Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 — vejledning til korrekt brug og vedligeholdelse af el-værktøj [49/68]
Превью страниц
Страница 49 /
68
![Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 [49/68] Tilbehør](/views2/1394260/page49/bg31.png)
DANSK da
49
- Obs! Værktøjet er ikke spændt fast endnu!
Drej kraftigt videre (der skal lyde et "klik"), indtil
der ikke kan drejes længere - først nu er værk-
tøjet spændt ordentligt fast.
Hvis værktøjet har et blødt skaft, skal der eventuelt
efterspændes efter kort tids boring.
8.10 Værktøjsskift tandkrans-borepatron (4)
fig. K
8.11 Afskruning af borepatron (til skruning
uden borepatron eller anvendelse sam-
men med forsatser)
fig. L, M eller N
Kommentar til fig. M, N:
Løsn borepatronen ved at
slå let på den med en gummihammer som vist, og
skru patronen af.
Bemærk:
Hvis der er monteret en bit-spændebøs-
ning (bestill.nr. 6.31281), fastholdes skruebitten,
som sidder i spindlens indvendige sekskant.
Rensning af selvspændende borepatron:
Efter længere tids brug holdes borepatronen med
åbningen lodret nedad, og der åbnes og lukkes flere
gange. Det opsamlede støv falder ud af åbningen.
Det anbefales at anvende en rensespray til spæn-
dekæberne og deres åbninger.
Elektronisk signallampe (10):
Hurtig blinken – genstartssikring
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S,
SBE 1000-2)
Når spændingen kommer igen efter strømafbry-
delse, starter den stadig tilsluttede maskine af
sikkerhedstekniske årsager ikke af sig selv. Sluk og
tænd igen for maskinen.
Langsom blinken – motorkul slidte
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S)
Motorkullene er næsten helt nedslidte. Når motor-
kullene er fuldstændig nedslidte, kobler maskinen
automatisk fra. Få motorkullene skiftet af kundeser-
vice.
Kontinuerligt lys – overbelastning
(SBEV 1300-2, SBEV 1300-2 S, SBEV 1100-2 S)
Ved en længerevarende overbelastning af
maskinen begrænses den optagne effekt, hvorved
en uacceptabel overophedning af motoren undgås.
Lad maskinen køre i tomgang, indtil maskinen er
afkølet, og den elektroniske signallampe slukker.
Brug kun originalt Metabo tilbehør.
Brug kun tilbehør, som opfylder de krav og specifi-
kationer, som er angivet i denne brugsanvisning.
Anbring tilbehøret sikkert. Hvis maskinen anvendes
monteret i en holder: Fastgør maskinen forsvarligt.
Mister De kontrollen over maskinen, er der risiko for
skader.
Det komplette tilbehørsprogram findes på
www.metabo.com eller i hovedkataloget.
Reparationer på el-værktøjer må kun udføres af en
elektriker!
Henvend Dem til Deres Metabo-forhandler, når De
skal have repareret Deres Metabo el-værktøj.
Adresser findes på www.metabo.com.
Reservedelslister kan downloades på
www.metabo.com.
Overhold de lokale regler om miljøvenlig bortskaf-
felse og genbrug af udtjente maskiner, emballage
og tilbehør.
Kun for EU-lande: El-værktøj må ikke smides
i husholdningsaffaldet! I henhold til det euro-
pæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elek-
trisk og elektronisk udstyr og omsættelsen til nati-
onal lovgivning skal brugte el-værktøjer indsamles
adskilt og genanvendes i en recyclingproces.
fig. O.
Vi forbeholder os ret til ændringer i takt
med den tekniske udvikling.
P
1
=Nominel optagen effekt
P
2
=Afgiven effekt
n
1
* =Tomgangshastighed
n
2
* =Belastningshastighed
ø max =Maksimal borediameter
s max =Maksimalt slagtal
b =Borepatron-spændvidde
G =Borespindelgevind
H =Borespindel med indvendig sekskant
m=Vægt
D =Spændehalsdiameter
Måleværdier beregnet jf. EN 60745.
