Chaffoteaux PIGMA ULTRA SYSTEM 25 кВт 25 CF [3/36] Общие положения
![Chaffoteaux PIGMA ULTRA SYSTEM 25 кВт 25 CF [3/36] Общие положения](/views2/1513561/page3/bg3.png)
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перечень условных обозначений:
Несоблюдение этого предупреждения может
привести к несчастным случаям,
в определенных ситуациях даже
смертельным.
Несоблюдение этого предупреждения может
привести к повреждениям имущества, в
определенных ситуациях даже серьезным, и
нанести ущерб домашним животным и растениям.
Прибор должен крепиться на прочную стену,
не подверженную вибрациям
При сверлении стены не повредите.
Существующую электропроводку или
трубы.
Удар током при контакте с проводами под
напряжением.
Взрыв, пожар или отравление газом в случае
его утечки из поврежденного газопровода.
Повреждение существующих систем.
Затопление – утечка воды из поврежденных
труб.
Для электропроводки используйте провода
надлежащего сечения.
Возгорание из-за перегрева при проходе тока
по проводам меньшего сечения.
Защитите трубы и электрические провода во
избежание их повреждения.
Удар током при контакте с проводами под
напряжением.
Взрыв, пожар или отравление газом в случае
его утечки из поврежденного газопровода.
Затопление – утечка воды из поврежденных
труб.
Проверьте, чтобы помещение, в котором
устанавливается прибор и устройства, с
которыми он соединяется, соответствовали
действующим нормативам.
Удар током при контакте с неправильно
установленными проводами под
напряжением.
Взрыв, пожар или отравление токсичными
газами из-за неправильно установленной
вентиляции или дымохода.
Повреждение прибора из-за неправильных
условий его эксплуатации.
Используйте пригодные инструменты или
ручные приборы (в особенности необходимо
проверить, чтобы инструмент не был
поврежден, чтобы его рукоятка была целой и
прочно прикреплена), правильно используйте
инструменты, избегайте их падения, убирайте
инструменты на место после их использования.
Несчастные случаи от отлетающих осколков
или кусков, вдыхание пыли, удары, порезы,
уколы, царапины.
Повреждение прибора или расположенных
рядом предметов отлетающими осколками,
ударами, порезами.
Используйте пригодные электрические
инструменты (в особенности необходимо
проверить, чтобы провод электропитания
и штепсельная вилка не были повреждены,
детали, имеющие вращательное или
поступательное движение, были прочно
прикреплены), правильно используйте
инструмент, не преграждайте проходы
проводами электропитания, предохраняйте
инструмент от падения, после использования
отсоедините от электрической сети и уберите на
место.
Несчастные случаи от отлетающих осколков
или кусков, вдыхания пыли, ударов, порезов,
уколов, царапин, шума, вибраций.
Повреждение прибора или расположенных
рядом предметов отлетающими осколками,
ударами, порезами.
Проверьте, чтобы переносные лестницы были
прочно установлены на пол, чтобы они были
расчитаны на соответствующую нагрузку, чтобы
ступеньки не были повреждены и не были
скользкими, чтобы никто не сдвинул лестницу
со стоящим на ней человеком, чтобы кто-нибудь
страховал внизу.
Падение или защемление (раскладные
лестницы).
Проверьте, чтобы многоярусные лестницы
были прочно установлены, чтобы они были
расчитаны на соответствующую нагрузку,
ступеньки не были повреждены и не были
скользкими; лестница должна быть оснащена
перилами вдоль подъема и защитным
барьером на платформе.
Опасность падения.
Проверьте, чтобы в процессе выполнения
работ на высоте (как правило выше двух метров
от пола) были предусмотрены защитные
барьеры в рабочей зоне или персональные
страховочные троссы во избежание падения,
а также проверьте, чтобы внизу не находилось
опасных предметов, и чтобы в случае
падения внизу имелись амортизирующие
приспособления или предметы.
Опасность падения.
