Scythe Mugen 3 Rev. B Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Back plate details schéma de la plaque arrière backplate schema detalles de la plaça trasera укрепляющая пластина подробнее 1
- Bodenplatte des cpu kühlers 1
- Caution attention vorsicht precaución внимание 1
- Caution during installation please keep this product and accessories 1
- Deutsch verteilen sie eine dünne schicht wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten fläche des cpu kerns 1
- Deutsch vor der installation es wird empfohlen sich für die montage ausreichend platz zu schaffen und während der installation handschuhe zu tragen um verletzungen vorzubeugen 1
- En su sistema pueden estar afilados 1
- English 1
- English before installation it is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear gloves to prevent any injuries during the installation 1
- Entfernen sie vor dem einbau die schutzfolie von der 1
- Español antes de la instalación se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones durante la instalación 1
- Español aplique uniformemente la grasa térmica sobre 1
- Español quite la película de protección de la base del disipador de calor 1
- Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du cpu 1
- Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the cpu heat spreader 1
- Français 1
- Français avant l installation nous vous recommandons de prévoir suffisamment d espace avant d utiliser ce produit et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant l installation 1
- Français retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique 1
- From children to prevent injuries please be careful as the edges of the devices installed in your 1
- I deutsch 1
- I english 1
- I русский i удалите защитную пленку с подошвы 1
- La superficie del propagador de calor del cpu 1
- Mise en garde pendant l installation tenez ce produit ainsi que ses accessoires à l écart des enfants afin d éviter tout risque de blessures manipulez les rebords de l appareil avec 1
- Nstallatio 1
- Precauciones durante la instalación mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños para evitar lesiones tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados 1
- Précaution car ceux ci sont coupants 1
- Remove the protection film from the heatsink 1
- Scharfe kanten haben kann 1
- Scmg 3100 manual p1 ai 1
- Socket lga 775 1155 1156 1366 1
- System can be sharp 1
- Vv k pc r xä bi u w0 1
- Während der installation bitte bewahren sie das produkt und sein zubehör für kinder unzugänglich auf um unfälle zu vermeiden bitten wir bei der benutzung um vorsicht da das produkt 1
- Во время установки пожалуйста храните продукт и комплектующие вдали от детей будьте осторожны так как углы продукта могут иметь острые края 1
- Радиатора 1
- Русский перед установкой рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа данного продукта монтаж желательно проводить в перчатках во избежание травм 1
- Русский равномерно распределите термопасту по крышке процессора 1
- 9я от 4 1ч ж v p 7k нс фо fi ж у141w ж û у st о 2
- Alta fan moving direction sens de rotation du ventilateur rotationsrichtung dirección de movimiento del ventilador направление вращения i 2
- Bol ufc ft cmxyi4lt â am 3 bmtivï ffl 1gêl 2
- Richtung des luftstroms flujo de aire воздушный поток 2
- Scmg 3100 manual p2 ai pdf 2
- Socket am2 am2 am3 am3 fm1 cooler fan 2
- Áp ítlzm 5 lr t l 2
- Ж h b êrw v f 7k flzfê lciifc 2
- Ййат мйжсри 2
- Мяш airflow i direction du flux d air 2
- Scmg 3100 manual 2011 o ai 3
- Socket lga 2011 3
- Socket lga2011 3
- É ffllxhslt 3
- Ïxuw fà â wt uw 3
- Гнги го ж 3
- Ж v f ж fu xttæuwéfæstül iiûfr fcu 3
- Зт шайфриго 17я5яг тгйз 51г ит й 1 3
- Йй 1г й ÿftîhsut kél4 к га 3
Похожие устройства
- Zyxel Keenetic DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF23L1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Extra Инструкция по эксплуатации
- Scythe Susanoo Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24Q1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic II Инструкция по эксплуатации
- Scythe Rasetsu Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24P1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Viva Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 2 Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1R Инструкция по эксплуатации
