Alpina SRE 30 [24/97] Montage
![Alpina SRE 30 [24/97] Montage](/views2/1104714/page24/bg18.png)
24
DEUTSCH
DE
2.2 HINWEISE
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung
sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert.
Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A,
B, C usw. bezeichnet.
Ein Verweis auf Komponente C in Abbildung 2
wird als „2:C“ angegeben.
3 MONTAGE
Um Sach- und Personenschäden auszu-
schließen, darf die Maschine erst nach
Ausführen aller Maßnahmen in dieser
Anweisung eingesetzt werden.
3.1 FÜHRUNGSHOLM
3.1.1 Unterer Teil des Führungsholms
1. Montieren Sie die Kabelhalterung (1:A) am un-
teren Teil des Führungsholms.
2. Drücken Sie den unteren Teil des Führungs-
holms (1:B) in die Maschine.
3. Fixieren Sie den Führungsholm mit den beiden
Schrauben (1:C).
3.1.2 Zwischenteile des Führungsholms
Montieren Sie die Zwischenteile des Führungs-
holms (2:D) mit zwei Schrauben (2:F) und zwei
Knäufen (2:E).
3.1.3 Oberer Teil des Führungsholms
Montieren Sie den oberen Teil des Führungsholms
an den Zwischenteilen des Führungsholms ent-
sprechend Abb. 3. Verwenden Sie hierzu die bei-
den Schrauben (3:F) und Knäufe (3:E).
Hinweis: Montieren Sie den Führungsholm mit
den Löchern für die Startvorrichtung auf der
rechten Seite.
3.2 STARTVORRICHTUNG
Montieren Sie die Startvorrichtung gemäß Abb. 4
am oberen Teil des Führungsholms. Verwenden
Sie hierzu die beiden Schrauben (4:G).
Fixieren Sie das Kabel mit den beiden Klammern
(3:M) am Führungsholm.
3.3 FANGKORB
Bei einer falschen Montage des Fang-
korbs kann er mit den Messern kollidie-
ren. Dadurch besteht die Gefahr für
Schäden an Messern und Fangkorb.
Siehe Abb. 9.
Bringen Sie den Fangkorb wie folgt an:
1. Öffnen Sie die Klappe wie auf Abb. 5.
2. Setzen Sie den Fangkorb so ein, dass seine Ha-
ken in die Aussparungen in der Maschine pas-
sen.
3. Lassen Sie die Abdeckung herab, so dass sie auf
dem Fangkorb aufliegt.
4 BESCHREIBUNG
4.1 BEDIENUNGSELEMENTE
4.1.1 Elektroanschluss und Entlastungs-
bügel
Die Maschine ist über einen Erdungs-
fehlerschalter mit einem Fehlerstrom
von 30 mA an das Stromnetz anzu-
schließen. Anderenfalls besteht die Ge-
fahr von lebensgefährlichen
Stromschlägen.
Das Anschlusskabel wird mit dem Elektroan-
schluss (4:H) der Maschine verbunden. Danach
muss das Kabel im Entlastungsbügel (3:A) fixiert
werden, bevor es aus der Maschine geführt wird.
4.1.2 Start- und Stoppregler
Start
:
1. Kippen Sie Maschine etwas an, so dass sich die
Vorderräder etwa 5 cm vom Boden abheben.
2. Drücken Sie die Taste (3:P) und halten Sie diese
gedrückt.
3. Ziehen Sie den Griff (3:O).
4. Lassen Sie die Taste (3:P) los.
5. Senken Sie die Vorderräder ab.
Stopp
:
1. Lassen Sie den Griff (3:O) los.
4.1.3 Höhenverstellung
Der Vertikutierer ist gemäß der folgenden Tabelle
in drei verschiedenen Höhen zu verstellen.
Hinweis: Der linke und der rechte Hebel sind
auf die gleiche Höhe einzustellen.
So ändern Sie die Höheneinstellung.