3
PIGMA ULTRA
Общие положения
Содержание
- 3310529 3310534 1
- Cf 30 cf 1
- Pigma ultra pigma ultra system 1
- Pigma ultra 3
- Общие положения 3
- Правила безопасности перечень условных обозначений несоблюдение этого предупреждения может привести к несчастным случаям в определенных ситуациях даже смертельным несоблюдение этого предупреждения может привести к повреждениям имущества в определенных ситуациях даже серьезным и нанести ущерб домашним животным и растениям 3
- Pigma ultra 4
- Общие положения 4
- Pigma ultra 5
- Предупреждение 5
- Установку и первый пуск котла разрешается выполнять только квалифицированному специалисту в соответствии с действующими нормами и правилами и прочими требованиями местных государственных органов власти и органов здравоохранения после монтажа котла лицо осуществлявшее установку обязано убедиться что владелец получил гарантийный талон и руководство по эксплуатации а также всю необходимую информацию по обращению с котлом и устройствами защиты и безопасности 5
- Предупреждение 6
- H05v2v2 f 7
- Pigma ultra 7
- Внимание подключение котла к сети электропитания следует выполнять через постоянное соединение не допускается использование штепсельной вилки через двухполюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами не менее 3 мм строго запрещается использовать многовыводные штекеры удлинители и или переходники 7
- Предупреждение 7
- Pigma ultra 8
- Pigma ultra pigma ultra system 8
- Обозначение 1 патрубок выхода продуктов сгорания 2 термостат продуктов сгорания 3 вытяжка продуктов сгорания 4 датчик температуры на подаче в контур отопления 5 камера сгорания 6 горелка 7 электроды розжига 8 вторичный теплообменник 9 газовый клапан 10 предохранительный клапан контура отопления 3 бара 11 устройство розжига 12 кран подпитки 13 фильтр контура отопления 14 датчик расхода в контуре гвс 15 циркуляционный насос с воздухоотводчиком 16 привод 3 х ходового клапана 17 реле минимального давления 18 датчик температуры на возврате из контура отопления 19 электрод контроля пламени 20 первичный теплообменник 21 расширительный бак 8
- Общий вид 8
- Описание котла 8
- A b c d e 9
- Pigma ultra 9
- Описание котла 9
- Pigma ultra 10
- Минимальные расстояния 10
- Монтажный шаблон 10
- Описание котла 10
- Размеры 10
- B c d e 11
- Pigma ultra 11
- R c d e 11
- Монтаж 11
- B b 37 12
- Pigma ultra 12
- Монтаж 12
- Pigma ultra 13
- Для получения более подробных сведений по имеющимся принадлежностям см наши специальные каталоги соответствующих устройств 13
- Монтаж 13
- Осторожно перед производством работ на котле отключите его электропитание внешним двухполюсным выключателем установите в положение off выкл 13
- Подключение дополнительных устройств 13
- Подключение к электрической сети 13
- Подключение комнатного термостата 13
- Pigma ultra 14
- Монтаж 14
- Реле давления 14
- Pigma ultra 15
- Ввод в эксплуатацию 15
- Дисплей 5 кнопка активации функции comfort 15
- Кнопка esc отмена 7 манометр 8 кнопка menu ok меню ввод кнопка настройки параметров и программирования 9 ручка регулятор для задания температуры в контуре отопления поворотный переключатель для программирования котла и перемещения по строкам меню 10 кнопка sra автоматический режим 11 кнопка info информация 12 кнопка reset сброс 15
