Makita LXT DLS714Z [3/28] Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования
![Makita LXT DLS714Z [3/28] Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования](/views2/1630648/page3/bg3.png)
3 РУССКИЙ
Назначение
Данный инструмент предназначен для точного рас-
пиливания деревянных деталей под прямым углом и
под другими углами.
Используйте пилу только для резки древесины,
алюминия или подобных материалов.
Шум
Типичный уровень взвешенного звукового давления
(A), измеренный в соответствии с EN61029:
Уровень звукового давления (L
pA
): 88 дБ (A)
Уровень звуковой мощности (L
WA
): 97 дБ (A)
Погрешность (K): 3 дБ (A)
ОСТОРОЖНО: Используйте средства
защиты слуха.
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
трем осям), определенное в соответствии с EN61029:
Распространение вибрации (a
h
): 2,5 м/с
2
или менее
Погрешность (K): 1,5 м/с
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро-
странения вибрации измерено в соответствии со
стандартной методикой испытаний и может быть
использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро-
странения вибрации можно также использовать
для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО:
Распространение вибрации во
время фактического использования электроинстру-
мента может отличаться от заявленного значения в
зависимости от способа применения инструмента.
ОСТОРОЖНО:
Обязательно определите меры
безопасности для защиты оператора, основанные на
оценке воздействия в реальных условиях использования
(с учетом всех этапов рабочего цикла, таких как выклю-
чение инструмента, работа без нагрузки и включение).
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Makita заявляет, что следующее устройство (устройства):
Обозначение устройства: Аккумуляторная торцовоч-
ная пила консольного типа
Модель / тип: DLS714
Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС:
2006/42/EC
Изготовлены в соответствии со следующим стандар-
том или нормативными документами: EN61029
Технический файл в соответствии с документом
2006/42/EC доступен по адресу:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
16.1.2015
Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya)
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Общие рекомендации по
технике безопасности для
электроинструментов
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми
инструкциями и рекомендациями по технике
безопасности. Невыполнение инструкций и реко-
мендаций может привести к поражению электрото-
ком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему от сети
(с проводом) или на аккумуляторах (без провода).
Безопасность в месте выполнения работ
1.
Рабочее место должно быть чистым и хорошо
освещенным. Захламление и плохое освещение
могут стать причиной несчастных случаев.
2. Не пользуйтесь электроинструментом во
взрывоопасной атмосфере, например в
присутствии легко воспламеняющихся жид-
костей, газов или пыли. При работе электро-
инструмента возникают искры, которые могут
привести к воспламенению пыли или газов.
3. При работе с электроинструментом не
допускайте детей или посторонних к месту
выполнения работ. Не отвлекайтесь во время
работы, так как это приведет к потере контроля
над электроинструментом.
Электробезопасность
1. Вилка электроинструмента должна соот-
ветствовать сетевой розетке. Запрещается
вносить какие-либо изменения в конструкцию
вилки. Для электроинструмента с заземле-
нием запрещается использовать переходники.
Розетки и вилки, не подвергавшиеся изменениям,
снижают риск поражения электрическим током.
2. Избегайте контакта участков тела с зазем-
ленными поверхностями, такими как трубы,
радиаторы, батареи отопления и холо-
дильники. При контакте тела с заземленными
предметами увеличивается риск поражения
электрическим током.
3. Не подвергайте электроинструмент воздей-
ствию дождя или влаги. Попадание воды в
электроинструмент повышает риск поражения
электрическим током.
4.
Аккуратно обращайтесь со шнуром питания.
Запрещается использовать шнур питания
для переноски, перемещения или извлечения
вилки из розетки. Располагайте шнур на рас-
стоянии от источников тепла, масла, острых
краев и движущихся деталей. Поврежденные
или запутанные сетевые шнуры увеличивают
риск поражения электрическим током.
5. При использовании электроинструмента
вне помещения используйте удлинитель,
подходящий для этих целей. Использование
соответствующего шнура снижает риск пораже-
ния электрическим током.
