Hikoki RB40SA [9/40] Deutsch
![Hikoki RB40SA [9/40] Deutsch](/views2/2030318/page9/bg9.png)
8
Deutsch
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter
betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und
muss repariert werden.
c) Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung
oder Batteriestromversorgung vom Gerät
ab, ehe Sie Einstellarbeiten vornehmen,
Zubehörteile tauschen oder das
Elektrowerkzeug verstauen.
Solche präventiven Sicherheitsmaßnahmen
verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des
Elektrowerkzeugs und die damit verbundenen
Gefahren.
d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern,
lassen Sie nicht zu, dass Personen das
Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit
dem Werkzeug selbst und/oder diesen
Anweisungen vertraut sind.
Elektrowerkzeuge in ungeschulten Händen sind
gefährlich.
e) Halten Sie Elektrowerkzeuge in Stand. Prüfen
Sie auf Fehlausrichtungen, sicheren Halt
und Leichtgängigkeit beweglicher Teile,
Beschädigungen von Teilen und auf jegliche
andere Zustände, die sich auf den Betrieb des
Elektrowerkzeugs auswirken können.
Bei Beschädigungen lassen Sie das
Elektrowerkzeug reparieren, ehe Sie es
benutzen.
Viele Unfälle mit Elektrowerkzeugen sind auf
schlechte Wartung zurückzuführen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber.
Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten bleiben weniger häufi g hängen und
sind einfacher zu beherrschen.
g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör,
Werkzeugspitzen und Ähnliches in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen
– beachten Sie dabei die jeweiligen
Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der
auszuführenden Arbeiten.
Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere
als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch
qualifi zierte Fachkräfte und unter Einsatz
passender, zugelassener Originalteile warten.
Dies sorgt dafür, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird.
VORSICHT
Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten.
Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der
Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen
aufbewahrt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
VERWENDUNG DES GEBLÄSE/SAUGERS
1. Das Gerät nur mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung verwenden.
Die Verwendung einer höheren Spannung führt zu
einem abnormen Anstieg der Rotationsgeschwindigkeit
und kann Verletzungen verursachen.
2. Gesicht und Hände während des Betriebes von
der Öff nung des Gebläse/Saugers fernhalten.
Anderenfalls können Verletzungen auftreten.
3. Bei der Reinigung von stromführenden Geräten
wie Verteilerkästen einen Sicherheitsabstand zu
elektrischen Leitern einhalten.
4. Ein Blockieren der Auslass- oder ansaugöff nung
des Gebläse/Saugers vermeiden.
Blockieren der Gebläse/Sauger-Öff nung führt zu einem
abnormen Anstieg der Motorrotationsgeschwindigkeit
und kann eine Beschädigung der Blätter im
Geräteinneren oder Verletzungen zur Folge haben.
Zudem kann sich der Motor überhitzen und ein Feuer
verursachen.
5. Das Gerät nicht an Orten verwenden, an denen
entzündliche Stoff e wie Lack, Farbe, Benzol,
Verdünner oder Benzin vorhanden sind.
Vermeiden Sie außerdem, dass an solchen
Orten Gegenstände wie brennende Zigaretten
aufgesaugt werden.
Anderenfalls können Explosionen oder Feuer auftreten.
6. Das Gerät nicht in Umgebungen verwenden, in
denen Chemikalien oder ähnliche Stoff e in hoher
Konzentration vorhanden sind.
Plastikteile wie die Blätter im Geräteinneren könnten
angegriff en werden, brechen und Verletzungen
verursachen.
7. Bei Auftreten eines Leistungsabfalls oder
ungewöhnlicher Geräusche des Geräts, die
Benutzung unverzüglich unterbrechen und den
Netzschalter ausschalten. Verlangen Sie bei
dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder einem autorisierten HiKOKI-
Kundendienstzentrum eine Überprüfung und
Reparatur.
Eine weitere Verwendung bei abnormem Betrieb kann
Verletzungen zur Folge haben.
8. Bei versehentlichem Fallenlassen oder Anstoßen
des Geräts ist es sorgfältig auf Risse, Bruchstellen
oder Verformungen etc. zu überprüfen.
Risse, Bruchstellen oder Verformungen könnten
Verletzungen zur Folge haben.
9. Das Gerät nicht in der Nähe von Quellen großer
Hitze wie z.B. Kochherden verwenden.
Eine Verwendung in der Nähe solcher Gegenstände
könnte zu Feuern führen.
10. Das Gerät sorgfältig überprüfen, wenn der
Gebläse/Sauger dazu verwendet wird, viskoses
Pulver oder Staubpartikel wegzublasen oder
aufzusaugen.
Pulver oder Staubpartikel könnten aufgesaugt werden,
im Geräteinneren anhaften und ein Brechen der Blätter
oder Verletzungen verursachen.
11. Das Gerät nicht auf Gegenstände wie Bänke oder
den Boden legen, während es noch rotiert.
Anderenfalls könnten Verletzungen auftreten.
