Dewalt DCH 273 P2 [17/20] Выполнение операции рис а
![Dewalt DCH274P2 [17/20] Выполнение операции рис а](/views2/1381787/page17/bg11.png)
17
Символ Режим Операция
Сверление без
удара
Заворачивание
Сверление вметалле,
дереве ипластике
Сверление
сударом
Сверление вбетоне
икирпиче
Долбление
только
Лёгкие работы по
долблению
Выбор режима работы:
1. Нажмите на кнопку включения переключателя режимов
работы
4
.
2. Поворачивайте переключатель режимов, пока стрелка
не укажет на символ, соответствующий выбранному
режиму.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Переключатель режимов
3
постоянно должен быть установлен водном из режимов –
сверления без удара, сверления сударом или долбления.
В промежутках между символами нет рабочих положений.
Чтобы выровнять положение насадки, может потребоваться
запустить на мгновение двигатель, переключившись срежима
«долбление только» на режим «сверление без удара».
Выполнение операции (Рис. А)
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОЛУЧЕНИЯ
ТРАВМЫ ВСЕГДА надёжно закрепляйте заготовку.
При сверлении тонких материалов, для
предотвращения их повреждения подкладывайте
деревянный брусок.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем поменять направление
вращения, обязательно дождитесь полной
остановки двигателя.
1. Выберите иустановите на инструмент правильный тип
патрона, адаптер и/или насадку. См. раздел «Насадки
ипатрон».
2. При помощи переключателя режимов работы
3
выберите режим всоответствии свыполняемой
операцией. См. раздел «Режимы работы».
3. Отрегулируйте положение боковой рукоятки
5
.
4. Установите сверло/долото внужную точку.
5. Установите направление вращения при помощи
переключателя
2
. При изменении положения кнопки
переключателя не забывайте отпускать курковый
выключатель.
- Для установки вращения вперёд, отпустите
курковый выключатель инажмите на переключатель
направления вращения справой стороны инструмента.
- Для установки реверса, нажмите на переключатель
направления вращения слевой стороны
инструмента.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Кнопка переключателя,
установленная всреднее положение, блокирует
инструмент всостоянии «выключено».
6. Нажмите на курковый пусковой выключатель
1
.
Увеличение скорости регулируется интенсивностью
нажатия на курковый выключатель. В целях продления
срока службы Вашего инструмента используйте
максимальную скорость только на начальном этапе
высверливания отверстий или заворачивания
крепёжных элементов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: В зависимости от модели
Вашего инструмента, нажатие на курковый
пусковой выключатель активирует подсветку
13
,
предназначенную для освещения рабочей поверхности.
См. раздел «Описание». Подсветка автоматически
выключается через 20 секунд после отпускания
куркового выключателя.
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте этот электроинструмент
для смешивания или подкачивания
легковоспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей (бензина, спирта ипр.).
• Не смешивайте ине перемешивайте
воспламеняющиеся жидкости, отмеченные
соответствующим предупреждающим знаком.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, выключайте инструмент
иизвлекайте из него аккумулятор перед каждой
операцией регулировки, снятием/установкой
принадлежностей или насадок или проведением
ремонта. Непреднамеренный запуск инструмента
может привести кполучению травмы.
Зарядное устройство иаккумулятор не требуют
технического обслуживания.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри ивокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте данную процедуру, надев средство
защиты глаз иреспиратор утверждённого типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте растворители
или другие агрессивные химические средства для
очистки неметаллических деталей инструмента.
Эти химикаты могут ухудшить свойства
материалов, применённых вданных деталях.
Содержание
- Dch273 2
- Dch283 2
- Dch254 a dch274 4
- Dch243 dch253 dch254 dch273 dch274 dch283 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 6
- Декларация соответствия ес 6
- Директива по механическому оборудованию 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 6
- Безопасность рабочего места 7
- Личная безопасность 7
- Электробезопасность 7
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 8
- Использование электроинструментов и технический уход 8
- Техническое обслуживание 8
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 9
- Зарядные устройства 9
- Использование удлинительного кабеля 9
- Остаточные риски 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Электробезопасность 9
- Зарядка аккумулятора рис в 10
- Процесс зарядки 10
- Аккумуляторы 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 11
- Инструкции по чистке зарядного устройства 11
- Крепление на стене 11
- Прочтите все инструкции 11
- Транспортировка 12
- Комплект поставки 13
- Рекомендации по хранению 13
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 13
- Тип аккумулятора 13
- Антиротационная система рис е 14
- Контроль активной вибрации 14
- Маркировка инструмента 14
- Место положения кода даты 14
- Механическая муфта 14
- Назначение 14
- Описание рис а 14
- Предохранительная муфта 14
- Электронная муфта 14
- Dch273 dch274 dch283 15
- Аккумулятор с расходомером 15
- Боковая рукоятка рис а 15
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 15
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 15
- Крепление для ремня рис a d 15
- Регулировка упора ограничителя глубины сверления рис с 15
- Сборка и регулировка 15
- Снятие и или повторная установка крепления для ремня 15
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 15
- Быстрозажимной патрон рис g 16
- Насадки и патрон 16
- Патрон sds plus рис f 16
- Правильное положение рук во время работы рис е 16
- Режимы работы рис а 16
- Рекомендации по выбору насадок 16
- Эксплуатация инструкции по использованию 16
- Выбор режима работы 17
- Выполнение операции рис а 17
- Смазка 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистк 17
- Аккумулятор 18
- Дополнительные принадлежности 18
- Защита окружающей среды 18
- Система пылеудаления рис н 18
Похожие устройства
- Einhell PXC TC-HD 18/12 Li-Solo 4513970 Инструкция к товару
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP10 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP25 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90 Руководство по анкерному крепежу
- Quick Line 1 л 7300/S1-QC Инструкция
- Quick Line 5 л 7300/S5-QC Инструкция
- Hygiena AquaSnap Total АТФ, 100 шт. AQ100 Aquasnap AquaSnap Total инструкция
- Hygiena Ultrasnap US 2020 Ultrasnap Инструкция UltraSnap
- Hanskonner HRH1824BL Инструкция к товару
- PENOPLEX Фундамент 50x585x1185 мм, упаковка 7 шт. TU0-0001956 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 100x585x1185 мм, в упаковке 4 шт. TU0-0001955 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 20x585x1185 мм, в упаковке 20 шт. TU0-0002501 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 30x585x1185 мм, в упаковке 13 шт. TU0-0002502 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 40x585x1185 мм, упаковка 10 шт. TU0-0001953 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 50x585x1185 мм, в упаковке 7 шт. TU0-0001954 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 100x585x1185 мм TU0-0003572 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 50x585x1185 мм TU0-0003573 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Фундамент 50x585x1185 мм TU0-0002522 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 100x585x1185 мм TU0-0002028 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 20x585x1185 мм TU0-0002506 Тех лист