Dewalt DCH 273 P2 [14/20] Контроль активной вибрации
![Dewalt DCH273P2 [14/20] Контроль активной вибрации](/views2/1381787/page14/bge.png)
14
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
Используйте средства защиты органов слуха.
Надевайте защитные очки.
Видимое излучение. Не смотрите на источник
света.
Место положения кода даты
Код даты, который также включает всебя год изготовления,
отштампован на поверхности корпуса инструмента.
Пример:
2016 XX XX
Год изготовления
Описание (Рис. А)
ВНИМАНИЕ: Ни вкоем случае не модифицируйте
электроинструмент или какую-либо его деталь.
Это может привести кполучению травмы или
повреждению инструмента.
1
Курковый пусковой
выключатель
срегулировкой скорости
2
Переключатель
направления вращения
(реверса)
3
Переключатель режимов
работы
4
Кнопка переключателя
режимов работы
5
Боковая рукоятка
6
Аккумулятор
7
Отпирающая кнопка
8
Основная рукоятка
9
Патрон SDS Plus
10
Муфта патрона
11
Упор-ограничитель
глубины сверления
12
Кнопка фиксатора упора-
ограничителя
13
Подсветка (DCH253,
DCH254, DCH273, DCH274,
DCH283)
14
Крепление для ремня
(DCH273, DCH274,
DCH283)
Назначение
Ваш аккумуляторный перфоратор предназначен для
профессиональных работ по сверлению без удара,
сверлению сударом, заворачиванию, атакже для долбёжных
работ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент во влажных условиях
или при наличии вокружающем пространстве легко
воспламеняющихся жидкостей или газов.
Данный аккумуляторный перфоратор является
профессиональным электроинструментом.
НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться кинструменту.
Неопытные пользователи всегда должны работать под
наблюдением.
• Дети инеопытные лица. Использование инструмента
детьми инеопытными лицами допускается только под
контролем ответственного за их безопасность лица.
• Данное изделие не может использоваться людьми
(включая детей) со сниженными физическими,
сенсорными иумственными способностями или
при отсутствии необходимого опыта или навыка,
за исключением, если они выполняют работу под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не оставляйте детей синструментом без присмотра.
Предохранительная муфта
В случае заклинивания сверла, привод на сверлильный
шпиндель будет отключён. Во избежание сильной отдачи,
всегда крепко держите инструмент обеими руками
иработайте вустойчивой позе. Чтобы перезапустить
инструмент, нажмите иотпустите курковый выключатель.
Механическая муфта
DCH243, DCH253, DCH254, DCH283
В моделях, оборудованных механической муфтой,
осрабатывании муфты оповестит лёгкий стрекот
иповышенная вибрация.
Электронная муфта
DCH273, DCH274
При срабатывании электронной муфты двигатель несколько
раз выключится ивключится втечение нескольких секунд
схарактерными признаками, присущими механической
муфте.
Антиротационная система (Рис. Е)
DCH283
В дополнение кмуфте, антиротационная система
обеспечивает пользователю удобство ибезопасность
применения. Антиротационная технология способна
определить потерю пользователем контроля над
перфоратором. Крутящий момент искорость моментально
снижаются при заклинивании насадки. Данная функция
предотвращает самостоятельное вращение инструмента,
значительно снижая риск травмирования запястий
пользователя.
Горящий индикатор антиротационной системы
15
отобразит
текущее состояние.
Индикатор Оценка состояния Решение
ВЫКЛЮЧЕН Инструмент
функционирует
должным
образом
При работе инструментом следуйте всем
инструкциям и предупреждениям.
ГОРИТ
РОВНЫМ
СВЕТОМ
Активирована
антиротационная
система
(СРАБОТАЛА)
Правильно удерживая инструмент,
отпустите курковый пусковой
выключатель. При повторном нажатии
на курковый выключатель индикатор
погаснет, и инструмент будет работать
в нормальном режиме.
