First FA-5126-8 [18/22] Slovenščina
![First FA-5126-8 [18/22] Slovenščina](/views2/2028969/page18/bg12.png)
34 35
SLOVENŠČINA
SVENSKA
Rök eller lukt som genereras under den här
processen är normala. Se till att ventilationen
är tillräcklig.
INSTRUKTIONER
1. Placera apparaten på en platt och plan yta.
2. Placera önskad mat i lagom stora bitar på
brickorna. Överbelasta inte brickorna och
placera inte maten ovanpå varandra.
3. Stapla brickorna och placera dem i apparaten.
Brickorna kan staplas med intervaller om
1,3 cm eller 2,5 cm (se Fig. A). Detta låter
brickorna anpassas till tjockleken på maten
som ska torkas.
För att uppnå maximal höjd kan plastklämman
(A) placeras direkt på distansbrickorna (B) på
brickan som är placerad nedanför.
För att uppnå minimal höjd kan plastklämman
(A) placeras bredvid distansbrickorna (B) på
brickan som är placerad nedanför.
4. Stänga locket.
5. Anslut apparaten till ett eluttag. Ett ”pip” hörs
och displayen visar ”0000”.
6. Ställ in önskad torkningstid genom att trycka
på knappen [TIME] och justera den med
knapparna [+]/[-] (standard: 10 min | komplett
intervall: 30 min till 24 tim, justerbar i steg om
30 min).
7. Ställ in önskad temperatur för torkningen
genom att trycka på knappen [TEMP] och
justera den med knapparna [+]/[-] (standard:
70°C | komplett intervall: 35-70°C, justerbar i
steg om 5°C).
8. Tryck på knappen [ON/OFF] inom 5 sekunder,
efter att ha ställt in tid och temperatur, för att
starta torkningsprocessen.
9. Tiden på displayen börjar räknar ner. När tiden
är ute stannar apparaten automatiskt, piper 5
gånger och visar ”End”.
Obs! Om ingen inmatning görs inom 5 sekunder
vid inställning av tid och temperatur återgår
apparaten till standbyläge och visar ”0000”.
TIPS FÖR TORKNING:
Torkningstiden varierar beroende på följande
faktorer:
1. Tjocklek på bitar eller skivor – (ju tunnare
skivor, desto snabbare kan den önskade
torkningsgraden uppnås)
2. Antal brickor fyllda med mat
3. Mängden mat som torkas
4. Ställ in temperaturnivån
5. Fuktighet i din miljö
6. Din personliga preferens för graden av
torkning
Rekommendationer:
• Kontrollera din mat varje timme.
• Rotera och/eller stapla om brickorna om du
märker ojämn torkning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Koppla alltid bort apparaten från strömkällan
och låt den svalna före rengöring.
• Apparaten eller strömsladden får aldrig sänkas
ner i vatten. De elektriska delarna får inte
utsättas för fukt.
• Använd inte aggressiva kemikalier eller
slipande rengöringsmedel.
• Tvätta inte några delar i diskmaskinen.
• Undvik direktkontakt mellan brickorna och
hett vatten (> 40°C).
• Använd en mjuk borste för att ta bort mat som
fastnar på brickorna.
• Ta bort överödigt fett med hushållspapper.
• Rengör brickorna och locket med en mjuk
svamp och milt tvättmedel. Skölj under
rinnande vatten och torka.
• Torka av basen med en fuktig trasa.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
220-240 V • 50-60 Hz • 320-380 W
"Miljövänligt bortskaande
Du kan hjälpa till att skydda miljön!
Kom ihåg att respektera de lokala
bestämmelserna: lämna in icke-fungerande
elektrisk utrustning till ett lämpligt
avfallshanteringscenter."
NAVODILA ZA UPORABO
KALORIFER
Izdelek je primeren samo za dobro
izolirane prostore ali občasno uporabo.
