Hikoki RB40SA [8/40] Deutsch
![Hikoki RB40SA [8/40] Deutsch](/views2/2030318/page8/bg8.png)
7
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROGERÄTE
WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und
Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut
ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals
an Orten, an denen Explosionsgefahr
besteht – zum Beispiel in der Nähe von leicht
entfl ammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder
Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit
Elektrowerkzeugen dafür, dass sich keine
Zuschauer (insbesondere Kinder) in der Nähe
befi nden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen
mit Schutzkontakt (geerdet) niemals
Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen
oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie die Anschlussschnur
nicht missbräuchlich. Tragen Sie
das Elektrowerkzeug niemals an der
Anschlussschnur, ziehen Sie es nicht damit
heran und ziehen Sie den Stecker nicht an der
Anschlussschnur aus der Steckdose.
Halten Sie die Anschlussschnur von
Hitzequellen, Öl, scharfen Kanten und
beweglichen Teilen fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlussschnüre
erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien
benutzen, verwenden Sie ein für den
Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeuges
in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt,
verwenden Sie eine Stromversorgung mit
Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual
Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer
Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko
eines elektrischen Schlages reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein,
wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn
Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können
bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu
schweren Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche
Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen
Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf.
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
in der Aus- (Off -) Position befi ndet, ehe Sie
das Gerät mit der Stromversorgung und/
oder Batteriestromversorgung verbinden, es
aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter oder das Herstellen der
Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht
Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlüssel), ehe Sie das
Elektrowerkzeug einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des
Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu
Verletzungen führen.
e) Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie
jederzeit darauf, sicher zu stehen und das
Gleichgewicht zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff .
f) Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie keine lose
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haar,
Kleidung und Handschuhe von beweglichen
Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann
von beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und
-sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen
und eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können
staubbezogene Gefahren vermindert werden.
4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen
a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn
es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten
lässt.
0000BookRB40SARB40VAEE.indb70000BookRB40SARB40VAEE.indb7 2017/12/088:54:132017/12/088:54:13
Содержание
- Rb 40sa 1
- Rb 40va 1
- Cимвoлы 4
- Di kkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Προσοχη 4
- Σύμβολα 4
- Пpeдупpeждehиe 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Applications 6
- Cautions when using blower 6
- English 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Guarantee 7
- How to use the blower 7
- Maintenance and inspection 7
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der verwendung des gebläse saugers 9
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 10
- Anwendungsgebiete 10
- Benutzung des gebläses 10
- Deutsch 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 12
- Ελληνικά 12
- Ελληνικά 13
- Προφυλαξεισ κατα τη χρηση του φυσητηρα 13
- Kanonika eξapthmata 14
- Ελληνικά 14
- Εφαρμογεσ 14
- Πριν τη λειτουργια 14
- Πωσ χρησιμοποιειται ο φυσητηρασ 14
- Συντηρηση και ελεγχοσ 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Τοποθετηση και αφαιρεση ακροφυσιου και σακου σκονησ 14
- Εγγυηση 15
- Ελληνικά 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 16
- Polski 16
- Polski 17
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące używania dmuchawy 17
- Akcesoria standardowe 18
- Dane techniczne 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Obsługa dmuchawy 18
- Polski 18
- Przed użyciem 18
- Zakładanie oraz zdejmowanie dyszy i worka na pył 18
- Zastosowanie 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 20
- Alkalmazások 21
- Elivigyázatossági intézkedések a fúvó használatakor 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- A fúvó használata 22
- A fúvóka és a porzsák felszerelése és leszerelése 22
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 22
- Ellenőrzés és karbantartás 22
- Garancia 22
- Magyar 22
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 23
- Čeština 23
- Parametry 24
- Použití 24
- Před použitím 24
- Standardní příslušenství 24
- Upozornění při použití dmychadla 24
- Čeština 24
- Montáž a demontáž trysky a sáčku na prach 25
- Způsob použití dmychadla 25
- Záruka 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 26
- Türkçe 26
- Standart aksesuarlar 27
- Tekni k özelli kler 27
- Türkçe 27
- Uygulamalar 27
- Üfleyi ci kullanilirken alinacak önlemler 27
- Aleti kullanmadan önce 28
- Ağizliğin ve toz torbasinin takilmasi ve sökülmesi 28
- Bakim ve i nceleme 28
- Garanti 28
- Türkçe 28
- Üfleyi ci ni n kullanimi 28
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 29
- Pyccкий 29
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи иcпoльзobahии boздуxoдуbkи 30
- Pyccкий 30
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 31
- Oблactь пpиmehehия 31
- Pyccкий 31
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 31
- Пoдгotobka k эkcплуataции 31
- Уctahobka и chяtиe hacaдkи и meшka для cбopa пыли 31
- Эkcплуataция boздуxoдуbkи 31
- Pyccкий 32
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и пpobepka 32
- Гapahtия 32
- Hikoki power tools czech s r o 37
- Hikoki power tools hungary kft 37
- Hikoki power tools polska sp z o o 37
- Hikoki power tools romania s r l 37
- Hikoki power tools rus l l c 37
- Hikoki power tools österreich gmbh 37
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 40
- A nakagawa corporate offi cer 40
- Code no c99133892 g printed in china 40
- Deutsch čeština 40
- English magyar 40
- Head offi ce in japan 40
- Hikoki power tools deutschland gmbh 40
- Koki holdings co ltd 40
- Polski русский 40
- Representative offi ce in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich germany 40
- Ελληνικά türkçe 40
Похожие устройства
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-2000 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-2500 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-1500 Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado ANC White Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard RC004 Руководство по эксплуатации
- Dewolf SCOOTY 145 Green Руководство по эксплуатации
- Bork V530 Руководство по эксплуатации
- Acer Nitro 5 AN515-46 NH.QH0ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3614 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire 5 A515-57 Руководство по эксплуатации
- Sturm CD3618 Руководство по эксплуатации
- TFN GM-KW-KX-12RKW Руководство по эксплуатации
- Huawei FreeBuds SE Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard 76210/00 Руководство по эксплуатации
- Forester BC-925 черный Руководство по эксплуатации
- Beko BBIR13300XC Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-533USB Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-533USB Silver Руководство по эксплуатации
- Novicam 4477 Руководство по эксплуатации
- Philips Satinelle Essential Инструкция по эксплуатации