Контроль активной вибрации
Для наилучшего контроля вибрации удерживайте
инструмент, как описано вразделе «Правильное
положение рук во время работы».
Содержание
- Dch273 2
- Dch283 2
- Dch254 a dch274 4
- Dch243 dch253 dch254 dch273 dch274 dch283 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Аккумуляторный перфоратор высокой мощности 6
- Декларация соответствия ес 6
- Директива по механическому оборудованию 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 6
- Безопасность рабочего места 7
- Личная безопасность 7
- Электробезопасность 7
- Дополнительные правила безопасности при работе перфораторами 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 8
- Использование электроинструментов и технический уход 8
- Техническое обслуживание 8
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 9
- Зарядные устройства 9
- Использование удлинительного кабеля 9
- Остаточные риски 9
- Сохраните данные инструкции 9
- Электробезопасность 9
- Зарядка аккумулятора рис в 10
- Процесс зарядки 10
- Аккумуляторы 11
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 11
- Инструкции по чистке зарядного устройства 11
- Крепление на стене 11
- Прочтите все инструкции 11
- Транспортировка 12
- Комплект поставки 13
- Рекомендации по хранению 13
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 13
- Тип аккумулятора 13
- Антиротационная система рис е 14
- Контроль активной вибрации 14
- Маркировка инструмента 14
- Место положения кода даты 14
- Механическая муфта 14
- Назначение 14
- Описание рис а 14
- Предохранительная муфта 14
- Электронная муфта 14
- Dch273 dch274 dch283 15
- Аккумулятор с расходомером 15
- Боковая рукоятка рис а 15
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 15
- Для установки аккумулятора в рукоятку инструмента 15
- Крепление для ремня рис a d 15
- Регулировка упора ограничителя глубины сверления рис с 15
- Сборка и регулировка 15
- Снятие и или повторная установка крепления для ремня 15
- Установка и извлечение аккумулятора из инструмента рис в 15
- Быстрозажимной патрон рис g 16
- Насадки и патрон 16
- Патрон sds plus рис f 16
- Правильное положение рук во время работы рис е 16
- Режимы работы рис а 16
- Рекомендации по выбору насадок 16
- Эксплуатация инструкции по использованию 16
- Выбор режима работы 17
- Выполнение операции рис а 17
- Смазка 17
- Техническое обслуживание 17
- Чистк 17
- Аккумулятор 18
- Дополнительные принадлежности 18
- Защита окружающей среды 18
- Система пылеудаления рис н 18
Похожие устройства
- Einhell PXC TC-HD 18/12 Li-Solo 4513970 Инструкция к товару
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP10 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90UP25 Руководство по анкерному крепежу
- Пружины.рф PRFEAKO16X90 Руководство по анкерному крепежу
- Quick Line 1 л 7300/S1-QC Инструкция
- Quick Line 5 л 7300/S5-QC Инструкция
- Hygiena AquaSnap Total АТФ, 100 шт. AQ100 Aquasnap AquaSnap Total инструкция
- Hygiena Ultrasnap US 2020 Ultrasnap Инструкция UltraSnap
- Hanskonner HRH1824BL Инструкция к товару
- PENOPLEX Фундамент 50x585x1185 мм, упаковка 7 шт. TU0-0001956 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 100x585x1185 мм, в упаковке 4 шт. TU0-0001955 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 20x585x1185 мм, в упаковке 20 шт. TU0-0002501 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 30x585x1185 мм, в упаковке 13 шт. TU0-0002502 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 40x585x1185 мм, упаковка 10 шт. TU0-0001953 Тех лист
- PENOPLEX Комфорт 50x585x1185 мм, в упаковке 7 шт. TU0-0001954 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 100x585x1185 мм TU0-0003572 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Экстрим 50x585x1185 мм TU0-0003573 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Фундамент 50x585x1185 мм TU0-0002522 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 100x585x1185 мм TU0-0002028 Тех лист
- PENOPLEX Пеноплэкс Комфорт 20x585x1185 мм TU0-0002506 Тех лист