JET AIR PLANE LUX IX/A/72 [30/68] Advertencias
![JET AIR PLANE LUX IX/A/72 [30/68] Advertencias](/views2/1861059/page30/bg1e.png)
22
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual. La campana extractora ha sido
ideada para la aspiración de humos y vapores producidos
durante la cocción y para el uso doméstico.
• Es importante guardar este manual para poder consultar
si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de
mudanza, asegurarse que quede junto al producto.
• Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes
informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
• No realizar variaciones electricas o mecanicas en el
producto o en el tubo de escape.
• Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus
partes no estèn dañadas. En caso contrario llamar al
revendedor y no realizar la instalaciòn.
Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)"
son accesorios opcionales suministrados únicamente con
algunos modelos o elementos no suministrados, que deben
comprarse a parte.
Advertencias
• Antes de llevar a cabo cualquier
operación de limpieza o
mantenimiento, desconectar la
campana de la alimentación eléctrica
desenchufando la clavija o
desconectando el interruptor general
de la vivienda.
• Para todas las operaciones de
instalación y mantenimiento utilizar
los guantes de trabajo.
• El aparato puede ser usado por
niños mayores a 8 años y por
personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de
experiencia o de conocimiento
necesario, previsto que estén bajo
vigilancia o después de que las
mismas hayan recibido instrucción
relacionada con el uso seguro del
aparato y de la comprensión de los
peligros inherentes a éste.
• Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin
debida supervisión.
• La habitación debe estar
suficientemente ventilada cuando la
campana se utiliza
contemporáneamente con otros
dispositivos a combustión de gas u
otros combustibles.
• La campana debe ser limpiada con
frecuencia, tanto internamente como
externamente (POR LO MENOS UNA
VEZ AL MES), en todo caso seguir lo
que se indica expresamente en las
instrucciones de mantenimiento.
• La inobservancia de las normas de
limpieza de la campana y del cambio
y la limpieza puede comportar riesgo
de incendios.
• Es estrictamente prohibido flamear
los alimentos bajo la campana.
• Para la sustitución de la lámpara
sólo utilizar el tipo de lámpara
indicado en la sección de
mantenimiento/sustitución de este
manual.
El uso de una llama libre es
perjudicial para los filtros y puede
provocar incendios, por lo tanto, debe
evitarse en cualquier caso.
Los fritos debe realizarse con cuidado
para evitar que el aceite caliente
prenda fuego.
ATENCIÓN: Cuando la placa de
cocción está funcionando las partes
accesibles de la campana pueden
calentarse.
• No conectar la unidad a la red
eléctrica hasta que la instalación sea
totalmente completada.
• En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad a adoptar para la
descarga de los humos, seguir
estrictamente lo previsto por los
Содержание
- Pagina vuota 2
- 2 694 2 4
- Внимание 10
- Внимание 12
- Воздуха 12
- Использование в режиме рециркуляции 12
- Использование с режиме отвода воздуха 12
- Пользование 12
- Установка 12
- Функционирование 12
- Замена ламп 14
- Очистка 14
- Панель 14
- Рис 7 14
- Рис 8 14
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 14
- Уход 14
- Фильтры задержки жира 14
- Н ұ с қ аулар 15
- Бекіту 17
- Болса оны ескері ң із 17
- Ескерту 17
- Пайдалану 17
- Сору нұсқасы 17
- Сүзу нұсқасы 17
- Пайдалану 18
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 19
- Май с ү згісі 19
- Панель 19
- Сур 19
- Тазалау 19
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 19
- Шам ауыстыру 19
- Avvertenze 20
- Attenzione 22
- Funzionamento 22
- Montaggio 22
- Utilizzazione 22
- Versione aspirante 22
- Versione filtrante 22
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 23
- Filtro antigrasso 23
- Manutenzione 23
- Pannello 23
- Pulizia 23
- Sostituzione lampade 24
- Caution 25
- Caution 27
- Extraction version 27
- Filtration version 27
- Mounting 27
- Operation 27
- Charcoal filter filter version only 28
- Cleaning 28
- Grease filter 28
- Maintenance 28
- Replacing lamps 29
- Advertencias 30
- Atención 32
- Funcionamiento 32
- Montaje 32
- Utilización 32
- Versión aspirante 32
- Versión filtrante 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Filtro antigrasa 34
- Limpieza 34
- Mantenimiento 34
- Sustitución de la lámpara 34
- Attention 35
- Attention 37
- Fonctionnement 37
- Montage 37
- Utilisation 37
- Version aspirante 37
- Version filtrante 37
- Entretien 39
- Filtre anti gras 39
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 39
- Nettoyage pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 39
- Panneau 39
- Remplacement des lampes 39
- Warnung 40
- Abluftbetrieb 42
- Betriebsart 42
- Hinweis 42
- Montage 42
- Umluftbetrieb 42
- Betrieb 43
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 44
- Der nicht waschbare aktivkohlefilter abb 44
- Ersetzen der lampen 44
- Fettfilter bild 2 10 44
- Reinigung 44
- Wartung 44
- Advertências 45
- Atenção 47
- Funcionamento 47
- Montagem 47
- Versão evacuação para o exterior 47
- Versão recirculação 47
- Filtro antigordura 49
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 49
- Limpeza 49
- Manutenção 49
- Painel 49
- Substituição das lâmpadas 49
- Advarsler 50
- Filtrerende udgave 52
- Funktion 52
- Montering 52
- Udsugningsudgave 52
- Fedtfilter 53
- Rengøring 53
- Vedligeholdelse 53
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 54
- Udskiftning af lyspærerne 54
- Turvallisuustietoa 55
- Asennus 57
- Suodattava malli 57
- Toiminta 57
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 58
- Huolto 58
- Kuva 7 58
- Kuva 8 58
- Lamppujen vaihto 58
- Paneeli 58
- Puhdistus 58
- Rasvasuodatin 58
- Advarsel 59
- Avtrekksversjon 61
- Filterversjon 61
- Funksjon 61
- Montering 61
- Fettfilteret 62
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 62
- Rengjøring 62
- Utskifting av lyspærer 62
- Vedlikehold 62
- Varningsföreskrifter 63
- Filtrerande version 65
- Funktion 65
- Montering 65
- Varning 65
- Byte av lampor 66
- Fettfilter 66
- Kolfilter gäller endast filterversionen 66
- Rengöring 66
- Underhåll 66
Похожие устройства
- Electrolux RKI560200W Руководство по эксплуатации
- Gorenje EC5341WG Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 50 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 72 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Jupiter FX N Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 60 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 42 RF Руководство по эксплуатации
- Kaiser AT 7410 F Eco Руководство по эксплуатации
- JVC JK-TP1005 Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner Т20 Pro Grey Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4266 Руководство по эксплуатации
- Digma DM-MONB2708 Руководство по эксплуатации
- Philips 272V8A/01 Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-M3-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N1-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N2-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N3-RU Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EOEC.564TW Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6131 Руководство по эксплуатации
- Candy Smart Pro Inverter CSOW43646TWMB-07 Руководство по эксплуатации