Efco 137 [30/36] Manutenção bakim συντηρηση
![Efco 137 [30/36] Manutenção bakim συντηρηση](/views2/1010822/page30/bg1e.png)
66
FILTRO DE AR - Rode o botão (A, Fig. 57) e controle diariamente o
filtro de ar (B). Lave o filtro em um fluido detergente limpo e não in-
flamável (por exemplo: uma solução de água quente e sabão) e de
seguida seque-o.
ATENÇÃO! - Quando tornar a montar o filtro (B), encaixe-o
firmemente no espaço apropriado da tampa (C).
FILTRO COMBUSTÍVEL - Verifique regularmente as condições
do filtro de combustível, no caso de muita sujeira, substitua-o
(Fig.58).
BOMBA DO ÓLEO (automática regulável) 141SP - O escoa-
mento se regula previamente na fábrica. O fluxo do óleo pode ser
variado pelo operador, segundo as necessidades, através do pa-
rafuso de regulação apropriado (Fig.59). O fluxo do óleò só é pos-
sível com a corrente em movimento.
ATENÇÃO - Não utilize nunca óleo
reciclado.
GRUPO DE ARRANQUE - Mantenha livre e limpos os orifícios de
arrefecimento do carter do grupo de arranque (Fig.60) com pincel
ou ar comprimido.
MOTOR - Limpe regularmente as alhetas do cilindro com pincel
ou ar comprimido (Fig.61). A acumulação de impurezas sobre o
cilindro pode provocar aquecimento anormal prejudicial ao bom
funcionamento do motor.
VELA - Rode o botão (A, Fig. 57) e controle diariamente a vela. Re-
comenda-se a limpeza da vela e o controle a distância dos elétro-
dos (Fig.62). Utilize vela Champion RCJ-7Y ou de outra marca de
grau térmico equivalente.
FREIO DA CORRENTE - No caso em que o freio da corrente não
funcionar corretamente, desmonte o carter cobre-corrente e limpe
a fundo os componentes do freio. Quando a fita do freio da cor-
rente estiver desgastada e/ou deformada, troque-a (A, Fig.63).
Verifique e substitua, se necessário, a paragem de segurança da
corrente (B, Fig.63).
BARRA - Rodar a barra e verificar que os orifícios de lubrificação
estejam livres de impurezas (Fig.64).
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ − °˘Ú›ÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ (Α, Εικ. 57) και ελεγχετε
καθηµερινα το φιλτρο αερα (Β). ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Û ηı·Úfi
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈÎfi ˘ÁÚfi Ô˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È Â‡ÊÏÂÎÙÔ (.¯. ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi ηÈ
Û·Ô‡ÓÈ) Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ.
¶ƒ√™√Ã∏! - √Ù·Ó ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (µ),
·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Î·Ï¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÛÙÔ Î·¿ÎÈ (C).
ΦΙΛΤΡΟ ΤΟΥ ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ − Ελεγχετε περιοδικα την κατασταση
του φιλτρου του καρµπυρατερ. Σε περιπτωση εντονης ακαθαρσιας,
αντικαταστηστε το, (Εικ.58).
ΑΝΤΛΙΑ ΛΑ∆ΙΟΥ (αυτοµατη ρυθµιζοµενη) 141SP − Η χωρητικοτητα
ειναι ρυθµιζµενη απο το εργοστασιο. Η διελευση του λαδιου µπορει
να µεταβληθει απο τον χειριστη, αναλογα µε τις αναγκες, µεσω της
ειδικης βιδας ρυθµισης (Εικ. 59).
Η διελευση του λαδιου γινεται µονο οταν η αλυσιδα βρισκεται σε
ταση.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Μην χρησιµοποιειτε ποτε χρησιµοποιηµενο λαδι
ΜΠΛΟΚ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ − ∆ιατηρητε παντα ελευθερες και καθαρες τις
σχισµες ψυξης του καρτερ µπλοκ εκκινησης (Εικ.60) µε ενα πινελο η
πεπιεζµενο αερα.
ΜΟΤΕΡ − Καθαριζετε περιοδικα τα πτερυγια του κυλινδρου µε ενα
πινελο η µε πεπιεσµενο αερα (Εικ.61). Η συγκεντρωση ακαθαρσιας
στον κυλινδρο µπορει να προκαλεσει υπερθερµανση, βλαβερη για την
λειτουργια του µοτερ.
ΜΠΟΥΖΙ − °˘Ú›ÛÙ ÙÔ fiÌÔÏÔ (Α, Εικ. 57) και ελεγχετε καθηµερινα
το µπουζι. Συνισταται ο περιοδικος καθαρισµος του µπουζι και ο
ελεγχος της αποστασης των ηλεκτροδιων (Εικ.62).
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÔ˘˙›
Champion RCJ-7Y ‹ ¿ÏÏ˘ Ì¿Úη˜ ÌÂ
·ÚfiÌÔÈÔ ıÂÚÌÈÎfi ‚·ıÌfi.