- Кнопка on off вкл выкл 2 ручка регулятор для задания температуры в контуре гвс 3 кнопка mode выбор режима летний зимний 15
- Обозначения 15
- Панель управления начальные процедуры 15
- Pigma ultra 16
- Ввод в эксплуатацию 16
- Pегулирование 17
- Pigma ultra 18
- Pегулирование 18
- Pigma ultra 19
- Pегулирование 19
- 16 0 85 20
- 2 0 6 0 0 20
- 25 0 75 20
- 73 2 00 20
- 86 2 10 20
- 9 34 0 20
- Pigma ultra 20
- Pегулирование 20
- Сводная таблица параметров по типам газа 20
- Pigma ultra 21
- Pегулирование 21
- Кнопка esc 8 кнопка menu ok программирование 9 рукоятка программирование 21
- Pigma ultra 22
- Pегулирование 22
- Pigma ultra 23
- Pегулирование 23
- Pigma ultra 24
- Pегулирование 24
- Pigma ultra 25
- Pегулирование 25
- Pigma ultra 26
- Pегулирование 26
- Pigma ultra 27
- Pегулирование 27
- Режим sra автоматический режим 27
- Pigma ultra 28
- Устройства защиты котла 28
- Устройства защиты котла 29
- Pigma ultra 30
- Доступ к внутренним элементам перед работой с котлом отключите его электропитание переведите внешний двухполюсный выключатель в положение off выкл и перекройте газовый кран для доступа к внутренним элементам котла выполните следующее 30
- Техническое обслуживание 30
- Pigma ultra 31
- Техническое обслуживание 31
- Pigma ultra 32
- Котел и его аксессуары должны быть надлежащим образом утилизированы раздельно по отдельным категориям где это возможно упаковка используемая для перевозки котла должна быть утилизирована монтажником или продавцом внимание переработка и утилизация котла и аксессуаров должна быть выполнена в соответствии с требованиями норм и правил действующих в отношение данного оборудования 32
- Символы на заводской табличке 32
- Техническое обслуживание 32
- Утилизация и повторная переработка наше оборудование разработано и изготовлено из материалов икомпонентов подлежащих повторной переработке 32
- Pigma ultra 33
- Технические характеристики 33
- Pigma ultra 34
- Pigma ultra 35
- Гарантийные обязательства 35
- Www ariston com ru 36
- Ооо аристон термо русь 36
Похожие устройства
- Chaffoteaux PIGMA ULTRA SYSTEM 30 кВт 30 FF Руководство по установке
- Tantos TSo-SW6a 00-00025704 Паспорт
- ExeGate инвертор синус для котла FineSine SX-1000 LCD AVR 2SH 1000VA/600W чистая синусоида цветной LCD-дисплей AVR 2 Schuko линейно-интерактивный внешняя батарея 12В до 200Ач Black 295997 Инструкция к товару
- TLK 15u, ip54, gy TWM-186060-M-BK Инструкция к товару
- ELDOM Green Line 120 л WV12046SR Инструкция к ELDOM Green Line WV12046SR
- ELDOM Green Line 120 л WV12046SRD Инструкция к ELDOM Green Line WV12046SR
- STOUT 1/2x16 прессовой SFP-0013-001216 RG008S9C4R1HNV Технический паспорт
- Hermes Technics HT-SOCHI-09 R4-00014068 Инструкция по эксплуатации
- Juguni JGN1240, моно, кран-букса керамическая, хром/мах. 0402.662 Инструкция по эксплуатации
- Zalger , арт. 300703 Инструкция по сборке
- АКТИВАГРО.РФ 039 Товарный знак АКТИВАГРО.РФ
- АКТИВАГРО.РФ 039 Декларация о соответствии
- АКТИВАГРО.РФ 039 Инструкция по сборке
- АКТИВАГРО.РФ 039 Патент на кронштейн для шин
- IN HOME T8-UV-PRO 40Вт 230В G13 1200мм прозрачная 4690612034522 Паспорт изделия
- Hikvision DS-1258ZJ АВ5001638 Инструкция по эксплуатации
- МИГ 121-10 Инструкция
- RVi -1BWM-7 - 2.61.0114 Инструкция к товару
- Zkteco Rots-1 00-00011612 Брошура
- Фарлайт А65 14 Вт 4000 К Е27 FAR000148 Инструкция к товару