1. Ziehen Sie den Hebel (6:R+L) heraus.
2. Stellen Sie den Hebel in die gewünschte Positi-
on.
3. Lassen Sie den Hebel los, so dass er in der neu-
en Position verriegelt wird.
Содержание
- 2506 90 1
- Lawn rake 1
- Allmänna föreskrifter 4
- Innan maskinen används 4
- Kablar 4
- Svenska 4
- Säkerhetsföreskrifter 4
- Under körning 4
- Uppstart 4
- Allmänt 5
- Hänvisningar 5
- Svenska 5
- Symboler 5
- Beskrivning 6
- Montering 6
- Reglage 6
- Startreglage 6
- Svenska 6
- Uppsamlare 6
- Användning 7
- Efter användning 7
- Före användning 7
- Justering av drivrem 7
- Om luftning av gräsmattan 7
- Regelbundet underhåll 7
- Service 7
- Svenska 7
- Under användning 7
- Underhåll 7
- Köpvillkor 8
- Svenska 8
- Återvinning 8
- Ajon aikana 9
- Ennen käyttöä 9
- Kaapelit 9
- Käynnistys 9
- Turvaohjeet 9
- Yleisohjeita 9
- Asennus 10
- Käynnistyskahva 10
- Ohjeet 10
- Symbolit 10
- Työntöaisa 10
- Yleistä 10
- Ennen käyttöä 11
- Keruulaite 11
- Kuvaus 11
- Käyttö 11
- Nurmikon ilmastaminen 11
- Säätimet 11
- Huolto 12
- Kierrätys 12
- Kunnossapito 12
- Käyttöhihnan säätö 12
- Käytön aikana 12
- Käytön jälkeen 12
- Säännöllinen huolto 12
- Takuuehdot 12
- Generelle bestemmelser 13
- Inden maskinen tages i brug 13
- Kabler 13
- Opstart 13
- Sikkerhedsforskrifter 13
- Generelt 14
- Henvisninger 14
- Montering 14
- Symboler 14
- Under kørsel 14
- Anvendelse 15
- Beskrivelse 15
- Betjeningsudstyr 15
- Græsopsamler 15
- Om luftning af græsplæ nen 15
- Startanordning 15
- Efter brug 16
- Inden brug 16
- Justering af drivrem 16
- Regelmæssig vedligehol delse 16
- Service 16
- Under brug 16
- Vedligeholdelse 16
- Genbrug 17
- Salgsbetingelser 17
- Før maskinen tas i bruk 18
- Generelle forskrifter 18
- Kabler 18
- Oppstart 18
- Sikkerhetsforskrifter 18
- Under kjøring 18
- Generelt 19
- Henvisninger 19
- Montering 19
- Starthåndtak 19
- Symboler 19
- Beskrivelse 20
- Betjeningsutstyr 20
- Før bruk 20
- Om lufting av plen 20
- Oppsamler 20
- Etter bruk 21
- Gjenvinning 21
- Justering av drivrem 21
- Regelmessig vedlikehold 21
- Reklamasjonsrett 21
- Service 21
- Under bruk 21
- Vedlikehold 21
- Allgemeine vorschriften 22
- Deutsch 22
- Sicherheitsvorschrif 22
- Vor anwendung der ma schine 22
- Allgemeines 23
- Deutsch 23
- Symbole 23
- Während des betriebs 23
- Bedienungselemente 24
- Beschreibung 24
- Deutsch 24
- Fangkorb 24
- Führungsholm 24
- Hinweise 24
- Montage 24
- Startvorrichtung 24
- Betrieb 25
- Deutsch 25
- Keilriemen nachstellen 25
- Nach dem gebrauch 25
- Regelmäßige instandhal tung 25
- Vertikutieren des rasens 25
- Vor der benutzung 25
- Wartung 25
- Während der benutzung 25
- Deutsch 26
- Recycling 26
- Service 26
- Verkaufsbedingungen 26
- Before using the machine 27
- Cables 27
- English 27
- General rules 27
- Safety instructions 27
- Starting up 27
- During operation 28
- English 28
- General 28
- References 28
- Symbols 28
- Assembly 29
- Collector 29
- Controls 29
- Description 29
- English 29
