Scythe Grand Kama Cross Rev. B Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Antes de la instalación 1
- Avant l installation 1
- Before installation 1
- Caution during installation 1
- Installation guide 1
- Mise en garde pendant l installation 1
- Precauciones durante la instalación 1
- Sckc 2100 manual p1 ai pdf 1
- Socket lga 775 1155 1156 1366 1
- Vor der installation 1
- Während der installation 1
- Во время установки 1
- Перед установкой 1
- 7 roftä scchöttglilzlrciil 2
- Ft klxæuftt 2
- J4 ic c slr l 2
- L thli ys r 2
- L tϔi 2
- Ro tæegj â sig mj i u7 7w w tí u ro 2
- Sckc 2100 manual p2 ai 2
- Scpu j iiiftê mi teætiîori sro si b esizlr 7 slèlcs wr y wr t 2l o oh a ws iäü s 7æ 1ч li 2
- Socket am2 am2 am3 am3 fm1 2
- Socket lga 2011 2
- V f ttí кi z у tt 1гс л ь 2
- Да pâ lh l l j ôfo s o fc 4 is i i 2
- Ергоя в11 йй14л лл гё1г4 у cpu 7 2
- Ж g kl lku if t l o 2
- Ш1 яя4 у4 г с 1 с к 2
- Я lfcy у wi sbî f ь ufa у ls 2
- Яйш 0 4ж1с uw 2
Похожие устройства
- Sony VAIO VPCF23M1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 3 Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF23L1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Extra Инструкция по эксплуатации
- Scythe Susanoo Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24Q1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic II Инструкция по эксплуатации
- Scythe Rasetsu Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24P1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Viva Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 2 Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1R Инструкция по эксплуатации
- Scythe Samurai ZZ Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG2000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kabuto Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG3000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24L1E Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG4000200 Инструкция по эксплуатации
t Items List Liste des éléments Lieferumfang Lista de elementos Комплект OnRND English Remove the protection film from the heatsink base then place the Metal Assembly Clip Intel as shown in image 1 Use the supplied Screw for Metal Assembly Clip to secure the Metal Assembly Clip Intel onto the heatsink Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core Gently place the heatsink onto the CPU core Insert the white portion of the Push Pin into the 4 holes around the CPU socket then push down the black portion of the Push Pin until you hear a clicking noise Please insert the Push Pin gently in order to prevent damaging the motherboard Slide the anchor towards the 4 holes around the CPU socket in order to complete the installation Connect the 4 pin fan cable to the motherboard riW M 2011 Metal Assembly Clip 2011 Clip d assemblage en métal 2011 Metallbefestigungsklemme 2011 Clip de ensamble metálico 2011 Крепление 2011 Screw for Socket 2011 Vis du pour interface de connexion Socket 2011 Schraube für Socket 2011 Tornillo para el Socket 2011 Винт для сокета 2011 INSTALLATION GUIDE Socket LGA 775 1155 1156 1366 GRAND КАМА CROSS Cooler Rev B St S Qusntity GRAND КАМА CROSS Rev B Heatsink Quantité Anzahl Dissipateur thermique en GRAND КАМА CROSS Rev B Cantidad Количество GRAND КАМА CROSS Rev B Kühlkôrper Disipador de calor de GRAND КАМА CROSS Rev B Кулер GRAND КАМА CROSS Rev B ÄÄD T Wrench Clé Schraubenzieher Llave Гаечный ключ Français Enlevez le film de protection situé sur la base du dissipateur Ensuite installez le Clip de Montage pour Socket LGA 775 1155 1156 1366 comme dans l image 1 et fixez le sur le dissipateur à l aide des vis fournies Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Insérez la partie blanche des goupilles de fixation dans les 4 trous situés sur le socket du processeur Ensuite poussez vers le bas la partie noire des goupilles jusqu à entendre un click de verrouillage tout en faisant attention à ne pas endommager la carte mère Faîtes glisser le support vers les 4 trous situés sur le socket du