Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 [59/68] Eredeti használati utasítás
![Metabo SBEV 1100-2 S 600784500 [59/68] Eredeti használati utasítás](/views2/1394260/page59/bg3b.png)
MAGYAR hu
59
Eredeti használati utasítás
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük:
Ezek az ütvefúrógépek – típus és sorozatszám
alapján történő azonosítással *1) – megfelelnek az
irányelvek *2) és szabványok *3) összes vonatkozó
rendelkezésének. a műszaki dokumentációt *4) -
P
ábra
A gépet fémben fában műanyagban és hasonló
anyagokban történő ütés nélküli fúrásra, valamint
betonban, kőben és hasonló anyagokban történő
ütvefúrásra tervezték. Ezen túlmenően a gép
menetvágásra és csavarbehajtásra is alkalmas
(nem az SB 850-2).
A nem rendeltetésszerű használatból eredő
mindennemű kárért a felelősség kizárólag a
felhasználót terheli.
Feltétlenül tartsa be az általánosan elfogadott
balesetvédelmi szabályokat, valamint a mellékelt
biztonsági útmutatóban foglaltakat.
Saját testi épsége és elektromos kézi-
szerszáma védelme érdekében tartsa be
az ezzel a szimbólummal jelölt szövegré-
szekben foglaltakat!
FIGYELMEZTETÉS – A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át a hasz-
nálati utasítást.
FIGYELMEZTETÉS Olvassa át az összes
biztonsági utasítást és előírást. A bizton-
sági tudnivalók és utasítások betartásának elmu-
lasztása elektromos áramütést, tüzet és/vagy
súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Kérjük, gondosan őrizze meg valamennyi
biztonsági útmutatót és előírást a jövőben.
Csak ezekkel a dokumentumokkal együtt adja
tovább másnak az elektromos kéziszerszámot.
Viseljen fülvédőt ütvefúrás közben. A zajhatás
halláskárosodást okozhat.
Használja a géppel szállított kiegészítő fogan-
tyút. A gép fölötti uralom elvesztése sérüléshez
vezethet.
A gépet a szigetelt markolatnál fogva tartsa
meg, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél
a betétszerszám rejtett elektromos vezetékbe
vagy a saját hálózati kábelébe vághat. A
feszültség alatt álló vezeték érintése a gép fém
részeit is feszültség alá helyezheti, és ez elekt-
romos áramütést okozhat.
Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt egy
beállítást vagy karbantartást elvégez.
Kerülje el a véletlenszerű indítást: mindig oldja ki a
kapcsolót, ha a dugót kihúzza a csatlakozóaljzatból,
vagy ha áramszünet lép fel.
Győződjön meg arról (pl. fémdetektor segítsé-
gével), hogy a megmunkálandó felületben nincsen
áram-, víz- vagy gázvezeték.
A kisebb munkadarabokat úgy kell rögzíteni, hogy
fúrás közben a fúró ne vihesse magával (pl. satuba
fogni, vagy a munkapadon pillanatszorítóval rögzí-
teni).
Ne érjen hozzá a forgásban lévő szerszámhoz! A
forgácsot és más hasonló anyagot csak a gép
nyugalmi helyzetében távolítsa el.
Metabo S-automatic biztonsági tengelykapcsoló.
Azonnal kapcsolja ki a gépet, ha működésbe lépne a
biztonsági tengelykapcsoló! Ha az alkalmazott betét-
szerszám szorul vagy megakad, ez korlátozza a
motor felé irányuló erő átvitelét. A működés során
fellépő nagy erők miatt a gépre felszerelt fogantyúkat
mindkét kézzel erősen meg kell tartani, stabil állást
elfoglalva és a munkára koncentráltan kell dolgozni.
A Metabo S-automatic biztonsági tengelykapcsoló
a forgatónyomaték korlátozására nem használható.
Járjon el óvatosan kemény csavarozási esetnél
(metrikus vagy hüvelykmenetű csavarok acélba
való becsavarása esetén)! Leszakadhat a
csavarfej, vagy túl nagy visszacsavarási nyomaték
keletkezhet a fogantyún.
A porterhelés csökkentése:
A géppel való munkavégzés során keletkező
részecskék rákkeltő, allergiás reakciót kiváltó,
légúti megbetegedéseket, születési hibákat vagy
egyéb reprodukciós károsodásokat okozó
anyagokat tartalmazhatnak. Néhány példa az ilyen
anyagokra: ólom (ólomtartalmú réteg), ásványi por
(falazatból, betonból, stb.), fakezelés kiegészítő
anyagai (kromát, favédő anyagok), egyes fafajták
(mint tölgy- vagy bükkfa por) fémek, azbeszt.