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Varnost električnih naprav podjetja FIRST Austria
je v skladu s priznanimi tehničnimi direktivami
in zakonskimi predpisi o varnosti. Kljub temu
morate vi in drugi uporabniki naprave upoštevati
naslednja varnostna navodila:
• Pred prvo uporabo naprave natančno preberite
ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
• Ta izdelek ni bil zasnovan za namene, ki niso
navedeni v tem priročniku.
• Pred priklopom naprave na električno omrežje
preverite, ali napetost, navedena na napravi,
ustreza napetosti v vašem domu. Če temu ni
tako, se obrnite na prodajalca in naprave ne
uporabljajte.
• Če je naprava ozemljena (razred zaščite I),
mora biti ozemljena tudi vtičnica in morebitni
podaljški, na katere je priključena.
• Napravo postavite na čisto, ravno in toplotno
odporno površino. Oddaljenost od stene
mora biti najmanj 5 cm. Prostor nad napravo
naj ostane prost, da se omogoči neovirano
kroženje zraka. Naprave ali napajalnega
kabla nikoli ne postavljajte na vroče površine.
Prav tako naprave ne smete postavljati ali
uporabljati v bližini odprtega plamena plina.
• Ne dovolite, da kabel visi čez rob mize ali pulta.
Ne dovolite, da se kabel dotika vročih površin.
• Ne uporabljajte in ne postavljajte nobenega
dela te naprave na ali v bližino vročih površin
(na primer plinski ali električni gorilnik ali
ogreta pečica).
• Prepričajte se, da napravo uporabljate na trdni
in ravni površini, izven dosega otrok, saj boste
s tem preprečili prevračanje in posledično tudi
materialne in telesne poškodbe.
• Zaradi zaščite pred električno nevarnostjo
te naprave ali kabla ne potapljajte v nobeno
tekočino.
• Če naprava ali napajalni kabel kažeta znake
poškodb, ju ne uporabljajte! Izdelek odnesite
v pooblaščen in kvaliciran servisni center na
pregled ali popravilo.
• Ta naprava je namenjena samo domači
uporabi, ne uporabljajte je v komercialne
namene.
• Naprave ne uporabljajte na prostem.
• Aparata med delovanjem ne puščajte
nenadzorovanega.
• Naprava se med delovanjem segreje. Zato
pazite, da se ne dotaknete vročih delov.
• Vedno poskrbite, da je pokrov zaprt in ga med
delovanjem ne dvigujte.
• Napravo po uporabi, pred čiščenjem in v
primeru okvare vedno izključite iz električnega
omrežja.
• Dokler je naprava vroča, jo je treba
nadzorovati, tudi če ni priključena na električno
omrežje. Pred čiščenjem in shranjevanjem
pustite, da se naprava popolnoma ohladi.
• Ne vlecite neposredno za napajalni kabel.
Raje potegnite za vtič, da napravo odklopite iz
električnega omrežja.
• Napravo lahko uporabljajo otroci, starejši
od 8 let, in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če jih
pri uporabi nadzoruje oseba, ki je zadolžena
za njihovo varnost, ali so prejele navodila za
varno uporabo in razumejo z njo povezane
nevarnosti. Otroci naj se ne igrajo z napravo.
Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati
otroci, razen če so starejši od 8 let in so pod
nadzorom. Napravo in njen napajalni kabel
shranite izven dosega otrok, mlajših od 8 let.
• Ne odgovarjamo za morebitno škodo, ki bi
lahko nastala, če se naprava uporablja za
nepredvidene namene ali če se uporablja na
neprimeren način.
• Popravila in druga dela na napravi lahko izvaja
samo pooblaščeno strokovno osebje!
OPIS: (slika A)
1. Pokrov
2. Pladnji nastavljive višine
3. Podstavek
4. Zaslon
5. Gumba [+]/[-]
6. Gumb časovnika [TIME]
7. Gumb za temperaturo [TEMP]
8. Gumb za VKLOP/IZKLOP [ON/OFF]
FUNKCIJE
Ta aparat ima vgrajen ventilator in grelnik za
proizvajanje toplega zračnega toka. Tako se živila,
ki jih vstavite v sušilnik posušijo. Posušena živila
so odličen prigrizek, saj ohranijo večino hranilnih
vrednosti in okus.