processeur pour compléter l installation Connectez le câble du ventilateur à la carte mère л ь laroj izræywéÂantei iKUWIÍ Mdntel Metal Assembly Clip Intel Clip d assemblage en métal Intel Metallbefestigungsklemme Intel Clip de ensamble metálico Intel Крепление Intel ffRUM tâXAMD Metal Assembly Clip AMD Clip d assemblage en métal AMD Metallbefestigungsklemme AMD Clip de ensamble metálico AMD Крепление AMD ræy i j йД Screw for Metal Assembly Clip Vis du clip d assemblage en métal i Schraube für Metallbefestigungsklemme Tornillo para el clip de ensamble metálico Винт для крепления éi 7 S5 cv y 7f K Sí CPU7 b Syicfe34o Ä lc ymtHSE Д2 500 1300rpm 140x 140x25mm Slip Stream 140 mm Fan 500 1300 rpm 140 x 140 x 25 mm 5 51 x 5 51 x 0 98 in Attached Ventilateur Slip Stream 140 mm 500 1300 rpm l40 x 140 x 25 mm Fixé Slip Stream 140 mm Lutter 500 1300 upm 140 x 140x25 mm vormontiert Ventilador Slip Stream de 140 mm 500 1300 rpm 140 x140 x 25 mm Colocado Вентилятор Slip Stream 140 мм 500 1300 rpm 140x140x25 мм Предустановлен Screw for Fan Installation Attached Vis pour l installation du ventilateur Fixé Schraube für Lüftermontage vormontiert Tornillo para la instalación del ventilador Colocado Винты для вентилятора Предустановлен Уа УУХ Thermal Grease Graisse de conduction thermique Wärmeleitpaste Grasa térmica Термопаста К Fl3U yííl X tzél o Deutsch Entfernen Sie den Schutzfilm von der Bodenplatte des Kühlers und platzieren Sie danach die Metallbefestigungsklemme Intel wie in Bild 1 gezeigt Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Heatspreaders Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Setzen Sie die weißen Spitzen der Push Pins in die dafür vorgesehenen vier Löcher im Mainboard ein Um Beschädigungen am Motherboard vorzubeugen bitte die Push Pins vorsichtig einstecken Bringen Sie die weißen Spitzen der Push Pins in die richtige Ausrichtung damit der Einbau erfolgreich durchgeführt werden kann Verbinden Sie nun das 4 polige Lüfteranschlusskabel mit dem CPU Lüfter Anschluss auf dem Mainboard Español Quite la película de protección de la base del disipador de calor después coloque el Clip de ensamble metálico Intel como se muestra en la imagen 1 Utilice el Tornillo para el clip de ensamble metálico suministrado para fijar el Clip de ensamble metálico Intel en el disipador de calor Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Inserte la parte puntiaguda del Pasador de fijación en los 4 orificios alrededor del socket del CPU después empuje la porción negra del Pasador de fijación hasta que escuche un clic Inserte suavemente el Pasador de fijación para prevenir daños en la tarjeta madre Deslice el anclaje hacia los 4 orificios alrededor del socket del CPU para finalizar la instalación Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Русский ф Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и привинтите крепление Intel как показано на рисунке 1 Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Осторожно установите кулер на крышку процессора Вставьте белые острия пластмассовых защелок Push Pin в отверстия вокруг сокета и осторожно надавите на черные шляпки пока не услышите звук щелчка Не применяйте при этом чрезмерных усилий чтобы избежать повреждений материнской платы Ж Монтаж завершен если все 4 Push Pin зафиксированы в отверстиях вокруг процессорного сокета Подсоедините провод вентилятора к 4 штырьковому разъему питания на материнской плате Deutsch Vor der Installation Es wird empfohlen sich für die Montage ausreichend Platz zu schaffen und während der Installation Handschuhe zu tragen um Verletzungen vorzubeugen Während der Installation Bitte bewahren Sie das Produkt und sein Zubehör für Kinder unzugänglich auf Um Unfälle zu vermeiden bitten wir bei der Benutzung um Vorsicht da das Produkt scharfe Kanten haben kann English Español Before Installation Antes de la instalación It is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear gloves to prevent any injuries during the installation Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones