Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 — originele gebruiksaanwijzing voor klopboormachines [21/68]
Превью страниц
Страница 21 /
68
![Metabo SBE 780-2 (600781000) [21/68] Speciale veiligheidsvoorschriften](/views2/1394260/page21/bg15.png)
NEDERLANDS nl
21
Originele gebruiksaanwijzing
Wij verklaren op eigen en uitsluitende verantwoor-
ding: Deze klopboormachines, geïdentificeerd door
type en serienummer *1), voldoen aan alle rele-
vante bepalingen van de richtlijnen *2) en normen
*3). Technische documentatie bij *4) -
Af
b. P
De machine is geschikt voor het boren zonder slag
in metaal, hout, kunststof en gelijksoortig materiaal,
en voor het slagboren in beton, steen en dergelijke.
Bovendien is de machine geschikt voor draads-
nijden en schroeven (geldt niet voor SB 850-2).
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de
gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en
de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te
worden nageleefd.
Let ter bescherming van uzelf en de
machine op de met dit symbool aange-
geven passages!
WAARSCHUWING – Lees de gebruiksaan-
wijzing om het risico van letsel te vermin-
deren.
WAARSCHUWING Lees alle veiligheids-
voorschriften en aanwijzingen. Worden de
veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in
acht genomen, dan kan dit een elektrische schok,
brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen goed met het oog op toekomstig
gebruik. Geef uw elektrisch gereedschap alleen
met deze documenten aan anderen door.
Draag oordoppen bij het slagboren. Lawaai kan
leiden tot gehoorverlies.
Gebruik de extra handgreep die bij de levering
van het apparaat inbegrepen is. Verlies van
controle kan tot letsel leiden.
Houd het apparaat alleen vast aan de geïso-
leerde greepvlakken wanneer u werkzaam-
heden uitvoert waarbij het inzetgereedschap
verborgen stroomleidingen of het eigen
netsnoer kan raken. Door het contact met een
spanningvoerende geleider kunnen ook metalen
apparaatonderdelen onder spanning komen te
staan, met een elektrische schok als mogelijk
gevolg.
Voordat er instellingen of onderhoudswerkzaam-
heden uitgevoerd worden, de stekker uit het stop-
contact halen.
Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart:
Schakel de machine altijd uit wanneer de stekker uit
het stopcontact wordt getrokken of wanneer er een
stroomonderbreking optreedt.
Zorg er (bijv. met behulp van een metaaldetector)
voor dat zich op de plaats die bewerkt moet worden
geen stroom-, water- of gasleidingen bevinden.
Kleinere werkstukken dienen zo te worden bevei-
ligd dat ze tijdens het boren niet door de boor
kunnen worden meegenomen (bijv. door ze in een
bankschroef te klemmen of door ze met schroef-
klemmen op de werktafel te spannen).
Pak de draaiende onderdelen van de machine niet
vast! Verwijder spanen en dergelijke uitsluitend bij
een uitgeschakelde en stilstaande machine.
Metabo S-automatic veiligheidskoppeling. Als de
veiligheidskoppeling in werking treedt, de machine
onmiddellijk uitschakelen! Wanneer het gereed-
schap blijft klemmen of haken, wordt de kracht-
stroom naar de motor begrensd. Vanwege de
daarbij optredende sterke krachten de machine
altijd met beide handen aan de hiervoor bestemde
handgrepen vasthouden, ervoor zorgen dat u stevig
staat en geconcentreerd werken.
De Metabo S-automatic veiligheidskoppeling mag
niet als koppelbegrenzing gebruikt worden.
Let op bij schroeven in hard materiaal (het
inschroeven van schroeven met metrisch of inch-
schroefdraad in staal)! De schroefkop kan afbreken
of er kunnen hoge terugdraaimomenten bij de
handgreep optreden.
De stofbelasting verminderen:
Stofdeeltjes die tijdens het werken met deze
machine ontstaan, kunnen stoffen bevatten
die kanker, allergische reacties, aandoeningen aan
de luchtwegen, aangeboren afwijkingen of andere
voortplantingsproblemen kunnen veroorzaken.
Enkele voorbeelden van dergelijke stoffen zijn: lood
(in loodhoudende verf), mineraal stof (uit
bakstenen, beton e.d.), additieven voor de
behandeling van hout (chromaat,
houtverduurzamingsmiddelen), enkele houtsoorten
(zoals eiken- of beukenstof), metalen, asbest.
