Dewalt DCH 273 P2 [10/20] Зарядка аккумулятора рис в
![Dewalt DCH274P2 [10/20] Зарядка аккумулятора рис в](/views2/1381787/page10/bga.png)
10
кполучению травмы или повреждению зарядного
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть
сустройством.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В определённых условиях, когда
зарядное устройство подключено кэлектросети,
открытые контакты подзарядки внутри его корпуса
могут быть закорочены посторонним материалом.
Не допускайте попадания токопроводящих
материалов, таких как тонкая стальная стружка,
алюминиевая фольга ислой металлических частиц,
идругие подобные материалы, вгнезда зарядного
устройства. Всегда отключайте зарядное
устройство от электросети, если вего гнезде нет
аккумулятора. Отключайте зарядное устройство
от электросети перед чисткой.
• НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными
устройствами марок, не указанных вданном
руководстве. Зарядное устройство иаккумулятор
специально разработаны для совместного
использования.
• Данные зарядные устройства не предусмотрены
для зарядки аккумуляторов других марок, кроме
D
EWALT. Попытка зарядить аккумулятор другой
марки может привести криску возникновения пожара,
поражения электрическим током или смерти от
электрического тока.
• Не подвергайте зарядное устройство воздействию
дождя или снега!
• Отключайте зарядное устройство от
электросети, вынимая вилку из розетки, ане
потянув за кабель! Это снизит риск повреждения
электрической вилки икабеля.
• Располагайте кабель таким образом, чтобы на
него нельзя было наступить, споткнуться об
него, или иным способом повредить или сильно
натянуть!
• Используйте удлинительный кабель только
вслучае крайней необходимости! Использование
несоответствующего удлинительного кабеля может
создать риск возникновения пожара, поражения
электрическим током или смерти от электрического
тока.
• Не кладите на верхнюю часть зарядного
устройства какой-либо предмет ине ставьте
зарядное устройство на мягкую поверхность,
это может блокировать вентиляционные
прорези ивызвать чрезмерный внутренний
нагрев! Располагайте зарядное устройство вдали от
источника тепла. Вентиляция зарядного устройства
происходит через прорези, расположенные вверхней
инижней части его корпуса.
• Не эксплуатируйте зарядное устройство, если его
кабель или вилка повреждены – сразу же заменяйте
повреждённые детали.
• Не эксплуатируйте зарядное устройство, если оно
получило повреждение вследствие сильного удара
или падения или иного внешнего воздействия!
Отнесите его вавторизованный сервисный центр.
• Не разбирайте зарядное устройство
самостоятельно; для проведения технического
обслуживания или ремонта отнесите его
вавторизованный сервисный центр. Неправильная
сборка может привести криску поражения электрическим
током или смерти от электрического тока.
• В случае повреждения электрического кабеля для
предотвращения получения травмы он должен быть
немедленно заменён производителем, его сервисным
агентом или другим квалифицированным специалистом.
• Перед каждой операцией чистки отключайте
зарядное устройство от электросети. Это снизит
риск поражения электрическим током. Извлечение
аккумулятора из зарядного устройства не приводит
кснижению этого риска.
• НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных
устройств одновременно!
• Зарядное устройство рассчитано на работу от
стандартной бытовой электросети напряжением
230 В. Не пытайтесь подключать его кисточнику
сдругим напряжением. Данное указание не относится
кавтомобильному зарядному устройству.
Зарядка аккумулятора (Рис. В)
1. Перед тем как вставить аккумулятор, подключите вилку
зарядного устройства ксоответствующей сетевой розетке.
2. Вставьте аккумулятор
6
взарядное устройство.
Убедитесь, что аккумулятор полностью вошёл взарядное
устройство. Красный индикатор зарядки начнёт
непрерывно мигать, указывая на начало процесса
зарядки.
3. После завершения зарядки красный индикатор
переходит врежим непрерывного свечения.