0000BookRB40SARB40VAEE.indb80000BookRB40SARB40VAEE.indb8 2017/12/088:54:132017/12/088:54:13
Содержание
- Rb 40sa 1
- Rb 40va 1
- Cимвoлы 4
- Di kkat 4
- Figyelem 4
- Jelölések 4
- Ostrzeżenie 4
- Simgeler 4
- Symbole 4
- Symbols 4
- Symboly 4
- Upozornění 4
- Warning 4
- Warnung 4
- Προσοχη 4
- Σύμβολα 4
- Пpeдупpeждehиe 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Applications 6
- Cautions when using blower 6
- English 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Guarantee 7
- How to use the blower 7
- Maintenance and inspection 7
- Mounting and dismounting the nozzle and dust bag 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Vorsichtsmassnahmen bei der verwendung des gebläse saugers 9
- Anbringen und entfernen der düse und des staubsacks 10
- Anwendungsgebiete 10
- Benutzung des gebläses 10
- Deutsch 10
- Standardzubehör 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Garantie 11
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ ηλεκτρικου εργαλειου 12
- Ελληνικά 12
- Ελληνικά 13
- Προφυλαξεισ κατα τη χρηση του φυσητηρα 13
- Kanonika eξapthmata 14
- Ελληνικά 14
- Εφαρμογεσ 14
- Πριν τη λειτουργια 14
- Πωσ χρησιμοποιειται ο φυσητηρασ 14
- Συντηρηση και ελεγχοσ 14
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 14
- Τοποθετηση και αφαιρεση ακροφυσιου και σακου σκονησ 14
- Εγγυηση 15
- Ελληνικά 15
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące urządzeń elektrycznych 16
- Polski 16
- Polski 17
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące używania dmuchawy 17
- Akcesoria standardowe 18
- Dane techniczne 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Obsługa dmuchawy 18
- Polski 18
- Przed użyciem 18
- Zakładanie oraz zdejmowanie dyszy i worka na pył 18
- Zastosowanie 18
- Gwarancja 19
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 20
- Alkalmazások 21
- Elivigyázatossági intézkedések a fúvó használatakor 21
- Magyar 21
- Műszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- A fúvó használata 22
- A fúvóka és a porzsák felszerelése és leszerelése 22
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 22
- Ellenőrzés és karbantartás 22
- Garancia 22
- Magyar 22
- Obecná varování týkající se bezpečnosti el přístroje 23
- Čeština 23
- Parametry 24
- Použití 24
- Před použitím 24
- Standardní příslušenství 24
- Upozornění při použití dmychadla 24
- Čeština 24
- Montáž a demontáž trysky a sáčku na prach 25
- Způsob použití dmychadla 25
- Záruka 25
- Údržba a kontrola 25
- Čeština 25
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 26
- Türkçe 26
- Standart aksesuarlar 27
- Tekni k özelli kler 27
- Türkçe 27
- Uygulamalar 27
- Üfleyi ci kullanilirken alinacak önlemler 27
- Aleti kullanmadan önce 28
- Ağizliğin ve toz torbasinin takilmasi ve sökülmesi 28
- Bakim ve i nceleme 28
- Garanti 28
- Türkçe 28
- Üfleyi ci ni n kullanimi 28
- Oбщиe пpabилa бeзoпachoctи пpи paбote c элektpoиhctpуmehtom 29
- Pyccкий 29
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи иcпoльзobahии boздуxoдуbkи 30
- Pyccкий 30
- Ctahдapthыe пpиhaдлeжhoctи 31
- Oблactь пpиmehehия 31
- Pyccкий 31
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 31
- Пoдгotobka k эkcплуataции 31
- Уctahobka и chяtиe hacaдkи и meшka для cбopa пыли 31
- Эkcплуataция boздуxoдуbkи 31
- Pyccкий 32
- Texhичeckoe oбcлужиbahиe и пpobepka 32
- Гapahtия 32
- Hikoki power tools czech s r o 37
- Hikoki power tools hungary kft 37
- Hikoki power tools polska sp z o o 37
- Hikoki power tools romania s r l 37
- Hikoki power tools rus l l c 37
- Hikoki power tools österreich gmbh 37
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 40
- A nakagawa corporate offi cer 40
- Code no c99133892 g printed in china 40
- Deutsch čeština 40
- English magyar 40
- Head offi ce in japan 40
- Hikoki power tools deutschland gmbh 40
- Koki holdings co ltd 40
- Polski русский 40
- Representative offi ce in europe 40
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 40
- Siemensring 34 47877 willich germany 40
- Ελληνικά türkçe 40
Похожие устройства
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-2000 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-2500 Руководство по эксплуатации
- Ballu Apollo Transformer BEC/AT-1500 Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Tornado ANC White Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard RC004 Руководство по эксплуатации
- Dewolf SCOOTY 145 Green Руководство по эксплуатации
- Bork V530 Руководство по эксплуатации
- Acer Nitro 5 AN515-46 NH.QH0ER.001 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3614 Руководство по эксплуатации
- Acer Aspire 5 A515-57 Руководство по эксплуатации
- Sturm CD3618 Руководство по эксплуатации
- TFN GM-KW-KX-12RKW Руководство по эксплуатации
- Huawei FreeBuds SE Руководство по эксплуатации
- Elektrostandard 76210/00 Руководство по эксплуатации
- Forester BC-925 черный Руководство по эксплуатации
- Beko BBIR13300XC Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-533USB Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-533USB Silver Руководство по эксплуатации
- Novicam 4477 Руководство по эксплуатации
- Philips Satinelle Essential Инструкция по эксплуатации