- Handle 29
- Start control 29
- Adjusting drive belt 30
- After use 30
- Before use 30
- During use 30
- English 30
- Maintenance 30
- Raking the lawn 30
- Regular maintenance 30
- Service 30
- Using the machine 30
- English 31
- Purchase terms 31
- Recycling 31
- Avant d utiliser la machi ne 32
- Consignes de sécurité 32
- Câbles 32
- Démarrage 32
- Français 32
- Généralités 32
- En cours d utilisation 33
- Français 33
- Guidon 33
- Généralités 33
- Montage 33
- Références 33
- Symboles 33
- Bac de ramassage 34
- Commandes 34
- Description 34
- Démarreur 34
- Français 34
- Utilisation 34
- Après l utilisation 35
- Avant l utilisation 35
- Entretien 35
- Français 35
- Pendant l utilisation 35
- Réglage de la courroie d entraînement 35
- Conditions générales 36
- D achat 36
- Français 36
- Recyclage 36
- Algemene regels 37
- Kabels 37
- Nederlands 37
- Starten 37
- Veiligheidsvoorschrif 37
- Voorzorgsmaatregelen 37
- Algemeen 38
- Nederlands 38
- Symbolen 38
- Tijdens het gebruik 38
- Verwijzingen 38
- Bediening 39
- Beschrijving 39
- Handgreep 39
- Montage 39
- Nederlands 39
- Opvangbak 39
- Startknop 39
- Aandrijfriem instellen 40
- Grasveld harken 40
- Machine gebruiken 40
- Na gebruik 40
- Nederlands 40
- Onderhoud 40
- Periodiek onderhoud 40
- Tijdens gebruik 40
- Voor gebruik 40
- Aankoopvoorwaarden 41
- Hergebruik 41
- Nederlands 41
- Service 41
- Italiano 42
- Norme di sicurezza 42
- Prima di utilizzare la mac china 42
- Regole generali 42
- Avviamento 43
- Durante il funzionamento 43
- Generalità 43
- Italiano 43
- Riferimenti 43
- Simboli 43
- Assemblaggio 44
- Comandi 44
- Comando di avviamento 44
- Descrizione 44
- Italiano 44
- Manico 44
- Raccoglierba 44
- Dopo l uso 45
- Durante l uso 45
- Italiano 45
- Manutenzione 45
- Manutenzione regolare 45
- Prima dell uso 45
- Rastrellare il prato 45
- Regolazione della cin ghia di trasmissione 45
- Utilizzo della macchina 45
- Assistenza 46
- Condizioni d acquisto 46
- Italiano 46
- Riciclaggio 46
- Antes de utilizar la máqui na 47
- Cables 47
- Español 47
- Instrucciones de seguri 47
- Normas generales 47
- Arranque 48
- Durante el funcionamien to 48
- Español 48
- Generalidades 48
- Referencias 48
- Símbolos 48
- Controles 49
- Descripción 49
- Español 49
- Mando de arranque 49
- Manillar 49
- Montaje 49
- Recogedor 49
- Ajuste de la correa de transmisión 50
- Antes de utilizar la máqui na 50
- Después del uso 50
- Durante el uso 50
- Español 50
- Mantenimiento 50
- Mantenimiento periódico 50
- Rastrillar el césped 50
- Uso de la máquina 50
- Condiciones de compra 51
- Español 51
- Reciclado 51
- Reparación 51
- Antes de utilizar a máqui na 52
- Instruções de seguran 52
- Português 52
- Regras gerais 52
- Arranque 53
- Durante a utilização 53
- Generalidades 53
- Português 53
- Referências 53
- Símbolos 53
- Colector 54
- Controlo de arranque 54
- Controlos 54
- Descrição 54
- Manípulo 54
- Montagem 54
- Português 54
