Thomas Parkett Prestige XT 788572 [59/68] Ақауларды жою
![Thomas Parkett Prestige XT 788572 [59/68] Ақауларды жою](/views2/2028608/page59/bg3b.png)
Ақауларды жою
Пайда болған ақаулар/қателер Себебі / жою
Жалпы (барлық функциялар)
Құрал жұмысты бастамайды • Электр шнуры, аша мен розетка дұрыс па?
• Тексеру алдында ашаны розеткадан ажыратыңыз; жөндеу
қажет болса, оған құқығы бар мамандар орындауы қажет
• Құрал қосулы ма? ➔ Тексеріңіз
Шаңды тазалау (құрғақ тазалау)
Сору кезінде шаң шығады • Аквасүзгі жүйесі пайдалану бойынша нұсқаулыққа сай
орнатылған ба?
• Лас суға арналған контейнерде су жеткілікті ме? ➔ Тексеріңіз
Сору күші ақырындап азаяды • Арнайы гигиеналық сүзгі бітелмеген бе? ➔ Арнайы
гигиеналық сүзгіні тазалаңыз
• Қондырғы, сорғыш түтік немесе сорғыш шланг үлкен заттармен
бітелмеген бе? ➔ Жұмыс кезінде шланг бойы бітеліп қалады,
қоқысты алып тастаңыз
• Корпус қақпағы дұрыс жабылған ба? ➔ Тексеріңіз
Сору күші жеткіліксіз • Сорғыш келте құбырдағы инжектор бітелмеген бе? ➔
Бөлшектеп, тазартыңыз немесе сумен жуыңыз
• Арнайы гигиеналық сүзгі бітелмеген бе? ➔ Арнайы
гигиеналық сүзгіні тазалаңыз
• Қондырғы, сорғыш түтік немесе сорғыш шланг үлкен заттармен
бітелмеген бе? ➔ Бөлшектеп, тазартыңыз
• Сору қуатын электрондық реттеу MIN режиміне реттелмеген
бе? ➔ Сору қуатын MAX режиміне реттеңіз
• Тұтқадағы сору күшін механикалық реттеуіш ашық емес пе?
➔ Тұтқадағы жылжымалы жапқышты жабыңыз
Корпус қақпағының ішкі жағында су
тамшылары өте көп
• Аквасүзгі жүйесінде шаң көптеп жиналып қалуы мүмкін➔
Аквасүзгі жүйесін тазартып, суды ауыстырыңыз
Пайда болған ақаулар/қателер Себебі / жою
Дымқыл тазалау
Құрал жұмыс кезінде өшіп қалады • Контейнер лас суға толып кеткен емес пе (қалтқы ажыртақыш
іске қосылды)? ➔ Суды ағызыңыз
• Құрал көлбеу тұрған жоқ па немесе доғамен жылдам
жылжытылған жоқ па (қалтқы ажыртақыш іске қосылды)? ➔
Құралды тегіс орынға қойып, қайта қосыңыз.
Ауа шығатын құрал саңылауынан
су шығады
• Лас суға арналған контейнердегі қалтқы бітеліп қалған жоқ
па немесе кідіріп қалмады ма, яғни контейнер толып кетіп,
қалтқы іске қосылмай қалды? ➔ Қалтқы мен контейнерді
тазалаңыз
Сору камерасында шалшық су
пайда болады (бірнеше тамшы -
қалыпты нәрсе)
• Тығыздауыш пен тығыздауыш қабаттар қатты ластанған ба?
➔ Тазалаңыз
• Шалпылдаудан қорғайтын қондырма ұмытылып кептеді ме?
➔ Тексеріңіз
Лас суға арналған контейнер ерек-
ше көбіктенген
• THOMAS жуғыш ерітіндісінің фирмалық концентраты
пайдаланылып жатыр ма? ➔ Ауыстырыңыз
Сорғы қосулы болса да, жуғыш
сұйықтық келмейді
• Шашырататын құралған арналған контейнерде жуғыш
сұйықтық бар ма? ➔ Құйыңыз
• Шашыратқыш шүмек бітеліп қалмады ма? ➔ Шүмекті аз
уақытқа жылы суға салып, қатты үрлеңіз
• Контейнердің байланыстырғыш саңылауы бітелмеді ме? ➔ Мүмкін
боларлық ластануларды жою үшін таза суға арналған контейнерді
шығарып алып, контейнердің байланыстырғыш саңылауын (таза су
контейнері мен корпус арасындағы байланыстыру орны) саңылауға
арналған қондырғымен мұқият тазалаңыз
Дымқыл тым көп қалады, жуғыш
сұйықтық нашар сорылады
• Сору қуатын электрондық реттеу MIN режиміне реттелмеген
бе? ➔ Сору қуатын MAX режиміне реттеңіз
•
Тұтқадағы сору күшінің механикалық реттеуіші ашық емес пе?