ΦΡΕΝΟ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ − Σε περιπτωση που το φρενο αλυσιδας δεν
λειτουργει σωστα, βγαλτε το καρτερ προστασιας της αλυσιδας και
καθαριστε καλα τα εξαρτηµατα του φρενου. Οταν η κορδελα του
φρενου αλυσιδας ειναι χρησιµοποιηµενη και/η αλλοιωµενη,
αντικαταστηστε την (Α, Εικ.63).
Ελεγξτε και ενδεχοµενως αντικαταστηστε την ασφαλεια της αλυσιδας
(Β, Εικ.63).
ΛΑΜΑ − Περιστρεψτε την λαµα και βεβαιωθειτε οτι οι οπες λιπανσης
ειναι καθαρες (Εικ.64).
HAVA F‹LTRES‹ - (A) Sap›ndan çeviriniz (fiekil 57) hava filtresini
(B) hergün kontrol edin. Filtreyi deterjanl›, alev almaz bir s›v›da
(ör. s›cak sabunlu su) y›kay›n›z ve kurulay›n›z.
D‹KKAT! - (B) filtresini yeniden monte ederken, kapaktaki
(C) yerine iyice oturtunuz.
YAKIT F‹LTRES‹ - Yak›t filtresinin bak›m›n› düzenli olarak yap›n.
Çok kirlenmiflse de¤ifltirin (fiekil 58).
YA⁄ POMPASI (ya¤ ak›fl) 141SP - ayar› imalatç› firma taraf›ndan
yap›lm›flt›r. Ya¤ ak›fl ayar› gereksinimlere göre kullan›c› taraf›ndan
özel ayar vidas› (fiekil 59) kullan›larak yap›labilir. Ya¤ ak›fl› yaln›z
zincir hareket halindeyken olur.
D‹KKAT: Hiçbir zaman at›k yada eski ya¤ kullanmay›n.
ATEfiLEME ÜN‹TES‹ - F›rça yada bas›nçl› hava kullanarak
ateflleme ünitesinin so¤utucu bölümlerini temizleyin (fiekil 60).
MOTOR - Silindir kanatç›klar›n› (fiekil 61) bas›nçl› hava ya da
f›rça kullanarak düzenli olarak temizleyin. Silindirdeki kirlilik
motorun fazla ›s›nmas›na neden olabilir.
BUJ‹ - (A) Sap›ndan çeviriniz (fiekil 57) bujini hergün kontrol edin.
Bujileri düzenli olarak temizleyin ve elektrod aral›klar›n› kontrol
edin (fiekil 62). Champion RCJ-7Y veya baflka markalardan eflit
termik dereceye sahip bujiler kullan›n›z.
Z‹NC‹R FREN‹ - Zincir freni düzgün çal›flm›yorsa zincir kapa¤›n›
ç›kararak frenin parçalar›n› temizleyin. Zincir freninin yay› eskimifl
ya da deforme olmuflsa yenisini tak›n (A, fiekil 63). Zincir emniyet
dü¤mesini kontrol edin ve gerekirse de¤ifltirin (B, fiekil 63).
TESTERE - Testereyi çevirin ve ya¤lama deliklerinin temiz olup
olmad›¤›na bak›n (fiekil 64).
Português
Ελληνικα
Türkçe
MANUTENÇÃO
BAKIM
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
57
58 59 60
141 SP
impaginato 137-141 5-04-2007 9:30 Pagina 66
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 43 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 137 141s testeren n ve z nc r n takilmasi 137 141s συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 137 141 s 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 137 141s monta prowadnicy i a cuchac 137 141s уcтaнoвкa шины и цепи 137 141s 11
- Montagem da barra e corrente 141sp testeren n ve z nc r n takilmasi 141sp συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 141 sp 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 141sp monta prowadnicy i a cuchac 141sp уcтaнoвкa шины и цепи 141sp 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- Eco lube efco p n 1108014a 5l 001000891a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 141s 141sp 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 141s 141sp 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 70 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 137 141 1 03 2007 9 52 pagina 71 35
- Seriové â 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Zyxel GS-1116 EE Инструкция по эксплуатации
- Shure PG58-QTR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 780.70 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-2500/20 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2048 Инструкция по эксплуатации
- Shure PG81 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 770.60E Инструкция по эксплуатации
- Canon CL-513 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-1700/18 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM48 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 76P570 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БП-1200/16 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel ES-2024A Инструкция по эксплуатации
- Shure SM48S Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 760.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U92T Инструкция по эксплуатации
- Zyxel GS-3012 EE Инструкция по эксплуатации
- Shure SM57 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 760.60 Инструкция по эксплуатации
- Britech BT 46/40 CS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте.Подскажите адрес где можно купить магнето на бензопилу эфко 137. Откаких пил подойдет?
3 года назад