Содержание
- Fa 5126 8 1
- Sušilnik za živila priročnik z navodili 1
- Тағам кептіргіш пайдалану нұсқаулығы 1
- Before first use 2
- Cleaning maintenance 2
- Description 2
- English 2
- Feature of the dehydrator 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Note if no input is made within 5 seconds when setting the time and temperature the unit will return to standby mode and displays 0000 2
- Operation 2
- Technical specifications 2
- Bedienelemente und funktionen 3
- Bedienung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- Hinweis wenn bei der einstellung von dörrzeit und temperatur innerhalb von 5 sekunden keine eingabe erfolgt kehrt das gerät in den standby modus zurück und zeigt 0000 an 3
- Reinigung und pflege 3
- Vor erstgebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Überblick 3
- Deutsch 4
- Instrukcja obsługi 4
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 4
- Polski 4
- Technische daten 4
- Czyszczenie i konserwacja 5
- Instrukcje 5
- Możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 5
- Polski 5
- Przed pierwszym użyciem 5
- Specyfikacje techniczne 5
- Uwaga jeżeli w ciągu 5 sekund od ustawienia czasu i temperatury nie zostanie wykonana żadna operacja urządzenie powróci do trybu czuwania i wyświetli 0000 5
- Własności 5
- Curățare și întreținere 6
- Descriere 6
- Dotări 6
- Eliminare ecologică puteţi ajuta la protejarea mediului respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Instrucțiuni 6
- Manual de instrucțiuni 6
- Notă dacă nu se efectuează nicio introducere în decurs de 5 secunde de la setarea orei și temperaturii aparatul va reveni în modul de așteptare și va afișa 0000 6
- Romaneste 6
- Specificații tehnice 6
- Înainte de prima utilizare 6
- Karakteristike 7
- Napomena ako se ne obavi nikakav unos u roku od 5 sekundi nakon podešavanja vremena i temperature uređaj se vraća u režim pripravnosti i prikazuje 0000 7
- Pre prve upotrebe 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Uputstva 7
- Uputstvo za upotrebu 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Бъλгарски 8
- Важни инструкции за безопасност 8
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация 0000 8
- Инструкции 8
- Описание 8
- Почистване и поддръжка 8
- Преди първата употреба 8
- Ръководство за употреба 8
- Характеристики 8
- 240 v 50 60 hz 320 380 w 9
- C използвайте мека четка за премахване на полепналата по тавите храна избърсвайте остатъците от марината с хартиена кърпа почиствайте тавите и капака с мека гъба и мек препарат изплаквайте под течаща вода и подсушавайте почиствайте основата с влажна кърпа 9
- Caractéristiques 9
- Description 9
- Français 9
- Instructions de sécurité importantes 9
- Manuel d instructions 9
- Бъλгарски 9
- Съобразено с околната среда изхвърляне можете да помогнете да защитим околната среда помнете че трябва да спазвате местните разпоредби предавайте неработещото електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове 9
- Технически спецификации 9
- Français 10
- Instructions 10
- Nettoyage et entretien 10
- Spécifications techniques 10
- Інструкція з експлуатації 10
- Важни инструкции за безопасност 10
- Опис 10
- Українська 10
- Забележка ако в рамките на 5 секунди след задаване на време и температура не бъде натиснат бутон уредът се връща в режим на готовност и на дисплея се показва индикация 0000 11
- Инструкции 11
- Почистване и поддръжка 11
- Преди първата употреба 11
- Технічні характеристики 11
- Українська 11
- Характеристики 11
- Ελληνικα 12
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 12
- Οδηγιεσ 12
- Οδηγιεσ χρησησ 12
- Περιγραφη 12
- Πριν την πρωτη χρηση 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Σημείωση εάν δεν πραγματοποιηθεί έναρξη της διαδικασίας εντός 5 δευτερολέπτων μετά τη ρύθμιση του χρόνου και της θερμοκρασίας η συσκευή θα επιστρέψει στην κατάσταση αναμονής και θα εμφανιστεί η ένδειξη 0000 12
- Χαρακτηριστικα 12
- Descrizione 13
- Funzionalità 13
- Importanti istruzioni per la sicurezza 13
- Italiano 13
- Manuale di istruzioni 13
- Ελληνικα 13