A kockázat függ attól, hogy a felhasználó vagy a
közelben tartozkodó személyek mennyi ideig
vannak ezen terhelésnek kitéve.
Figyeljen arra, hogy ne kerüljön a testébe
részecske.
Ezen anyagok okozta terhelés csökkentése
érdekében: gondoskodjon a munkavégzés
területének jó szellőzéséről és viseljen megfelelő
védőfelszerelést, mint pl. olyan álarcot, amely
képes a mikroszkópikus részecskék kiszűrésére.
Vegye figyelembe az anyagra, a személyzetre, a
felhasználásra és a felhasználás helyére vonatkozó
érvényes irányelveket (pl. munkavédelmi
előírásokat, hulladékeltávolítást).
Fogja fel a keletkező részecskéket, kerülje a
környezetbe való lerakódást.
Használjon megfelelő tartozékokat. Ezzel
kevesebb részecske jut ellenőrizetlenül a
környezetbe.
Használjon megfelelő porelszívó berendezést.
1. Megfelelőségi nyilatkozat
2. Rendeltetésszerű használat
3. Általános biztonsági
tudnivalók
4. Különleges biztonsági
tudnivalók
Содержание
- Sb 850 2 sbe 780 2 sbe 850 2 sbe 850 2 s sbev 1000 2 sbev 1100 2 s sbev 1300 2 sbev 1300 2 s 1
- Www metabo com made in germany 1
- 1050 1560 2080 2480 3100 5
- 1110 1540 2050 2590 3100 5
- 2 3 4 5 6 5
- 2 3 4 5 6 7 5
- 290 440 570 700 850 1000 5
- 370 550 730 870 1100 5
- 390 540 720 910 1100 5
- 50 40 30 20 15 10 5
- 50 40 30 20 15 10 10 5
- 830 1250 1620 1990 2420 2800 5
- A b c d e f 5
- Sb 700 5
- Sb 850 2 5
- B mm in 8
- D mm in 8
- G unf in 8
- H mm in 8
- M kg lbs 8
- S max min bpm 2 8
- Sb 850 2 8
- Sbe 780 2 8
- Sbe 850 2 8
- Sbe 850 2 s 8
- Sbev 1000 2 8
- Sbev 1100 2 s 8
- Sbev 1300 2 8
- Sbev 1300 2 s 8
- Ø max mm in 8
- Ø max mm in 2 8
- Allgemeine sicherheitshinweise 9
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Deutsch de 9
- Konformitätserklärung 9
- Originalbetriebsanleitung 9
- Spezielle sicherheitshinweise 9
- Abbildungen 10
- Benutzung 10
- Deutsch de 10
- Inbetriebnahme 10
- Überblick 10
- Deutsch de 11
- Reinigung wartung 11
- Reparatur 11
- Störungsbeseitigung 11
- Technische daten 11
- Umweltschutz 11
- Zubehör 11
- Deutsch de 12
- Declaration of conformity 13
- English en 13
- General safety instructions 13
- Original instructions 13
- Special safety instructions 13
- Specified use 13
- English en 14
- Figures 14
- Initial operation 14
- Overview 14
- Accessories 15
- Cleaning maintenance 15
- English en 15
- Environmental protection 15
- Repairs 15
- Technical specifications 15
- Troubleshooting 15
- English en 16
- Consignes de sécurité particulières 17
- Consignes générales de sécurité 17
- Déclaration de conformité 17
- Français fr 17
- Notice originale 17
- Utilisation conforme à la destination 17
- Figures 18
- Français fr 18
- Mise en service 18
- Utilisation 18
- Vue d ensemble 18
- Accessoires 19
- Dépannage 19
- Français fr 19
- Nettoyage maintenance 19
- Protection de l environnement 19
- Réparations 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Originele gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Afbeeldingen 22
- Gebruik 22
- Inbedrijfstelling 22
- Nederlands nl 22
- Overzicht 22
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Reiniging onderhoud 23
- Reparatie 23
- Storingen verhelpen 23
- Technische gegevens 23
- Toebehoren 23
- Nederlands nl 24
- Avvertenze generali di sicurezza 25
- Avvertenze specifiche di sicurezza 25
- Dichiarazione di conformità 25
- Istruzioni per l uso originali 25
- Italiano it 25
- Utilizzo conforme 25
- Figure 26
- Italiano it 26
- Messa in funzione 26
- Panoramica generale 26
- Utilizzo 26
- Accessori 27
- Eliminazione dei guasti 27
- Italiano it 27
- Pulizia manutenzione 27
- Riparazione 27
- Dati tecnici 28
- Italiano it 28
- Tutela dell ambiente 28
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 29
- Declaración de conformidad 29
- Español es 29
- Instrucciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual original 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Figuras 30
- Manejo 30
- Puesta en marcha 30
- Accesorios 31
- Español es 31
- Limpieza mantenimiento 31
- Localización de averías 31
- Protección ecológica 31
- Reparación 31
- Español es 32
- Especificaciones técnicas 32
- Declaração de conformidade 33
- Indicações de segurança especiais 33
- Indicações gerais de segurança 33
- Manual original 33
- Português pt 33
- Utilização autorizada 33
- Colocação em operação 34
- Ilustrações 34
- Português pt 34
- Utilização 34