- Ajustar a correia de transmissão 55
- Antes de utilizar 55
- Após a utilização 55
- Assistência técnica 55
- Durante a utilização 55
- Escarificação do relvado 55
- Manutenção 55
- Manutenção regular 55
- Português 55
- Utilizar a máquina 55
- Condições de compra 56
- Português 56
- Reciclagem 56
- Bezpiecze ń stwa 57
- Instrukcje 57
- Polski 57
- Przed rozpocz ę ciem pracy 57
- Zasady ogólne 57
- Informacje ogólne 58
- Oznaczenia 58
- Polski 58
- Symbole 58
- Uruchamianie kosiarki 58
- W trakcie pracy 58
- Kosz na traw ę 59
- Monta ż 59
- Polski 59
- Rozrusznik 59
- Sterowanie 59
- Uchwyt 59
- Grabienie trawnika 60
- Konserwacja 60
- Po zako ń czeniu pracy 60
- Polski 60
- Przed rozpocz ę ciem pracy 60
- Regulacja paska nap ę dowego 60
- Regularna konserwacja 60
- Serwis 60
- U ż ywanie maszyny 60
- W trakcie pracy 60
- Gwarancja 61
- Polski 61
- Recykling 61
- Кабели 62
- Меры безопасности 62
- Общие правила 62
- Перед началом работы 62
- Во время работы 63
- Общие сведения 63
- Пуск 63
- Русский 63
- Символьная маркировка 63
- Бункер накопитель 64
- Описание 64
- Органы управления 64
- Пусковой выключатель 64
- Рукоятка 64
- Сборка 64
- Ссылки 64
- Перед использованием 65
- Русский 65
- Сгребание травы на газоне 65
- Эксплуатация машины 65
- Во время использования 66
- Обслуживание 66
- Периодическое техническое обслуживание 66
- После работы 66
- Регулировка приводного ремня 66
- Техническое обслуживание 66
- Русский 67
- Условия приобретения 67
- Утилизация 67
- Bezpe č nostní pokyny 68
- Kabely 68
- Obecná pravidla 68
- P ř ed použitím stroje 68
- Spušt ě ní stroje 68
- Č eština 68
- Montáž 69
- Obecn ě 69
- Provoz stroje 69
- Rukoje 69
- Symboly 69
- Zna č ení 69
- Č eština 69
- Hrabání trávníku 70
- Ovládací prvky 70
- Použití stroje 70
- Sb ě ra č 70
- Spína č 70
- Č eština 70
- P ř ed použitím 71
- Po použití 71
- Použití 71
- Pravidelná údržba 71
- Recyklace 71
- Se ř ízení hnacího ř emene 71
- Údržba 71
- Č eština 71
- A gép használata el ő tt 72
- Beindítás 72
- Biztonságtechnikai 72
- Kábelek 72
- Magyar 72
- Utasítások 72
- Általános szabályok 72
- Hivatkozások 73
- M ű ködés közben 73
- Magyar 73
- Szimbólumok 73
- Általános 73
- Összeszerelés 73
- Gy ű jt ő tartály 74
- Indításvezérlés 74
- Kezel ő szervek 74
- Leírás 74
- Magyar 74
- A gyep gereblyézése 75
- A gép használata 75
- Az ékszíj utánállítása 75
- Használat el ő tt 75
- Használat közben 75
- Használat után 75
- Karbantartás 75
- Magyar 75
- Rendszeres karbantartás 75
- A vásárlás feltételei 76
- Magyar 76
- Szervizelés 76
- Újrahasznosítás 76
- Pred uporabo stroja 77
- Slovensko 77
- Splošna navodila 77
- Varnostna navodila 77
- Med delom s strojem 78
- Simboli 78
- Sklici 78
- Slovensko 78
- Splošno 78
- Komande 79
- Ro č aj 79
- Sestavljanje 79
- Slovensko 79
- Stikalo za zagon 79
- Zbiralnik 79
- Med uporabo 80
- Nastavitev pogonskega jermena 80
- Navpi č no rezanje 80
- Po uporabi 80
- Pred uporabo 80
- Redno vzdrževanje 80