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 13
- Características 14
- Descripción 14
- Español 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Istruzioni 14
- Italiano 14
- Manual de instrucciones 14
- Nota se durante l impostazione del tempo e della temperatura non viene eseguita alcuna operazione entro 5 secondi l apparecchio ritorna in modalità standby e sul display viene visualizzato 0000 14
- Operazioni preliminari 14
- Pulizia e manutenzione 14
- Specifiche tecniche 14
- Antes de usarlo por primera vez 15
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Instrucciones 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Nota si después de ajustar el tiempo y la temperatura no realiza ninguna pulsación en 5 segundos el aparato regresará al modo en reposo y la pantalla mostrará 0000 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Beschrijving 16
- Gebruikershandleiding 16
- Instructies 16
- Kenmerken 16
- Nederlands 16
- Opmerking indien de on off toets niet binnen 5 seconden na het instellen van de tijd en temperatuur wordt ingedrukt keert het apparaat terug naar de stand bymodus en wordt 0000 op het display weergegeven 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Voor het eerste gebruik 16
- Beskrivning 17
- Bruksanvisning 17
- Funktioner 17
- Innan första användning 17
- Nederlands 17
- Svenska 17
- Technische specificaties 17
- Viktiga säkerhetsanvisningar 17
- Funkcije 18
- Instruktioner 18
- Navodila za uporabo kalorifer 18
- Obs om ingen inmatning görs inom 5 sekunder vid inställning av tid och temperatur återgår apparaten till standbyläge och visar 0000 18
- Pomembna varnostna navodila 18
- Rengöring och underhåll 18
- Slovenščina 18
- Svenska 18
- Tekniska specifikationer 18
- Navodila 19
- Opomba če v 5 sekundah ne opravite vnosa pri nastavitvi časa in temperature aparat preklopi v način pripravljenosti in na zaslonu se prikaže vrednost 0000 19
- Pred prvo uporabo 19
- Slovenščina 19
- Tehnične specifikacije 19
- Čiščenje in vzdrževanje 19
- Важные инструкции по безопасности 19
- Русский 19
- Справочное руководство 19
- Главные особенности 20
- Инструкции 20
- Описание 20
- Очистка и обслуживание 20
- Перед первым использованием 20
- Примечание если в течение 5 секунд после установки времени и температуры не будет произведено никаких действий прибор вернется в режим ожидания и отобразит 0000 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Алғаш қолданар алдында 21
- Кептіруге берілетін кеңестер 21
- Мүмкіндіктер 21
- Нұсқаулар 21
- Пайдалану нұсқаулығы 21
- Сипаттамасы 21
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 21
- Қазақ 21
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 21
- Ұсыныстар 21
- Техникалық сипаттамасы 22
- Қазақ 22
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 22
Похожие устройства
- MetalDesign MD-3351 FULL MOTION Руководство по эксплуатации
- First FA-5126-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5126-6 Руководство по эксплуатации
- Hori T.A.C. Mechanical Keypad Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Mars Orange) Руководство по эксплуатации
- Tecno PHANTOM X2 Pro (AD9 12/256GB Stardust Grey) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Beige(груп.1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Grey(группа 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Peg-Perego Viaggio 2-3 Surefix Monza Руководство по эксплуатации
- RANT ZY10 Spark basic Black(груп. 1-2-3 9-36 кг) Руководство по эксплуатации
- Lemark Mars LM3506C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Lemark Status LM4409C Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka Y35-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rossinka RS32-11 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Kolner KCD 12/2BL серый Руководство по эксплуатации
- Kolner KCD 12BL OLIVE Руководство по эксплуатации
- Digma DC180 Руководство по эксплуатации
- Digma DC240 Руководство по эксплуатации
- Digma D-MC1705 Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4267 Руководство по эксплуатации