➔ Тұтқадағы жылжымалы жапқышты жабыңыз
• Қондырғы еденге дұрыс жанаса ма?
➔ Сору кезінде қондырғыны барынша тігінен қойыңыз
59THOMAS AQUA
+
|
XT THOMAS AQUA
+
|
XT
Содержание
- Staubsaugen erfrischend anders 1
- Gratulujemy 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Spis treści 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Вітаємо вас 3
- Зміст 3
- Мазмұны 3
- Құттықтаймыз 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Использование по назначению 4
- Використання за призначенням 5
- Мақсатты пайдалану 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kin der dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und be nutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichti gung durchgeführt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuci owych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie służy do zabawy czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostają ce bez nadzoru 7
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 7
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 8
- Указания по технике безопасности 8
- Вказівки з техніки безпеки 9
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищати та обслуговувати пристрій 9
- Бұл құралды 8 жастан жоғары балаларға және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой қабілеті шектеулі немесе тәжірибесі мен немесе білімі аз адамдарға қадағаланған немесе құралды қауіпсіз пайдалану бойынша нұсқау берілген және осымен байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалануға рұсқат беріледі балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады 10
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау 10
- Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ таза және жабық үй жайларда сақтаңыз 10
- Құралды 16 а автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз 10
- Ihr thomas aqu 11
- Váš thomas aqu 12
- Xt шаңсорғышыңыз 13
- Ваш пылесос thomas aqu 13
- Сіздің thomas 13
- Сіздің thomas aqu 13
- Шаңсорғышыңыз 13
- Bedienung zum trockensaugen 14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho 14
- Odkurzanie na sucho 14
- Trockensaugen 14
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання 15
- Порядок выполнения сухой уборки 15
- Сухая уборка 15
- Сухе прибирання 15
- Құрғақ тазалау 15
- Құрғақ тазалауды орындау реті 15
- Należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się należy się upewnić że otwór worka filtracyjnego pokrywa się z otworem zamocowania 16
- Odkurzanie na sucho 16
- Odkurzanie na sucho z systemem worka filtracyjnego 16
- Trockensaugen 16
- Wieko zamocowania musi pozostać otwarte wieko zamocowania musi pozostać otwarte 16
- Worek filtracyjny z zamocowaniem należy włożyć w odpowiedni uchwyt we wnętrzu obudowy urządzenia 16
- Zamknąć pokrywę obudowy w tym celu należy chwycić uchwyt nośny teraz należy przechylić pokrywę w dół należy lekko nacisnąć pokrywę obudowy na wysokości jej blokady aby słyszalne było zatrzaśnięcie 16
- Zamontować system worka filtracyjnego w tym celu należy wsunąć worek filtracyjny w uchwyt znajdujący się na spodzie zamocowania w miejsce pojemnika na brudną wodę 16
- Сухая уборка 17
- Сухе прибирання 17
- Құрғақ тазалау 17
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 18
- Сухая уборка 19
- Сухе прибирання 19
- Құрғақ тазалау 19
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 20
- Сухая уборка 21
- Құрғақ тазалау сухе прибирання 21
- Trockensaugen odkurzanie na sucho 22
- Сухе прибирання сухая уборка 23
- Құрғақ тазалау 23
- Bedienung zum waschsaugen sprühextrahieren 24
- Instrukcje dotyczące odkurzania piorącego z natryskiem 24
- Odkurzanie piorące 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 25
- Вологе прибирання 25
- Дымқыл тазалау 25
- Дымқыл тазалауды орындау реті бүркіп тазалау 25
- Поводження з пристроєм під час вологого прибиран ня пульверизаційне очищення 25
- Порядок выполнения влажной уборки пульверизаци онная очистка 25