- Vista geral 34
- Acessórios 35
- Correcção de avarias 35
- Dados técnicos 35
- Limpeza manutenção 35
- Português pt 35
- Protecção do meio ambiente 35
- Reparações 35
- Português pt 36
- Allmänna säkerhetsanvisningar 37
- Avsedd användning 37
- Bilder 37
- Konformitetsdeklaration 37
- Originalbruksanvisning 37
- Svenska sv 37
- Särskilda säkerhetsanvisningar 37
- Användning 38
- Före första användning 38
- Svenska sv 38
- Översikt 38
- Miljöskydd 39
- Rengöring underhåll 39
- Reparationer 39
- Svenska sv 39
- Tekniska data 39
- Tillbehör 39
- Åtgärda fel 39
- Alkuperäinen käyttöopas 40
- Erityiset turvallisuusohjeet 40
- Määräystenmukainen käyttö 40
- Suomi fi 40
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 40
- Yleiset turvallisuusohjeet 40
- Käyttö 41
- Käyttöönotto 41
- Suomi fi 41
- Yleiskuva 41
- Häiriöiden poisto 42
- Korjaus 42
- Lisätarvikkeet 42
- Puhdistus huolto 42
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Ympäristönsuojelu 42
- Suomi fi 43
- Figurer 44
- Forskriftsmessig bruk 44
- Generell sikkerhetsinformasjon 44
- Norsk no 44
- Original bruksanvisning 44
- Samsvarserklæring 44
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 44
- Før bruk 45
- Norsk no 45
- Oversikt 45
- Miljøvern 46
- Norsk no 46
- Rengjøring vedlikehold 46
- Reparasjon 46
- Tekniske data 46
- Tilbehør 46
- Utbedring av feil 46
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Tiltænkt formål 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Ibrugtagning 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Rengøring vedligeholdelse 49
- Reparation 49
- Tekniske data 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Deklaracja zgodności 51
- Instrukcja oryginalna 51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Polski pl 51
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Przegląd 52
- Uruchomienie 52
- Użytkowanie 52
- Akcesoria 53
- Czyszczenie konserwacja 53
- Naprawa 53
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Dane techniczne 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση πιστότητας 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 55
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Θέση σε λειτουργία 56
- Χρήση 56
- Άρση βλαβών 57
- Ελληνικά el 57
- Εξαρτήματα 57
- Καθαρισμός συντήρηση 57
- Ελληνικά el 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági tudnivalók 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági tudnivalók 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Ábrák 60
- Áttekintés 60
- Üzembe helyezés 60
- Hibaelhárítás 61
- Javítás 61
- Környezetvédelem 61
- Magyar hu 61
- Műszaki adatok 61
- Tartozékok 61
- Tisztítás karbantartás 61
- Magyar hu 62
- Декларация соответствия 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Русский ru 63
- Специальные указания по технике безопасности 63
- Ввод в эксплуатацию 64
- Обзор 64
- Рисунки 64
- Русский ru 64
- Эксплуатация 64
- Очистка техническое обслуживание 65
- Русский ru 65
- Устранение неисправностей 65
- Защита окружающей среды 66
- Принадлежности 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- RedVerg Basic ID500 6622314 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID1000/2S 6615513 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID550 5022596 Инструкция к товару
- RedVerg RD-ID700 6657964 Инструкция к товару
- RedVerg RD-ID700S 5022672 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-ID850 6657966 Инструкция к товару
- Ryobi RPD1010K 5133002058 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD1200K 5133002067 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD500-G 5133001832 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RPD680K 5133002016 Инструкция по эксплуатации
- ORAS Optima 2720F 00000030576 Инструкция к Oras Optima 2720F 00000030576
- Ryobi RPD800K 5133002018 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB18BL2-602K 18 В 4935481043 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-0 4935478632 Инструкция к товару
- AEG BSB18G4-202C 4935478631 Инструкция к товару
- AEG BSB18SBL2-0 18В 4935480057 Инструкция к товару
- Dewalt DCD796NT Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Таблица времени работы инструментов Energy+ с аккумуляторами разной емкости
- GRAPHITE Energy+ 58g010 Инструкция по эксплуатации
- Hammer DRL320 PREMIUM 364891 Инструкция по эксплуатации