JET AIR PLANE LUX IX/A/72 [35/68] Attention
![JET AIR PLANE LUX IX/A/72 [35/68] Attention](/views2/1861059/page35/bg23.png)
27
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le
constructeur décline toute responsabilité pour tous les
inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil
et dûs à la non observation des instructions de la présente
notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et analogues telles que : - des coins
cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements professionnels ; - des fermes ; -
l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel ; - des
environnements du type chambre d’hôtes.
• Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou
de déménagement, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne.
• Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez
des informations importantes sur l'installation, le mode
d'emploi et la sécurité.
• Ne pas effectuer des modifications électriques ou
mécaniques sur le produit ou sur les conduits
d’évacuation.
• Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun
composant endommagé. Sinon, contactez votre
revendeur et ne continuez pas l'installation.
Remarque : Les pièces marquées du symbole « (*) » sont
des accessoires en option fournis uniquement avec certains
modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.
Attention
• Avant tout entretien ou nettoyage du
produit débranchez l'alimentation
électrique en retirant la fiche électrique
ou en coupant l'interrupteur général.
• Utilisez des gants de travail pour toute
opération de nettoyage ou d'entretien.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expériences ou de
connaissances, sauf si ces personnes
sont correctement surveillées ou si des
instructions relatives à l'utilisation
correcte de l'appareil permettant d'éviter
tout danger leur ont été communiquées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• La pièce doit avoir une aération
suffisante lorsque la hotte est utilisée
conjointement avec d'autres appareils
fonctionnant au gaz ou autres
combustibles.
• La hotte doit être régulièrement
nettoyée à la fois à l'intérieur et à
l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR
MOIS); cela devrait se faire en
conformité avec les instructions
d'entretien. Le non respect des
instructions expressément fournies
concernant le nettoyage de la hotte et
des filtres peut provoquer des risques
d'incendie.
• Ne pas flamber d’aliments sous la hotte.
• Pour le remplacement de la lampe,
utilisez uniquement le type de lampe
spécifié dans la section
remplacement/maintenance lampe dans
ce manuel.
L'utilisation d'une flamme nue est
dommageable pour les filtres et peut
causer un incendie, par conséquent, il
est déconseillé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de
s’assurer que l’huile surchauffée ne
prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de
cuisson est en fonctionnement, les
parties accessibles de la hotte peuvent
devenir très chaudes.
• Ne pas brancher l'appareil au réseau
électrique avant que l'installation ne soit
complètement terminée.
• En ce qui concerne les mesures
techniques et de sécurité à prendre pour
l'évacuation des fumées, respectez
strictement les dispositions des
règlements locales.
• L’air ne doit pas être envoyé dans un
conduit utilisé pour évacuer les fumées
Содержание
- Pagina vuota 2
- 2 694 2 4
- Внимание 10
- Внимание 12
- Воздуха 12
- Использование в режиме рециркуляции 12
- Использование с режиме отвода воздуха 12
- Пользование 12
- Установка 12
- Функционирование 12
- Замена ламп 14
- Очистка 14
- Панель 14
- Рис 7 14
- Рис 8 14
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 14
- Уход 14
- Фильтры задержки жира 14
- Н ұ с қ аулар 15
- Бекіту 17
- Болса оны ескері ң із 17
- Ескерту 17
- Пайдалану 17
- Сору нұсқасы 17
- Сүзу нұсқасы 17
- Пайдалану 18
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 19
- Май с ү згісі 19
- Панель 19
- Сур 19
- Тазалау 19
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 19
- Шам ауыстыру 19
- Avvertenze 20
- Attenzione 22
- Funzionamento 22
- Montaggio 22
- Utilizzazione 22
- Versione aspirante 22
- Versione filtrante 22
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 23
- Filtro antigrasso 23
- Manutenzione 23
- Pannello 23
- Pulizia 23
- Sostituzione lampade 24
- Caution 25
- Caution 27
- Extraction version 27
- Filtration version 27
- Mounting 27
- Operation 27
- Charcoal filter filter version only 28
- Cleaning 28
- Grease filter 28
- Maintenance 28
- Replacing lamps 29
- Advertencias 30
- Atención 32
- Funcionamiento 32
- Montaje 32
- Utilización 32
- Versión aspirante 32
- Versión filtrante 32
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 34
- Filtro antigrasa 34
- Limpieza 34
- Mantenimiento 34
- Sustitución de la lámpara 34
- Attention 35
- Attention 37
- Fonctionnement 37
- Montage 37
- Utilisation 37
- Version aspirante 37
- Version filtrante 37
- Entretien 39
- Filtre anti gras 39
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 39
- Nettoyage pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 39
- Panneau 39
- Remplacement des lampes 39
- Warnung 40
- Abluftbetrieb 42
- Betriebsart 42
- Hinweis 42
- Montage 42
- Umluftbetrieb 42
- Betrieb 43
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 44
- Der nicht waschbare aktivkohlefilter abb 44
- Ersetzen der lampen 44
- Fettfilter bild 2 10 44
- Reinigung 44
- Wartung 44
- Advertências 45
- Atenção 47
- Funcionamento 47
- Montagem 47
- Versão evacuação para o exterior 47
- Versão recirculação 47
- Filtro antigordura 49
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 49
- Limpeza 49
- Manutenção 49
- Painel 49
- Substituição das lâmpadas 49
- Advarsler 50
- Filtrerende udgave 52
- Funktion 52
- Montering 52
- Udsugningsudgave 52
- Fedtfilter 53
- Rengøring 53
- Vedligeholdelse 53
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 54
- Udskiftning af lyspærerne 54
- Turvallisuustietoa 55
- Asennus 57
- Suodattava malli 57
- Toiminta 57
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 58
- Huolto 58
- Kuva 7 58
- Kuva 8 58
- Lamppujen vaihto 58
- Paneeli 58
- Puhdistus 58
- Rasvasuodatin 58
- Advarsel 59
- Avtrekksversjon 61
- Filterversjon 61
- Funksjon 61
- Montering 61
- Fettfilteret 62
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 62
- Rengjøring 62
- Utskifting av lyspærer 62
- Vedlikehold 62
- Varningsföreskrifter 63
- Filtrerande version 65
- Funktion 65
- Montering 65
- Varning 65
- Byte av lampor 66
- Fettfilter 66
- Kolfilter gäller endast filterversionen 66
- Rengöring 66
- Underhåll 66
Похожие устройства
- Electrolux RKI560200W Руководство по эксплуатации
- Gorenje EC5341WG Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 50 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 72 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Jupiter FX N Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 60 RF Руководство по эксплуатации
- Royal Flame Galaxy 42 RF Руководство по эксплуатации
- Kaiser AT 7410 F Eco Руководство по эксплуатации
- JVC JK-TP1005 Руководство по эксплуатации
- Dreame Cordless Vacuum Cleaner Т20 Pro Grey Руководство по эксплуатации
- Brayer BR4266 Руководство по эксплуатации
- Digma DM-MONB2708 Руководство по эксплуатации
- Philips 272V8A/01 Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-M3-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N1-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N2-RU Руководство по эксплуатации
- Keychron Q6-N3-RU Руководство по эксплуатации
- Maunfeld EOEC.564TW Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-6131 Руководство по эксплуатации
- Candy Smart Pro Inverter CSOW43646TWMB-07 Руководство по эксплуатации