- Scythe Samurai ZZ Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG2000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kabuto Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG3000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24L1E Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG4000200 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Big Shuriken 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24N1E Инструкция по эксплуатации
INSTALLATION GUIDE Initial Installation Steps for AU Sockets Procédure d installation pour toutes les sockets de connexion Grundlegende Installationsschritte für aile Sockel Pasos iniciales de instalación para todos los sockets Основные шаги по монтажу для всех сокетов 0 18 vV K PC r XÄ bI U W0 КУШ Ф Español Antes de la instalación Se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones durante la instalación Caution during Installation Please keep this product and accessories away from children To prevent injuries please be careful as the edges of the devices installed in your system can be sharp Precauciones durante la instalación Mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños Para evitar lesiones tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados en su sistema pueden estar afilados Français Avant l installation Nous vous recommandons de prévoir suffisamment d espace avant d utiliser ce produit et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant l installation Русский Перед установкой Рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа данного продукта Монтаж желательно проводить в перчатках во избежание травм Mise en garde pendant l installation Tenez ce produit ainsi que ses accessoires à l écart des enfants Afin d éviter tout risque de blessures manipulez les rebords de l appareil avec précaution car ceux ci sont coupants Во время установки Пожалуйста храните продукт и комплектующие вдали от детей Будьте осторожны так как углы продукта могут иметь острые края I Deutsch Entfernen Sie vor dem Einbau die Schutzfolie von der Bodenplatte des CPU Kühlers Français Retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique Während der Installation Bitte bewahren sie das Produkt und sein Zubehör für Kinder unzugänglich auf Um Unfälle zu vermeiden bitten wir bei der Benutzung um Vorsicht da das Produkt scharfe Kanten haben kann English Before Installation It is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear gloves to prevent any injuries during the installation I English Remove the protection film from the heatsink base Deutsch Vor der Installation Es wird empfohlen sich für die Montage ausreichend Platz zu schaffen und während der Installation Handschuhe zu tragen um Verletzungen vorzubeugen I Русский I Удалите защитную пленку с подошвы радиатора Español Quite la película de protección de la base del disipador de calor English Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU heat spreader Français Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU 1 Español Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del propagador de calor del CPU Deutsch Verteilen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Kerns Русский Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Socket LGA 775 1155 1156 1366 Caution Attention Vorsicht Precaución Внимание A UXh Items List Liste des éléments Lieferumfang Lista de elementos Комплект Х1 Item Name Nom des éléments Artikelliste Nombre de elemento Аксессуары комплекта No й 8 Quantity Quantité Anzahl Cantidad Количество X CPUOT 7 Z ii r MUGEN3 Rev B Coder ФЗФ MUGEN3 Rev B Heatsink Dissipateur thermique en MUGEN3 Rev B MUGEN3 Rev B Kühlkörper Disipador de calor MUGEN3 Rev B Кулер MUGEN3 Rev B 1 AyírW F Back Plate Plaque arrière Backplate Placa trasera Укрепляющая пластина 1 BRUtt 1 ЗгД Intel Metal Assembly Clip Intel Clip d assemblage en métal Intel Metallbefestigungsklemme Intel Clip de ensamble metálico Intel Крепление Intel 2 о BR U 4 lté Д AMD Metal Assembly Clip AMD Clip d assemblage en métal AMD Metallbefestigungsklemme AMD Clip de ensamble metálico AMD Крепление AMD 2 iRUftlféMfflt V Screw for Metal Assembly Clip Vis du clip d assemblage en métal Schraube für Metallbefestigungsklemme Tomillo para el clip de