuează nicio introducere
în decurs de 5 secunde de la setarea orei și
temperaturii, aparatul va reveni în modul de
așteptare și va așa “OFF”.
SFATURI PENTRU USCARE:
Timpul de uscare variază în funcție de următorii
factori:
1. Grosimea bucăților sau a feliilor – (cu cât feliile
sunt tăiate mai subțiri, cu atât se poate atinge
mai repede nivelul de uscare dorit)
2. Numărul de tăvi completate cu alimente
3. Volumul alimentelor care urmează să se usuce
4. Nivelul de temperatură setat
5. Umiditatea din mediul respectiv
6. Preferința dumneavoastră personală pentru
gradul de uscare
Recomandări:
• Vericaţi alimentele din oră în oră.
• Rotiți și/sau stivuiți din nou tăvile dacă
observați o uscare neuniformă.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Scoateți întotdeauna aparatul din priză și
lăsați-l să se răcească înainte de curățare.
• Nu scufundați niciodată aparatul sau cablul de
alimentare în apă. Nu lăsați piesele electrice să
intre în contact cu umezeala.
• Nu utilizați substanțe chimice agresive sau
produse de curățare abrazive.
• Nu spălați nicio piesă în mașina de spălat vase.
• Evitați contactul direct al tăvilor cu apa
erbinte (>40°C).
• Folosiți o perie moale pentru a îndepărta
alimentele care se lipesc de tăvi.
• Îndepărtați excesul de marinată cu prosoape
de hârtie.
• Curățați tăvile și capacul cu un burete moale
și un detergent blând. Clătiți sub jet de apă și
uscați.
• Ștergeți baza cu o cârpă umedă.
SPECIFICAȚII TEHNICE
220-240 V • 50-60 Hz • 420-500 W
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi
echipamentele electronice scoase din uz la un
centru specializat de eliminare a deşeurilor.
Содержание
- Fa 5126 9 1
- Sušilnik za živila priročnik z navodili 1
- Тағам кептіргіш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Feature of the dehydrator 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Note if no input is made within 5 seconds when setting the time and temperature the unit will return to standby mode and displays off 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Hinweis wenn bei der einstellung von dörrzeit und temperatur innerhalb von 5 sekunden keine eingabe erfolgt kehrt das gerät in den standby modus zurück und zeigt off an 3
- Reinigung und pflege 3
- Vor erstgebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Uwaga jeżeli w ciągu 5 sekund od ustawienia czasu i temperatury nie zostanie wykonana żadna operacja urządzenie powróci do trybu czuwania i wyświetli off 5
- Własności 5
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Dotări 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni 6
- Notă dacă nu se efectuează nicio introducere în decurs de 5 secunde de la setarea orei și temperaturii aparatul va reveni în modul de așteptare și va afișa off 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Înainte de prima utilizare 6
- Karakteristike 7
- Napomena ako se ne obavi nikakav unos u roku od 5 sekundi nakon podešavanja vremena i temperature uređaj se vraća u režim pripravnosti i prikazuje off 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Почистване и поддръжка 8
- Преди първата употреба 8
- Ръководство за употреба 8
- Характеристики 8
- Description 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions 9
- Бъλгарски 9
- Технически спецификации 9
- Caractéristiques 10
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Українська 10
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация off 11
- Инструкции 11
- Опис 11
- Почистване и поддръжка 11
- Преди първата употреба 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ 12
- Περιγραφη 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Σημείωση εάν δεν πραγματοποιηθεί έναρξη της διαδικασίας εντός 5 δευτερολέπτων μετά τη ρύθμιση του χρόνου και της θερμοκρασίας η συσκευή θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής και θα εμφανιστεί η ένδειξη off 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Descrizione 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni 13
- Ελληνικα 13
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Descripción 14
- Español 14
- Funzionalità 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones 14
- Nota se durante l impostazione del tempo e della temperatura non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi l apparecchio ritorna in modalità standby e sul display viene visualizzato off 14
- Operazioni preliminari 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Antes de usarlo por primera vez 15
- Características 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Opmerking indien de on off toets niet binnen 5 seconden na het instellen van de tijd en temperatuur wordt ingedrukt keert het apparaat terug naar de stand bymodus en wordt off op het display weergegeven 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Funktioner 18
- Innan första användning 18
- Instruktioner 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Obs om ingen inmatning görs inom 5 sekunder vid inställning av tid och temperatur återgår apparaten till standbyläge och visar off 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Tekniska specifikationer 18
- Funkcije 19
- Navodila 19
- Opomba če v 5 sekundah ne opravite vnosa pri nastavitvi časa in temperature aparat preklopi v način pripravljenosti in na zaslonu se prikaže vrednost off 19
- Pred prvo uporabo 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство 19
- Главные особенности 20
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Перед первым использованием 20
- Примечание если в течение 5 секунд после установки времени и температуры не будет произведено никаких действий прибор вернется в режим ожидания и отобразит off 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Алғаш қолданар алдында 21
- Басқару панелі 21
- Кептіруге берілетін кеңестер 21
- Мүмкіндіктер 21
- Науалар 21
- Нұсқаулар 21
- Пайдалану нұсқаулығы 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Тамшы науасы 21
- Торлы науа 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Ұсыныстар 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- First FA-5113-2-GR Руководство по эксплуатации
- Brayer BR3333 Руководство по эксплуатации
- STARWIND GL-WB-10DIS Инструкция по эксплуатации
- Brayer BR2204 Руководство по эксплуатации
- Bosch GWS 2200-230 RSP Руководство по эксплуатации
- Gorenje K535S Руководство по эксплуатации
- Gorenje WHU 529 EW/M Инструкция по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU Black Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max+ RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ CE White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 Max RU White Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7 RU Black Руководство по эксплуатации
- Braun S3 SE 3-276 RBY Silk-epil Руководство по эксплуатации
- Braun SES 9010 3D Инструкция по эксплуатации
- Polaris PIR 2487AK Инструкция по эксплуатации
- Endever Aurora-500 Руководство по эксплуатации