- Odkurzanie piorące 26
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 27
- Вологе прибирання 27
- Дымқыл тазалау 27
- 8 l max 30 c 28
- Waschsaugen odkurzanie piorące 28
- Влажная уборка 29
- Вологе прибирання 29
- Дымқыл тазалау 29
- Waschsaugen odkurzanie piorące 30
- Влажная уборка 31
- Вологе прибирання 31
- Дымқыл тазалау 31
- Odkurzanie piorące 32
- Waschsaugen 32
- Влажная уборка 33
- Вологе прибирання 33
- Дымқыл тазалау 33
- Odkurzanie piorące 34
- Waschsaugen 34
- Влажная уборка 35
- Вологе прибирання 35
- Дымқыл тазалау 35
- Bedienung zum nasssaugen 36
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro 36
- Nasssaugen 36
- Odkurzanie na mokro 36
- Збір рідини 37
- Поводження з пристроєм під час збору рідини 37
- Порядок выполнения сбора жидкостей 37
- Сбор жидкостей 37
- Сұйықтық жинау 37
- Сұйықтық жинауды орындау реті 37
- Czyszczenie 38
- Reinigung 38
- Очистка 39
- Очищення 39
- Тазалау 39
- Czyszczenie 40
- Reinigung 40
- Очистка 41
- Очищення 41
- Тазалау 41
- Czyszczenie 42
- Reinigung 42
- Очистка 43
- Очищення 43
- Тазалау 43
- Czyszczenie 44
- Reinigung 44
- Очистка 45
- Очищення 45
- Тазалау 45
- Konserwacja 46
- Wartung 46
- Техникалық қызмет көрсету 47
- Техническое обслуживание 47
- Технічне обслуговування 47
- Konserwacja 48
- Wartung 48
- Техникалық қызмет көрсету 49
- Техническое обслуживание 49
- Технічне обслуговування 49
- Anwendungsmöglichkeiten 50
- Zakres zastosowania 51
- Возможности использования 52
- Можливості використання 53
- Пайдалану мүмкіндіктері 54
- Fehlerbehebung 55
- Usuwanie usterek 56
- Устранение неисправностей 57
- Усунення несправностей 58
- Ақауларды жою 59
- Garantie 60
- Hinweis zur entsorgung 60
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 60
- Kundendienst 60
- Technische daten 60
- Dane techniczne 61
- Gwarancja 61
- Obsługa serwisowa 61
- Wskazówki dotyczące utylizacji 61
- Wskazówki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja 61
- Гарантия 62
- Служба сервиса 62
- Технические данные моделей 62
- Указания по утилизации 62
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 62
- Вказівки з утилізації 63
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія 63
- Гарантія 63
- Сервісна служба 63
- Технічні характеристики моделей 63
- Кепілдік 64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар 64
- Пайдалану бойынша нұсқаулар тұтынушыға қызмет көрсету кепілдік 64
- Техникалық мәліметтер 64
- Тұтынушыға қызмет көрсету 64
- Ga 10 18 68
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 68
- Www robert thomas net 68
Похожие устройства
- Realme Pad Mini Wi-Fi 4/64GB Blue (RMP2106) Руководство по эксплуатации
- PGP AIO Union NV40 Руководство по эксплуатации
- Realme Pad Mini Wi-Fi 3/32GB Grey (RMP2106) Руководство по эксплуатации
- Realme Pad Mini Wi-Fi 3/32GB Blue (RMP2106) Руководство по эксплуатации
- Thunderobot 911 Air Wave D (i5-11400H/RTX3050/8Gb/SSD256/DOS) Руководство по эксплуатации
- Bosch Quigo III без держателя MM2 0.603.663.520 Инструкция по эксплуатации
- Vatten DL505NFT (5574) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Universal Edition Home Руководство по эксплуатации
- ONYX BOOX Volta 3 White Руководство по эксплуатации
- Интерскол МП-85/700Э Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody ES5 черный Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody ES9 черный Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody L65 Max черный Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody ES7 черный Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody L65 Max желтый/фиолетовый Руководство по эксплуатации
- Acer OMW131 ZL.MCEEE.015 Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody L65 Max розовый/голубой Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody L65 Max черный/фиолетовый Руководство по эксплуатации
- Viomi V3 Max White (V-RVCLM27A) Руководство по эксплуатации
- Viomi V3 Max Black (V-RVCLM27B) Руководство по эксплуатации