Содержание
- Dls714 1
- Аккумуляторная торцовочная пила консольного типа 1
- Макс размеры распиливаемой детали в х ш с диском диаметром 190 мм 2
- Макс размеры распиливаемой детали при использовании деревянной облицовки толщиной 10 мм благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны масса с аккумуляторным блоком в соответствии с процедурой epta 01 003 2
- Макс размеры распиливаемой детали при использовании деревянной облицовки толщиной 15 мм 2
- Макс размеры распиливаемой детали при использовании деревянной облицовки толщиной 20 мм 2
- Ниже приведены символы используемые для обо рудования перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение 2
- Русский 2
- Символы 2
- Технические характеристики 2
- Вибрация 3
- Декларация о соответствии ес 3
- Назначение 3
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 3
- Осторожно 3
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 3
- Шум 3
- Правила техники безопасности при эксплуатации беспроводной торцовочной пилы 5
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 6
- Осторожно 6
- Сохраните данные инструкции 6
- Внимание 7
- Описание деталей 7
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 7
- Сохраните данные инструкции 7
- Осторожно 8
- Установка 8
- Установка на верстак 8
- Внимание 9
- Защита от перегрева 9
- Защита от перегрузки 9
- Защита от переразрядки 9
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 9
- Описание работы 9
- Осторожно 9
- Система защиты инструмента аккумулятора 9
- Установка или снятие блока аккумуляторов 9
- 1 индикатор режима 10
- 1 индикаторы 2 кнопка проверки 10
- 1 стопорный штифт 10
- В данном инструменте предусмотрен режим высокой скорости и режим высокого крутящего момента он автоматически меняет режим работы в зависимости от нагрузки если во время работы включается индикатор режима инструмент нахо дится в режиме высокого крутящего момента 10
- Внимание 10
- Извлеките стопорный штифт для чего слегка нажмите на рукоятку а затем вытяните стопорный штифт 10
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 10
- Обязательно держите ручку при разблокировке стопорного штифта в противном случае резкое движение ручки вверх может привести к травме 10
- Примечание в зависимости от условий экс плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения 10
- Русский 10
- Стопорный штифт 10
- Только для блоков аккумулятора с индикатором 10
- Функция автоматического изменения скорости 10
- Внимание 11
- Ограждение диска 11
- Осторожно 11
- Расположение планки для пропилов 11
- Обеспечение максимальной режущей способности 12
- Примечание 12
- Внимание 13
- Вспомогательное ограждение 13
- Осторожно 13
- Регулировка угла резки 13
- Стопорный рычаг 13
- Внимание 14
- Примечание 14
- Регулировка положения рычага 14
- Регулировка угла скоса 14
- Действие выключателя 15
- Осторожно 15
- Примечание 15
- Сборка 15
- Хранение шестигранного ключа 15
- Внимание 16
- Осторожно 16
- Установка или снятие пильного диска 16
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметр которого не соответствует стандарту в 20 или 15 88 мм 17
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм 17
- Осторожно 17
- Вертикальные тиски 18
- Внимание 18
- Крепление обрабатываемой детали 18
- Осторожно 18
- Пылесборный мешок 18
- Горизонтальный зажим 19
- Держатели и крепежный блок 19
- Осторожно 19
- Осторожно 20
- Примечание 20
- Распил с нажимом распил небольших деталей 20
- Эксплуатация 20
- Внимание 21
- Осторожно 21
- Резка под углом 21
- Резка со скосом 21
- Скользящий распил с проталкиванием распил широких деталей 21
- Измерение 22
- Обработка поясков и погонажа с закругленным углублением 22
- Примечание 22
- Сложная резка 22
- 1 внутренний угол 2 наружный угол 23
- 1 тиски 2 распорный блок 3 направляющая линейка 4 алюминиевый профиль 5 распорный блок 23
- A b c d 23
- В случае снятия левой фаски 23
- Внимание 23
- Деревянная облицовка 23
- Для накладки используйте прямую деревянную деталь равномерной толщины 23
- Используйте винты для крепления деревянной облицовки к направ ляющей линейке винты необходимо устанав ливать так чтобы их головки располагались ниже поверхности деревянной накладки и не мешали установке материала неправильное расположение материала может вызвать неожи данное смещение во время резания что может привести к потере контроля над инструментом и причинить тяжелые травмы 23
- Никогда не пытайтесь резать толстый или круглый алюминиевый профиль крепление толстого алюминиевого профиля при работе может ослабнуть а круглый алюминиевый профиль невозможно надежно закрепить с помо щью данного инструмента 23
- Осторожно 23
- При креплении алюминиевого профиля используйте распорные блоки или детали металлолома как показано на рисунке чтобы предотвратить дефор мацию алюминия при резке алюминиевого про филя используйте смазочное вещество для резки чтобы предотвратить накопление алюминиевого материала на диске 23
- Пример в случае отрезания пояска типа 52 38 для положе ния a на рисунке выше наклоните и зафиксируйте угол фаски 33 9 лев отрегулируйте и зафиксируйте угол отрезки 31 6 прав положите поясок широкой стороной обратной на поворотное основание так чтобы край контактирующий с потолком был при жат к направляющей линейке на пиле после обрезки готовая деталь будет всегда находиться с левой стороны от диска пилы 23
- Резка алюминиевого профиля 23
- Русский 23
- Таблица a 23
- Таблица b 23
- Осторожно 24
- Переноска инструмента 24
- Примечание 24
- Резка одинаковой длины 24
- Резка пазов 24
- Внимание 25
- Обслуживание 25
- Осторожно 25
- Примечание 25
- Регулировка угла резки 25
- Угол резки 25
- Угол скоса 26
- Угол скоса в 0 26
- Угол скоса в 45 26
- Дополнительные принадлежности 27
- Осторожно 27
- После использования 27
- Makita corporation 28
- Makita europe n v 28
- Www makita com 28
Похожие устройства
- Maktec by Makita MT230 Инструкция к товару
- Metabo KGS 216 M + диск 690827000 Инструкция к товару
- Metabo KGS 254 Plus 0102540300 Инструкция к товару
- Metabo KGS 315 Plus 0103150000 Инструкция к товару
- Metabo KS 216 M Lasercut + пильный диск 690874000 Инструкция по эксплуатации
- Patriot MS 253 190301853 Инструкция
- P.I.T. МАСТЕР PCM255-C Инструкция по эксплуатации
- Fein MKAS 355 72365460000 Инструкция по эксплуатации
- AEG PS254DBE 4935481077 Инструкция к товару
- RedVerg RD-MS190-1000 6671386 Инструкция
- RedVerg RD-MS190-1250S 6671387 Инструкция к товару
- RedVerg RD-MS210-1250 6631535 Инструкция на Торцовочную пилу RD-MS210-1250
- RedVerg RD-MS210-1300S 6614997 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-MS255-1400 6614996 Инструкция Торцовочная пила RD-MS255-1400
- Ресанта ТП-210 75/18/2 Паспорт
- Ресанта ТП-255ПЛ 75/18/1 Руководство по эксплуатации
- Ryobi 18В RMS18190-0 5133005502 Инструкция к товару
- Ryobi EMS216L 5133001197 Инструкция к товару
- Ryobi EMS254L 5133001202 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS305RG 5133002861 Инструкция по эксплуатации