- Servisiranje 80
- Slovensko 80
- Uporaba stroja 80
- Vzdrževanje 80
- Garancija 81
- Recikliranje 81
- Slovensko 81
- Eesti keeles 82
- Enne seadme kasutamist 82
- Kaablid 82
- Käivitamine 82
- Ohutusjuhised 82
- Üldreeglid 82
- Eesti keeles 83
- Sümbolid 83
- Töötamise ajal 83
- Viited 83
- Üldist 83
- Eesti keeles 84
- Juhtnupud 84
- Kirjeldus 84
- Koostamine 84
- Käepide 84
- Käivitusmehhanism 84
- Ajamirihma reguleerimine 85
- Eesti keeles 85
- Enne kasutamist 85
- Hooldus 85
- Kasutamise ajal 85
- Korrapärane hooldus 85
- Muru rehitsemine 85
- Pärast kasutamist 85
- Seadme kasutamine 85
- Eesti keeles 86
- Korduvkasutus 86
- Ostutingimused 86
- Bendrosios taisykl ė s 87
- Kabeliai 87
- Lietuvi ų kalba 87
- Paleidimas 87
- Prieš naudojant mašin ą 87
- Saugos instrukcijos 87
- Bendras aprašas 88
- Lietuvi ų kalba 88
- Nuorodos 88
- Simboliai 88
- Veikimo metu 88
- Aprašymas 89
- Lietuvi ų kalba 89
- Montavimas 89
- Rankena 89
- Surinktuvas 89
- Užvedimo valdymo prietai sas 89
- Valdymo prietaisai 89
- Lietuvi ų kalba 90
- Mašinos naudojimas 90
- Naudojimo metu 90
- Pavaros diržo reguliavi mas 90
- Po naudojimo 90
- Prieš naudojim ą 90
- Reguliari technin ė prie ži ū ra 90
- Technin ė prieži ū ra 90
- Vejos išvalymas gr ė bliu 90
- Lietuvi ų kalba 91
- Perdirbimas 91
- Į sigijimo s ą lygos 91
- Droš ī bas instrukcijas 92
- Iek ā rtas iesl ē gšana 92
- Pirms iek ā rtas lietošanas 92
- Visp ā r ī gi noteikumi 92
- Iek ā rtas lietošanas laik ā 93
- Latviski 93
- Nor ā des 93
- Simboli 93
- Visp ā r ē ji nor ā d ī jumi 93
- Apraksts 94
- Mont ā ža 94
- Rokturis 94
- Sav ā c ē js 94
- Startera vad ī ba 94
- Vad ī ba 94
- Apkope 95
- Darba laik ā 95
- Iek ā rtas lietošana 95
- Latviski 95
- P ē c darba 95
- Piedzi ņ as siksnas regul ē šana 95
- Pirms darba 95
- Regul ā ra apkope 95
- Z ā liena sagr ā bšana 95
- Ieg ā des nosac ī jumi 96
- Otrreiz ē ja p ā rstr ā de 96
- W w w g g p g ro up c om 97
Похожие устройства
- Samsung MC28H5135CK Сертификат
- Samsung MC28H5135CK Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIO POWER Инструкция по эксплуатации
- Bork C803 Сертификат
- Bork C803 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIO QUIET Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H500 /57327400/ Сертификат
- Lenovo H500 /57327400/ Инструкция по эксплуатации
- Alpina BIOMASTER 2100 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Сертификат
- Lenovo Yoga 10" FHD 16GB 3G Gold Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 1200 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+18-55 II Kit Сертификат
- Nikon D3200+18-55 II Kit Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 400 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Сертификат
- Nikon D3200 kit 18-55VRII Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AR-2 600 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Сертификат
- Nikon D5200 kit 18-55 VRII Black Инструкция по эксплуатации