ensamble metálico Винт для крепления 4 bStkHWt v Screw for Back Plate Vis de la plaque arrière Schraube für Backplate Tornillo para la placa trasera Винт для укрепляющей пластины 4 о 120mm7z 25mmJ 120 mm 25 mm Thickness Fan Epaisseur du ventilateur 120 mm 25 mm 120 mm Lüfter mit 25 mm Stärke Ventilador con grosor de 120 mm 25 mm Вентилятор типоразмера 120 мм 25 мм 1 ЩОтт т ЖД и Clip for 120 mm Fan Clip de ventilateur 120 mm Klemme für den 120 mm Lüfter Clip para el ventilador de 120 mm Клипса для 120 мм вентилятора 2 It Intel Screw Cup for fixing Back Plate Intel Vis pour fixation de la plaque arrière Intel Befestigungsschraube für die Back Plate Intel Tornillo tipo copa para fijar la placa posterior Intel Крепежный винт для укрепляющей пластины Intel 4 T V lt Sé Fixing Screw Nut for CPU Cooler Clip Écrou moleté de fixation pour vis Rändelmutter für CPU Kühlerklemme Tuerca de fijación para tornillo Ребристая гайка для CPU кулера 4 ф F TBitffi fA lntel Rubber То prevent falling off Back Plate niel Caoutchouc pour retenir la plaque arrière Intel Gummischeibe zur Fixierung der Backplate Intel Arandela de aislamiento para evitar la caída de la placa posterior Intel Резиновая шайба для фиксации укрепляющей пластины Intel 4 201 ЩДИЙФ ж Screw for Socket 2011 Vis pour Socket 2011 Schraube für Socket 2011 Tornillo para el Socket 2011 Винт для сокета 2011 4 О ЛЙ ф Wrench Clé Schraubenschlüssel i Llave i Гаечный ключ 1 Thermal Grease Graisse de conduction thermique Wärmeleitpaste Grasa térmica Термопаста 1 OXF Ldi TF Installation Guide Mode d emploi Einbauanleitung Guía de Instalación Руководство по установке 1 English First of all refer to the Items List to confirm each item then proceed to the Initial Installation Steps for All Sockets Attach the Fixing Screw for CPU Cooler Clip onto the Metal Assembly Clip Intel by using the Fixing Screw Nut for CPU Cooler Clip please refer to the image left for position of screw holes for corresponding socket 2 Attach the Metal Assembly Clip Intel by using the Screw for Metal Assembly Clip 3 From the rear side of the motherboard insert the Screw for Back Plate into the holes then secure it with the Rubber to prevent falling off Back Plate from the other side From the rear side of the motherboard tighten the Screw for Back Plate by using a screw driver gently place the heatsink onto the CPU core X It is very important to make sure the Back Plate surface with the insulation washer side is placed towards the motherboard X Please refer to the Back Plate Details image to locate the appropriate screw holes for Screw for Back Plate installation X Please make sure to apply thermal grease onto the CPU heat spreader X Depending on the motherboard this product may not be installed due to compatibility issues Français Retirez tout d abord la Liste des éléments pour vérifier qu aucun élément ne manque puis passez au paragraphe Procédure d installation pour toutes les sockets de connexion Attachez la vis pour fixation de la plaque arrière au clip d assemblage en métal Intel en utilisant la Écrou moleté de fixation pour vis veuillez vous référer à l image de gauche pour la position des trous de vis pour l interface correspondante Attachez le clip d assemblage en métal Intel en utilisant la vis pour le clip d assemblage en métal Du côté de l arriére de la carte mère insérez les vis de plaque arriére dans les trous puis fixez les avec le caoutchouc pour empêcher la chute de la plaque arrière de l autre côté Du côté arrière de la carte mère serrez la vis de plaque arrière à l aide d un tournevis placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU X II est important de vérifier que la plaque arrière la surface du côté de la rondelle d isolation soit placée vers la carte mère X Veuillez consulter le Schéma de la plaque arrière pour identifier les orifices d installation des Vis de la plaque arrière X N oubliez en aucun cas d appliquer de la graisse de conduction thermique sur le dissipateur thermique du CPU X II est possible que ce produit présente des problèmes de compatibilité avec certains types de cartes mère et ne puisse donc pas être installé Deutsch Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau des Kühlers ob sämtliche für die Installation benötigten Teile beigelegt sind