Efco 137 [26/36] Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη
![Efco 137 [26/36] Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη](/views2/1010822/page26/bg1a.png)
62
4645
DESRAMANDO
a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até
a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos
secundários.
b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes
de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o
equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio
tronco.
c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se
cansar excessivamente, rodando-a sobre o lado
esquerdo ou direito segundo a posição do ramo que
deve ser cortado. (Fig. 45).
d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição
segura para se proteger de um possível golpe de
chicote.
Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra.
ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da
barra sobretudo para desramar porque corre-se o
risco de receber um contra-golpe.
PODANDO
Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está
apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto
evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.
a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente
1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte
inferior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre
perfeito e a barra não ficará bloqueada no tronco.
b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4
do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte
superior (2 - Fig.47).
ATENÇÃO - Se a madeira se fechar sobre a
corrente durante o corte, páre o motor, levante o
tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente
liberar a corrente puxando a pega da motoserra.
ΚΛΑ∆ΕΜΑ
a) Αρχιζετε παντα απο την µεγαλυτερη διαµετρο,
συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο
η ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.
b) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν
αρχισετε την κοπη. Εαν χρειαστει, διατηρηστε την
ισορροπια ακουµπωντας το γονατο που βρισκεται
κοντιτερα στο κορµο.
c) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για
να µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς
το αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του
κλαδιου που προκειται να κοψετε (Εικ.45).
d) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη
σταση για να αποφυγετε ενα ενδεχοµενο κραδασµο
(κλωτσηµα). Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια
του λυγισµατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της
ακρης της λαµας για το κλαδεµα, γιατι υπαρχει
κινδυνος τρανταγµου.
∆ΙΑΤΟΜΗ
Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο
µε τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα
επιτρεψει µια σωστη κοπη, χωρις να µεινει η λαµα
µπλοκαρισµενη στο κορµο.
a) Αρχιστε να κοβετε απο το ανωτερο µερος για το 1/4
περιπου της διαµετρου (1−Εικ.46). Αποπερατωστε την
κοπη στο κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η
κοπη θα ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο
κορµο.
b) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου
της διαµετρου (1−Εικ.47). Αποπερατωστε την κοπη στο
ανωτερο µερος (2−Εικ.47).
ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα
κατα την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ,
σηκωστε τον κορµο και αλλαξτε του θεση (Εικ.48).
Μην προσπαθησετε να απελευθερωσετε την αλυσιδα
τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.
DALLARIN BUDANMASI
a) Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.
b) Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en
güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse,
aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.
c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n
gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a
ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim
yap›n (fiekil 45).
d) Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda
korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.
Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.
D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu
kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.
KÜTÜKLER‹N KES‹M‹
A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca
deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n
nereye düflece¤ini bulun.
a) A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten
ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan
devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle
testere s›k›flmaz.
b) A¤aç bir uçtan ya da ortaya yak›n bir yerden
destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-
fiekil 47). Sonra kesimi üstten devam ederek
tamamlay›n (2-fiekil 47).
D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa
motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir
zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.
Português
Ελληνικα
Türkçe
DESRAMANDO - PODANDO
DALLARIN KÜTÜKLER‹N
ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ
impaginato 137-141 1-03-2007 9:52 Pagina 62
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 43 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 137 141s testeren n ve z nc r n takilmasi 137 141s συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 137 141 s 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 137 141s monta prowadnicy i a cuchac 137 141s уcтaнoвкa шины и цепи 137 141s 11
- Montagem da barra e corrente 141sp testeren n ve z nc r n takilmasi 141sp συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 141 sp 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 141sp monta prowadnicy i a cuchac 141sp уcтaнoвкa шины и цепи 141sp 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- Eco lube efco p n 1108014a 5l 001000891a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 141s 141sp 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 141s 141sp 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 70 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 71 35
- Seriové â 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Zyxel GS-1116 EE Инструкция по эксплуатации
- Shure PG58-QTR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 780.70 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-2500/20 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2048 Инструкция по эксплуатации
- Shure PG81 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 770.60E Инструкция по эксплуатации
- Canon CL-513 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-1700/18 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM48 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 76P570 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-1200/16 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2024A Инструкция по эксплуатации
- Shure SM48S Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 760.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U92T Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-3012 EE Инструкция по эксплуатации
- Shure SM57 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 760.60 Инструкция по эксплуатации
- Britech BT 46/40 CS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте.Подскажите адрес где можно купить магнето на бензопилу эфко 137. Откаких пил подойдет?
3 года назад