Аккумулятор полностью заряжен, иего можно
использовать синструментом или оставить взарядном
устройстве. Для извлечения аккумулятора из зарядного
устройства нажмите на отпирающую кнопку
7
на
аккумуляторе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для достижения максимальной
производительности ипродления срока службы Li-Ion
аккумуляторов, перед первым использованием полностью
зарядите аккумулятор.
Процесс зарядки
Состояние заряда аккумулятора смотрите вприведённой
ниже таблице:
Индикаторы зарядки
Зарядка
Полностью заряжен
Пауза для согревания/
охлаждения аккумулятора*
Содержание
- Dch273 2
- Dch283 2
- Dch254 a dch274 4
- Dch243 dch253 dch254 dch273 dch274 dch283 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 6
- Декларация соответствия ес 6
- Директива по механическому оборудованию 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 6
- Безопасность рабочего места 7
- Личная безопасность 7
- Электробезопасность 7
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 8
- Использование электроинструментов и технический уход 8
- Техническое обслуживание 8
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 9
- Зарядные устройства 9
- Использование удлинительного кабеля 9
- Остаточные риски 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Электробезопасность 9
- Зарядка аккумулятора рис в 10
- Процесс зарядки 10
- Аккумуляторы 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 11
- Инструкции по чистке зарядного устройства 11
- Крепление на стене 11
- Прочтите все инструкции 11
- Транспортировка 12
- Комплект поставки 13
- Рекомендации по хранению 13
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 13
- Тип аккумулятора 13
- Антиротационная система рис е 14
- Контроль активной вибрации 14
- Маркировка инструмента 14
- Место положения кода даты 14
- Механическая муфта 14
- Назначение 14
- Описание рис а 14
- Предохранительная муфта 14
- Электронная муфта 14
- Dch273 dch274 dch283 15
- Аккумулятор с расходомером 15
- Боковая рукоятка рис а 15
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 15
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 15
- Крепление для ремня рис a d 15
- Регулировка упора ограничителя глубины сверления рис с 15
- Сборка и регулировка 15
- Снятие и или повторная установка крепления для ремня 15
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 15
- Быстрозажимной патрон рис g 16
- Насадки и патрон 16
- Патрон sds plus рис f 16
- Правильное положение рук во время работы рис е 16
- Режимы работы рис а 16
- Рекомендации по выбору насадок 16
- Эксплуатация инструкции по использованию 16
- Выбор режима работы 17
- Выполнение операции рис а 17
- Смазка 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистк 17
- Аккумулятор 18
- Дополнительные принадлежности 18
- Защита окружающей среды 18
- Система пылеудаления рис н 18
Похожие устройства
- Einhell PXC TC-HD 18/12 Li-Solo 4513970 Инструкция к товару
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP10 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP25 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90 Руководство по анкерному крепежу
- Quick Line 1 л 7300/S1-QC Инструкция
- Quick Line 5 л 7300/S5-QC Инструкция
- Hygiena AquaSnap Total АТФ, 100 шт. AQ100 Aquasnap AquaSnap Total инструкция
- Hygiena Ultrasnap US 2020 Ultrasnap Инструкция UltraSnap
- Hanskonner HRH1824BL Инструкция к товару
- PENOPLEX Фундамент 50x585x1185 мм, упаковка 7 шт. TU0-0001956 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 100x585x1185 мм, в упаковке 4 шт. TU0-0001955 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 20x585x1185 мм, в упаковке 20 шт. TU0-0002501 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 30x585x1185 мм, в упаковке 13 шт. TU0-0002502 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 40x585x1185 мм, упаковка 10 шт. TU0-0001953 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 50x585x1185 мм, в упаковке 7 шт. TU0-0001954 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 100x585x1185 мм TU0-0003572 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 50x585x1185 мм TU0-0003573 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Фундамент 50x585x1185 мм TU0-0002522 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 100x585x1185 мм TU0-0002028 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 20x585x1185 мм TU0-0002506 Тех лист