Führen Sie dann die grundlegenden Installationsschritte durch Bringen Sie die Befestigungsschraube für CPU Kühlerklemme Intel an die Metallbefestigungsklemmme Intel an und fixieren Sie diese mit der Rändelmutter für CPU Kühlerklemme für die korrekte Position der Schraubenlöcher siehe Abbildung 2 Bringen Sie die Metallbefestigungsklemme mit Hilfe der Befestigungsschrauben am Kühlkörper an 3 Bringen Sie die Backplate an der Rückseite des Mainboards an schieben Sie danach die Schrauben für Backplate Intel durch die jeweiligen Löcher und fixieren Sie diese dann von der anderen Seite mit den Gummischeiben Fixieren Sie die Schraube für Backplate Intel von der Rückseite des Mainboards mit einem Schraubenzieher setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern X Bitte beachten Sie dass die Backplate in der korrekten Ausrichtung montiert ist Das Moosgummi der Backplate sollte dabei auf der Unterseite des Mainboards aufliegen X Beachten Sie die Backplate Schema Abbildung um die passenden Bohrungen auszuwählen X Achtung Montieren Sie den Kühler niemals ohne Wärmeleitpaste zu verwenden X Unter Umständen können Kompatibilitätsprobleme mit wenigen Mainboards auftreten die stark vom Referenzdesign abweichen Español Back Plate Details Schéma de la plaque arrière Backplate Schema Detalles de la plaça trasera Укрепляющая пластина подробнее Socket LGA1366 Socket LGA1155 1156 Socket LGA775 Socket AM2 AM2 AM3 AM3 FM1 Antes que nada consulte la Lista de elementos para confirmar cada uno de ellos después proceda con los Pasos iniciales de instalación para todos los sockets Coloque el Tornillo tipo copa para fijar la placa posterior en el Clip de ensamble metálico Intel utilizando la Tuerca de fijación para tornillo consulte la imagen de la izquierda para localizar los orificios del tornillo para el socket correspondiente Coloque el Clip de ensamble metálico Intel utilizando el Tornillo para el clip de ensamble metálico Inserte el Tornillo para la placa posterior en los orificios desde la parte posterior de la tarjeta madre y después fíjela desde el otro lado utilizando la Arandela efe aislamiento para evitar la caída de la placa posterior Apriete firmemente el Tornillo para la placa posterior desde la parte trasera de la tarjeta madre utilizando un destornillador Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU X Es muy importante asegurarse de que la placa trasera superficie con el lado de la arandela de aislamiento se encuentre colocada hacia la tarjeta madre X Consulte la imagen de Detalles de la placa trasera para ubicar los orificios para colocar el Tornillo para la placa trasera X Asegúrese de aplicar grasa térmica sobre el propagador de calor del CPU X Dependiendo de la tarjeta madre es probable que no se pueda instalar este producto debido a aspectos de compatibilidad Русский Перед монтажом проверьте полноту комплекта со списком деталей а затем перейдите к разделу Основные шаги по монтажу для всех сокетов ф Закрепите Крепежный винт для укрепляющей пластины на крепление Intel при помощи ребристой гайки пожалуйста сверьтесь с рисунком слева для определения правильного отверстия под соответствующий тип сокета Привинтите крепление соответственно используемому типу сокета Установите укрепляющую пластину с обратной стороны материнской платы просуньте винты в соответствующие отверстия и закрепите их с обратной стороны резиновыми шайбами ф Подтяните крепежные винты с обратной стороны материнской платы отверткой Осторожно установите кулер на крышку процессора X Пожалуйста убедитесь в правильности установки укрепляющей пластины Лишь обрезиненная сторона пластины должна касаться материнской платы X Определить отверстия на укрепляющей пластине соответственно сокету можно посредством изображения Укрепляющая пластина подробнее X Не забудьте нанести термопасту на крышку процессора X В зависимости от материнской платы существует вероятность несовместимости и как следствие невозможности монтажа Please consult the illustration for the direction of the clips Veuillez consulter l illustration pour connaître la direction des clips Fürdie Anbaurichtung der Kühlerklemmen siehe Abbildung Consulte la imagen para obtener información acerca de la dirección de los clips Пожалуйста сверьтесь с рисунком для правильной ориентации клипс