JET AIR PLANE LUX IX/A/72 [32/68] Atención
![Jetair PLANE LUX IX/A/72 [32/68] Atención](/views2/1861059/page32/bg20.png)
24
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
• Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC
62233.
• Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO
5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3;
ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2;
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un
uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental:
Encienda la campana a la velocidad mínima cuando empiece
a cocinar y mantenga en marcha durante unos minutos
después de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad
solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use
la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones
extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción
de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea
necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de
grasa. Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos
indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y
minimizar el ruido.
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn al exterior como por la forma de
recirculante o filtrado de interior.
Versión aspirante
El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de
escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra
arriba de la campana.
ATENCIÓN!
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del
aro de sujeción.
ATENCIÓN!
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que
sacarlo.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida
de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la
aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto
Versión filtrante
El aire aspirado vendrá desgrasado y desodorizado antes de
ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para utilizar la campana en esta versión es necesario instalar
un sistema de filtración adicional a base de carbón activado.
Montaje
Este modelo de campana esta disenado para encajar en un
meuble o cualquer otro soporte.
Antes de comenzar con la instalación:
• Asegurarse que el producto adquirido, sea de las
dimensiones apropiadas para la zona de instalación
escogida.
• Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver
el párrafo relativo).
Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea
utilizar la campana en versión filtrante.
• Verificar que en el interior de la campana no hayan (por
motivos de transportes) materiales suministrados ( como
por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,),
eventualmente quitarlos y conservarlos.
Funcionamiento
1 ON/OFF motor
Pulsando el botòn la campana extractora se activa a la
velocidad 1.
Pulsando el botòn durante el funcionamiento de la
campana extractora pasa al estado OFF.
2 Aumento velocidad
Pulsando el botòn la campana extractora pasa del
estado OFF a la velocidad 1.
Pulsando el botòn ( campana extractora ON) se
aumenta la velocidad del motor de la velocidad 1 a la
intensiva.
A cada velocidad corresponde la activaciòn del led
correspondiente.
Velocidad 1 led L1
Velocidad 2 led L2
Velocidad 3 led L3
Velocidad intensiva led L4 (relampagueante)
La velocidad intensiva es temporizada. La temporizaciòn
standard es de 5’, al final de la cual la campana
extractora se coloca a la velocidad 2.
Содержание
- Pagina vuota 2
- 2 694 2 4
- Внимание 10
- Внимание 12
- Воздуха 12
- Использование в режиме рециркуляции 12
- Использование с режиме отвода воздуха 12
- Пользование 12
- Установка 12
- Функционирование 12
- Замена ламп 14
- Очистка 14
- Панель 14
- Рис 7 14
- Рис 8 14
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 14
- Уход 14
- Фильтры задержки жира 14
- Н ұ с қ аулар 15
- Бекіту 17
- Болса оны ескері ң із 17
- Ескерту 17
- Пайдалану 17
- Сору нұсқасы 17
- Сүзу нұсқасы 17
- Пайдалану 18
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 19
- Май с ү згісі 19
- Панель 19
- Сур 19
- Тазалау 19
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 19
- Шам ауыстыру 19
- Avvertenze 20
- Attenzione 22
- Funzionamento 22
- Montaggio 22
- Utilizzazione 22
- Versione aspirante 22
- Versione filtrante 22
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 23
- Filtro antigrasso 23
- Manutenzione 23
- Pannello 23
- Pulizia 23
- Sostituzione lampade 24
- Caution 25
- Caution 27
- Extraction version 27
- Filtration version 27
- Mounting 27
- Operation 27
- Charcoal filter filter version only 28
- Cleaning 28
- Grease filter 28
- Maintenance 28
- Replacing lamps 29
- Advertencias 30
- Atención 32
- Funcionamiento 32
- Montaje 32
- Utilización 32
- Versión aspirante 32
- Versión filtrante 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Filtro antigrasa 34
- Limpieza 34
- Mantenimiento 34
- Sustitución de la lámpara 34
- Attention 35
- Attention 37
- Fonctionnement 37
- Montage 37
- Utilisation 37
- Version aspirante 37
- Version filtrante 37
- Entretien 39
- Filtre anti gras 39
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 39
- Nettoyage pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 39
- Panneau 39
- Remplacement des lampes 39
- Warnung 40
- Abluftbetrieb 42
- Betriebsart 42
- Hinweis 42
- Montage 42
- Umluftbetrieb 42
- Betrieb 43
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 44
- Der nicht waschbare aktivkohlefilter abb 44
- Ersetzen der lampen 44
- Fettfilter bild 2 10 44
- Reinigung 44
- Wartung 44
- Advertências 45
- Atenção 47
- Funcionamento 47
- Montagem 47
- Versão evacuação para o exterior 47
- Versão recirculação 47
- Filtro antigordura 49
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 49
- Limpeza 49
- Manutenção 49
- Painel 49
- Substituição das lâmpadas 49
- Advarsler 50
- Filtrerende udgave 52
- Funktion 52
- Montering 52
- Udsugningsudgave 52
- Fedtfilter 53
- Rengøring 53
- Vedligeholdelse 53
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 54
- Udskiftning af lyspærerne 54
- Turvallisuustietoa 55
- Asennus 57
- Suodattava malli 57
- Toiminta 57
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 58
- Huolto 58
- Kuva 7 58
- Kuva 8 58
- Lamppujen vaihto 58
- Paneeli 58
- Puhdistus 58
- Rasvasuodatin 58
- Advarsel 59
- Avtrekksversjon 61
- Filterversjon 61
- Funksjon 61
- Montering 61
- Fettfilteret 62
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 62
- Rengjøring 62
- Utskifting av lyspærer 62
- Vedlikehold 62
- Varningsföreskrifter 63
- Filtrerande version 65
- Funktion 65
- Montering 65
- Varning 65
- Byte av lampor 66
- Fettfilter 66
- Kolfilter gäller endast filterversionen 66
- Rengöring 66
- Underhåll 66
Похожие устройства
- Electrolux RKI560200W Руководство по эксплуатации
- Gorenje EC5341WG Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 50 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 72 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Jupiter FX N Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 60 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 42 RF Руководство по эксплуатации
- Kaiser AT 7410 F Eco Руководство по эксплуатации
- JVC JK-TP1005 Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner Т20 Pro Grey Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4266 Руководство по эксплуатации
- Digma DM-MONB2708 Руководство по эксплуатации
- Philips 272V8A/01 Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-M3-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N1-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N2-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N3-RU Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EOEC.564TW Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6131 Руководство по эксплуатации
- Candy Smart Pro Inverter CSOW43646TWMB-07 Руководство по эксплуатации