durante la instalación Caution during Installation Precauciones durante la instalación Please keep this product and accessories away from children To prevent injuries please be careful as the edges of the devices installed in your system can be sharp Mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños Para evitar lesiones tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados en su sistema pueden estar afilados Français Avant l installation Nous vous recommandons de prévoir suffisamment d espace avant d utiliser ce produit et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant l installation Русский Перед установкой Рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа данного продукта Монтаж желательно проводить в перчатках во избежание травм Mise en garde pendant l installation Tenez ce produit ainsi que ses accessoires à l écart des enfants Afin d éviter tout risque de blessures manipulez les rebords de l appareil avec précaution car ceux ci sont coupants English If the Push Pin is oriented as in image 1 in the beginning please turn the Push Pin in the direction shown by the arrow Push down the black portion of the Push Pin until you hear a clicking noise By pushing it down the Push Pin will be firmly secured English In order to remove the Push Pin turn the black portion of the Push Pin as shown in the image Pull up the Push Pin Turn the black portion of the Push Pin as shown in the image Remove the white portion of the Push Pin from the motherboard Français Si les goupilles de fixation sont alignés comme indiqué dans l image 1 veuillez tourner les dans la direction indiquée par la flèche Pousser vers le bas la partie noire des goupilles de fixation jusqu à ce que vous entendiez un click de verrouillage En poussant vers le bas les goupilles de fixation sont parfaitement sécurisés Français Afin de désinstaller les goupilles de fixation tourner la partie noire dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirer vers le haut Tourner la partie noire des goupilles de fixation dans le sens des aiguilles d une montre Enlever la partie blanche des goupilles de fixation de la carte Deutsch Sollte der Push Pin wie in Abbildung 1 ausgerichtet sein drehen Sie diesen bitte in die im Bild gezeigte Pfeilrichtung zurück Drücken Sie jeweils von oben auf den schwarzen Kopf der Push Pins bis Sie ein Einrastgeräusch hören Beim Runterdrücken rasten die Push Pins ein und werden so sicher befestigt Deutsch Um die Push Pins zu entfernen drehen Sie den schwarzen Teil der Push Pins wie auf dem Bild gezeigt Ziehen Sie die Push Pins soweit es geht heraus Drehen Sie nun den schwarzen Teil der Push Pins wie auf dem Bild gezeigt Nun können Sie auch den weißen Teil der Push Pins vom Mainboard entfernen Español Si al inicio el Pasador de fijación se encuentra en el estado mostrado en la imagen 1 gire el Pasador de fijación hacia la dirección mostrada por la flecha Empuje hacia abajo la porción negra del Pasador de fijación hasta que escuche un clic Al pulsarlo hacia abajo el Pasador de fijación estará firmemente asegurado Español Para quitar el Pasador de fijación gire la porción negra del Pasador de fijación como se muestra en la imagen Tire hacia arriba el Pasador de fijación Gire la porción negra del Pasador de fijación como se muestra en la imagen Quite la porción blanca del Pasador de fijación de la tarjeta madre Русский Если состояние РизЬ Р1п защелок соответствует изображению 1 на рисунке сверху пожалуйста следуйте указаниям на рисунке Осторожно надавите на черную шляпку пока не услышите звук щелчка За счет надавливания происходит жесткая фиксация пластмассовых защелок Русский Чтобы удалить Push Pin поверните черную шляпку пластмассовых защелок как показано на рисунке Потяните шляпку вверх насколько возможно Поверните шляпку опять как показано на рисунке Теперь можно удалить Push Pin с материнской платы Во время установки Пожалуйста храните продукт и комплектующие вдали от детей Будьте осторожны так как углы продукта могут иметь острые края