Klasse II maskine
~ Vekselstrøm
De angivne tekniske data er tolerancesat (svarende
til de pågældende gyldige standarder).
* Energirige, højfrekvente forstyrrelser kan medføre
hastighedsudsving. De forsvinder igen, så snart
forstyrrelserne er forbi.
Emissionsværdier
Disse værdier gør det muligt at bestemme el-
værktøjets emissioner og sammenligne forskellige
el-værktøjer med hinanden. Alt efter el-værktøjets
eller indsatsværktøjernes anvendelsesbetingelser
og tilstand kan den faktiske belastning være højere
eller lavere. Tag også højde for arbejdspauser og
perioder med lav belastning. Træf de nødvendige
beskyttelsesforanstaltninger for brugeren, f.eks.
organisatoriske foranstaltninger, på baggrund af de
anslåede værdier.
Samlet vibration
(vektorsum af tre retninger) målt
iht. EN 60745:
a
h, ID
=Vibrationsemission (slagboring i beton)
9. Rengøring, vedligeholdelse
10. Afhjælpning af fejl
11. Tilbehør
12. Reparation
13. Miljøbeskyttelse
14. Tekniske data
Содержание
312- Www metabo com made in germany
- Sb 850 2 sbe 780 2 sbe 850 2 sbe 850 2 s sbev 1000 2 sbev 1100 2 s sbev 1300 2 sbev 1300 2 s
- Sb 850 2
- Sb 700
- A b c d e f
- 830 1250 1620 1990 2420 2800
- 50 40 30 20 15 10 10
- 50 40 30 20 15 10
- 390 540 720 910 1100
- 370 550 730 870 1100
- 290 440 570 700 850 1000
- 2 3 4 5 6 7
- 2 3 4 5 6
- 1110 1540 2050 2590 3100
- 1050 1560 2080 2480 3100
- Sbev 1300 2
- Sbev 1300 2 s
- Sbe 780 2
- M kg lbs
- Ø max mm in 2
- Ø max mm in
- Sbev 1100 2 s
- Sbev 1000 2
- Sbe 850 2 s
- Sbe 850 2
- Sb 850 2
- S max min bpm 2
- H mm in
- G unf in
- D mm in
- B mm in
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Technische daten
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Reinigung wartung
- Deutsch de
- Zubehör
- Umweltschutz
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Initial operation
- Figures
- English en
- English en
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Utilisation conforme à la destination
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Figures
- Réparations
- Protection de l environnement
- Nettoyage maintenance
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Overzicht
- Nederlands nl
- Inbedrijfstelling
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Reiniging onderhoud
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Nederlands nl
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Messa in funzione
- Italiano it
- Figure
- Riparazione
- Pulizia manutenzione
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Puesta en marcha
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Reparación
- Protección ecológica
- Localización de averías
- Limpieza mantenimiento
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Especificaciones técnicas
- Utilização autorizada
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Ilustrações
- Colocação em operação
- Limpeza manutenção
- Dados técnicos
- Correcção de avarias
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Konformitetsdeklaration
- Bilder
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före första användning
- Användning
- Miljöskydd
- Åtgärda fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Rengöring underhåll
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Puhdistus huolto
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Forskriftsmessig bruk
- Figurer
- Før bruk
- Oversikt
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Rengjøring vedlikehold
- Norsk no
- Miljøvern
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Figurer
- Dansk da
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Rengøring vedligeholdelse
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Przegląd
- Polski pl
- Ilustracje
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Naprawa
- Czyszczenie konserwacja
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Dane techniczne
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Καθαρισμός συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Ελληνικά el
- Άρση βλαβών
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Tisztítás karbantartás
- Tartozékok
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Magyar hu
- Русский ru
- Специальные указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Эксплуатация
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Ввод в эксплуатацию
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Очистка техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I 602361660Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I 602360650Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890Инструкция к товару -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396840Инструкция к товару -
Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 601076840Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBE 650 600671000Инструкция по эксплуатации -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Инструкция к товару -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
Få indsigt i, hvordan du korrekt bruger og vedligeholder dit el-værktøj. Læs om sikkerhed, rengøring og reparation for optimal ydeevne.