Het risico is afhankelijk van het feit hoe lang de
gebruiker of in de buurt aanwezige personen aan de
stofbelasting worden blootgesteld.
Deze stofdeeltjes mogen niet in het lichaam
terechtkomen.
Om de belasting met deze stoffen te verminderen:
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek en
draag geschikte beschermingsmiddelen, zoals bijv.
stofmaskers die in staat zijn om de microscopisch
kleine stofdeeltjes uit de lucht te filteren.
Neem de voor uw materiaal, personeel,
toepassingsgeval en locatie geldende richtlijnen in
acht (bijv. arbeidsveiligheidsbepalingen,
afvalbehandeling).
1. Conformiteitsverklaring
2. Gebruik volgens de
voorschriften
3. Algemene
veiligheidsvoorschriften
4. Speciale
veiligheidsvoorschriften
Содержание
312- Www metabo com made in germany
- Sb 850 2 sbe 780 2 sbe 850 2 sbe 850 2 s sbev 1000 2 sbev 1100 2 s sbev 1300 2 sbev 1300 2 s
- Sb 850 2
- Sb 700
- A b c d e f
- 830 1250 1620 1990 2420 2800
- 50 40 30 20 15 10 10
- 50 40 30 20 15 10
- 390 540 720 910 1100
- 370 550 730 870 1100
- 290 440 570 700 850 1000
- 2 3 4 5 6 7
- 2 3 4 5 6
- 1110 1540 2050 2590 3100
- 1050 1560 2080 2480 3100
- Sbev 1300 2
- Sbev 1300 2 s
- Sbe 780 2
- M kg lbs
- Ø max mm in 2
- Ø max mm in
- Sbev 1100 2 s
- Sbev 1000 2
- Sbe 850 2 s
- Sbe 850 2
- Sb 850 2
- S max min bpm 2
- H mm in
- G unf in
- D mm in
- B mm in
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Technische daten
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Reinigung wartung
- Deutsch de
- Zubehör
- Umweltschutz
- Deutsch de
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Initial operation
- Figures
- English en
- English en
- Cleaning maintenance
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Utilisation conforme à la destination
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Figures
- Réparations
- Protection de l environnement
- Nettoyage maintenance
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Overzicht
- Nederlands nl
- Inbedrijfstelling
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Reiniging onderhoud
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Nederlands nl
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Messa in funzione
- Italiano it
- Figure
- Riparazione
- Pulizia manutenzione
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Puesta en marcha
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Reparación
- Protección ecológica
- Localización de averías
- Limpieza mantenimiento
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Especificaciones técnicas
- Utilização autorizada
- Português pt
- Manual original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Ilustrações
- Colocação em operação
- Limpeza manutenção
- Dados técnicos
- Correcção de avarias
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Konformitetsdeklaration
- Bilder
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före första användning
- Användning
- Miljöskydd
- Åtgärda fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Rengöring underhåll
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Puhdistus huolto
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Forskriftsmessig bruk
- Figurer
- Før bruk
- Oversikt
- Norsk no
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Rengjøring vedlikehold
- Norsk no
- Miljøvern
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Figurer
- Dansk da
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Rengøring vedligeholdelse
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Dansk da
- Polski pl
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Przegląd
- Polski pl
- Ilustracje
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Naprawa
- Czyszczenie konserwacja
- Akcesoria
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Dane techniczne
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Καθαρισμός συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Ελληνικά el
- Άρση βλαβών
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Προστασία περιβάλλοντος
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Tisztítás karbantartás
- Tartozékok
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Magyar hu
- Русский ru
- Специальные указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Эксплуатация
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Ввод в эксплуатацию
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Очистка техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx SSD 12 BL 601115800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX Impuls Set 602192960Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I 602361660Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL I 602360650Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396890Инструкция к товару -
Metabo SSD 18 LTX 200 BL Cordless Impact Driver 602396840Инструкция к товару -
Metabo SB 18 LTX Impuls 602192500Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 601076840Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB 12 2х2.0, Li-Ion, кейс 601076500Инструкция по эксплуатации -
Metabo SBE 650 600671000Инструкция по эксплуатации -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Инструкция к товару -
Ryobi ONE+ R18ID2-0 5133004611Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
Ontdek de essentiële veiligheidsvoorschriften en gebruiksinstructies voor klopboormachines. Leer hoe u veilig en effectief kunt boren in verschillende materialen.