Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 [17/68] Notice originale
![Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 [17/68] Notice originale](/views2/1394260/page17/bg11.png)
FRANÇAIS fr
17
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces perceuses à percussion, identifiées par le type
et le numéro de série *1), sont conformes à toutes
les prescriptions applicables des directives *2) et
normes *3). Documents techniques pour *4) -
F
ig. P
L'outil sert à percer sans percussion dans le métal,
le bois, le plastique et matériaux assimilés et pour
percer avec percussion dans le béton, la pierre et
matériaux assimilés. En outre, l'outil sert pour le
taraudage et le vissage (pas SB 850-2).
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes géné-
rales de protection contre les accidents ainsi que
les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Transmettre l'outil électrique uniquement accom-
pagné de ces documents.
Porter une protection auditive lors du perçage
avec percussion. Le bruit est susceptible de
provoquer une perte de capacité auditive.
Utiliser la poignée complémentaire fournie
avec l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Lors de travaux où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées. Le contact avec un conducteur élec-
trique sous tension peut également mettre les
parties métalliques de l'outil sous tension et provo-
quer un choc électrique.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette doit
toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le
connecteur de la prise ou après une coupure de
courant.
Vérifier que l'emplacement sur lequel intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Les pièces à usiner plus petites doivent être assu-
rées de sorte à ne pas pouvoir être emportées par
le foret lors du perçage (par exemple lors du
serrage dans un étau ou sur l'établi avec des serre-
joints).
Ne pas toucher l'outil lorsque la machine est en
marche ! Eliminer sciures de bois et autres unique-
ment lorsque l'outil est à l'arrêt.
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En cas
de déclenchement du débrayage de sécurité,
arrêter immédiatement la machine ! Si un outil de
travail est coincé ou accroché, la transmission
d'effort au moteur est limitée. Comme cette situa-
tion génère des efforts importants, veiller à toujours
bien maintenir la machine avec les deux mains au
niveau des poignées, à prendre un bon équilibre et
à travailler de manière concentrée.
Le débrayage de sécurité Metabo S-automatic ne
doit pas servir à limiter le couple.
Attention pour les vissages en force (avec des vis à
pas métrique ou en pouces sur de l'acier) ! Risque
d'arrachement de la tête de vis ou d'apparition de
couples de réaction élevés sur la poignée.
Réduction de la pollution due aux poussières :
Certaines poussières produites par le
ponçage électrique, le sciage, le meulage, le
perçage et d’autres activités de construction
contiennent des agents chimiques qui causent des
cancers, des anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de tels agents chimiques : le plomb des
peintures à base de plomb, la silice cristalline des
briques, du ciment et d’autres produits de
maçonnerie, et l’arsenic et le chrome du bois
d’œuvre traité chimiquement.
Les conséquences de telles expositions varient en
fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce
type de travail.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
particules.
Pour réduire votre exposition à ces agents
chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et
utilisez des équipements de protection agréés, tels
que les masques de protection contre la poussière
qui sont conçus spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
Respectez les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme à la
destination
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
Содержание
- Sb 850 2 sbe 780 2 sbe 850 2 sbe 850 2 s sbev 1000 2 sbev 1100 2 s sbev 1300 2 sbev 1300 2 s 1
- Www metabo com made in germany 1
- 1050 1560 2080 2480 3100 5
- 1110 1540 2050 2590 3100 5
- 2 3 4 5 6 5
- 2 3 4 5 6 7 5
- 290 440 570 700 850 1000 5
- 370 550 730 870 1100 5
- 390 540 720 910 1100 5
- 50 40 30 20 15 10 5
- 50 40 30 20 15 10 10 5
- 830 1250 1620 1990 2420 2800 5
- A b c d e f 5
- Sb 700 5
- Sb 850 2 5
- B mm in 8
- D mm in 8
- G unf in 8
- H mm in 8
- M kg lbs 8
- S max min bpm 2 8
- Sb 850 2 8
- Sbe 780 2 8
- Sbe 850 2 8
- Sbe 850 2 s 8
- Sbev 1000 2 8
- Sbev 1100 2 s 8
- Sbev 1300 2 8
- Sbev 1300 2 s 8
- Ø max mm in 8
- Ø max mm in 2 8
- Allgemeine sicherheitshinweise 9
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Deutsch de 9
- Konformitätserklärung 9
- Originalbetriebsanleitung 9
- Spezielle sicherheitshinweise 9
- Abbildungen 10
- Benutzung 10
- Deutsch de 10
- Inbetriebnahme 10
- Überblick 10
- Deutsch de 11
- Reinigung wartung 11
- Reparatur 11
- Störungsbeseitigung 11
- Technische daten 11
- Umweltschutz 11
- Zubehör 11
- Deutsch de 12
- Declaration of conformity 13
- English en 13
- General safety instructions 13
- Original instructions 13
- Special safety instructions 13
- Specified use 13
- English en 14
- Figures 14
- Initial operation 14
- Overview 14
- Accessories 15
- Cleaning maintenance 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Troubleshooting 15
- English en 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Notice originale 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Figures 18
- Français fr 18
- Mise en service 18
- Utilisation 18
- Vue d ensemble 18
- Accessoires 19
- Dépannage 19
- Français fr 19
- Nettoyage maintenance 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Originele gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Afbeeldingen 22
- Gebruik 22
- Inbedrijfstelling 22
- Nederlands nl 22
- Overzicht 22
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Reiniging onderhoud 23
- Reparatie 23
- Storingen verhelpen 23
- Technische gegevens 23
- Toebehoren 23
- Nederlands nl 24
- Avvertenze generali di sicurezza 25
- Avvertenze specifiche di sicurezza 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Istruzioni per l uso originali 25
- Italiano it 25
- Utilizzo conforme 25
- Figure 26
- Italiano it 26
- Messa in funzione 26
- Panoramica generale 26
- Utilizzo 26
- Accessori 27
- Eliminazione dei guasti 27
- Italiano it 27
- Pulizia manutenzione 27
- Riparazione 27
- Dati tecnici 28
- Italiano it 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Declaración de conformidad 29
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual original 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Figuras 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Limpieza mantenimiento 31
- Localización de averías 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Especificaciones técnicas 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Colocação em operação 34
- Ilustrações 34
- Português pt 34
- Utilização 34
- Vista geral 34
- Acessórios 35
- Correcção de avarias 35
- Dados técnicos 35
- Limpeza manutenção 35
- Português pt 35
- Protecção do meio ambiente 35
- Reparações 35
- Português pt 36
- Allmänna säkerhetsanvisningar 37
- Avsedd användning 37
- Bilder 37
- Konformitetsdeklaration 37
- Originalbruksanvisning 37
- Svenska sv 37
- Särskilda säkerhetsanvisningar 37
- Användning 38
- Före första användning 38
- Svenska sv 38
- Översikt 38
- Miljöskydd 39
- Rengöring underhåll 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Tillbehör 39
- Åtgärda fel 39
- Alkuperäinen käyttöopas 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Käyttö 41
- Käyttöönotto 41
- Suomi fi 41
- Yleiskuva 41
- Häiriöiden poisto 42
- Korjaus 42
- Lisätarvikkeet 42
- Puhdistus huolto 42
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Ympäristönsuojelu 42
- Suomi fi 43
- Figurer 44
- Forskriftsmessig bruk 44
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Norsk no 44
- Original bruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 44
- Før bruk 45
- Norsk no 45
- Oversikt 45
- Miljøvern 46
- Norsk no 46
- Rengjøring vedlikehold 46
- Reparasjon 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Utbedring av feil 46
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Tiltænkt formål 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Ibrugtagning 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Rengøring vedligeholdelse 49
- Reparation 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Deklaracja zgodności 51
- Instrukcja oryginalna 51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Polski pl 51
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Przegląd 52
- Uruchomienie 52
- Użytkowanie 52
- Akcesoria 53
- Czyszczenie konserwacja 53
- Naprawa 53
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Dane techniczne 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση πιστότητας 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 55
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Θέση σε λειτουργία 56
- Χρήση 56
- Άρση βλαβών 57
- Ελληνικά el 57
- Εξαρτήματα 57
- Καθαρισμός συντήρηση 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági tudnivalók 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági tudnivalók 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Ábrák 60
- Áttekintés 60
- Üzembe helyezés 60
- Hibaelhárítás 61
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar hu 61
- Műszaki adatok 61
- Tartozékok 61
- Tisztítás karbantartás 61
- Magyar hu 62
- Декларация соответствия 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Русский ru 63
- Специальные указания по технике безопасности 63
- Ввод в эксплуатацию 64
- Обзор 64
- Рисунки 64
- Русский ru 64
- Эксплуатация 64
- Очистка техническое обслуживание 65
- Русский ru 65
- Устранение неисправностей 65
- Защита окружающей среды 66
- Принадлежности 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- RedVerg Basic ID500 6622314 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID1000/2S 6615513 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID550 5022596 Инструкция к товару
- RedVerg RD-ID700 6657964 Инструкция к товару
- RedVerg RD-ID700S 5022672 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID850 6657966 Инструкция к товару
- Ryobi RPD1010K 5133002058 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD1200K 5133002067 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500-G 5133001832 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD680K 5133002016 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Optima 2720F 00000030576 Инструкция к Oras Optima 2720F 00000030576
- Ryobi RPD800K 5133002018 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB18BL2-602K 18 В 4935481043 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-0 4935478632 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-202C 4935478631 Инструкция к товару
- AEG BSB18SBL2-0 18В 4935480057 Инструкция к товару
- Dewalt DCD796NT Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Таблица времени работы инструментов Energy+ с аккумуляторами разной емкости
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Инструкция по эксплуатации
- Hammer DRL320 PREMIUM 364891 Инструкция по эксплуатации