Scythe Mugen 3 Rev. B [3/3] Scmg 3100 manual 2011 o ai
Содержание
- Back plate details schéma de la plaque arrière backplate schema detalles de la plaça trasera укрепляющая пластина подробнее 1
- Bodenplatte des cpu kühlers 1
- Caution attention vorsicht precaución внимание 1
- Caution during installation please keep this product and accessories 1
- Deutsch verteilen sie eine dünne schicht wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten fläche des cpu kerns 1
- Deutsch vor der installation es wird empfohlen sich für die montage ausreichend platz zu schaffen und während der installation handschuhe zu tragen um verletzungen vorzubeugen 1
- En su sistema pueden estar afilados 1
- English 1
- English before installation it is recommended to reserve enough space for installing this product as well as to wear gloves to prevent any injuries during the installation 1
- Entfernen sie vor dem einbau die schutzfolie von der 1
- Español antes de la instalación se recomienda tener espacio suficiente para instalar este producto así como utilizar guantes para evitar lesiones durante la instalación 1
- Español aplique uniformemente la grasa térmica sobre 1
- Español quite la película de protección de la base del disipador de calor 1
- Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du cpu 1
- Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the cpu heat spreader 1
- Français 1
- Français avant l installation nous vous recommandons de prévoir suffisamment d espace avant d utiliser ce produit et de porter des gants pour éviter tout risque de blessures pendant l installation 1
- Français retirez le film de protection de la base du dissipateur thermique 1
- From children to prevent injuries please be careful as the edges of the devices installed in your 1
- I deutsch 1
- I english 1
- I русский i удалите защитную пленку с подошвы 1
- La superficie del propagador de calor del cpu 1
- Mise en garde pendant l installation tenez ce produit ainsi que ses accessoires à l écart des enfants afin d éviter tout risque de blessures manipulez les rebords de l appareil avec 1
- Nstallatio 1
- Precauciones durante la instalación mantenga este producto y los accesorios lejos de los niños para evitar lesiones tenga cuidado ya que los bordes de los dispositivos instalados 1
- Précaution car ceux ci sont coupants 1
- Remove the protection film from the heatsink 1
- Scharfe kanten haben kann 1
- Scmg 3100 manual p1 ai 1
- Socket lga 775 1155 1156 1366 1
- System can be sharp 1
- Vv k pc r xä bi u w0 1
- Während der installation bitte bewahren sie das produkt und sein zubehör für kinder unzugänglich auf um unfälle zu vermeiden bitten wir bei der benutzung um vorsicht da das produkt 1
- Во время установки пожалуйста храните продукт и комплектующие вдали от детей будьте осторожны так как углы продукта могут иметь острые края 1
- Радиатора 1
- Русский перед установкой рекомендуется обеспечить достаточно свободного пространства для монтажа данного продукта монтаж желательно проводить в перчатках во избежание травм 1
- Русский равномерно распределите термопасту по крышке процессора 1
- 9я от 4 1ч ж v p 7k нс фо fi ж у141w ж û у st о 2
- Alta fan moving direction sens de rotation du ventilateur rotationsrichtung dirección de movimiento del ventilador направление вращения i 2
- Bol ufc ft cmxyi4lt â am 3 bmtivï ffl 1gêl 2
- Richtung des luftstroms flujo de aire воздушный поток 2
- Scmg 3100 manual p2 ai pdf 2
- Socket am2 am2 am3 am3 fm1 cooler fan 2
- Áp ítlzm 5 lr t l 2
- Ж h b êrw v f 7k flzfê lciifc 2
- Ййат мйжсри 2
- Мяш airflow i direction du flux d air 2
- Scmg 3100 manual 2011 o ai 3
- Socket lga 2011 3
- Socket lga2011 3
- É ffllxhslt 3
- Ïxuw fà â wt uw 3
- Гнги го ж 3
- Ж v f ж fu xttæuwéfæstül iiûfr fcu 3
- Зт шайфриго 17я5яг тгйз 51г ит й 1 3
- Йй 1г й ÿftîhsut kél4 к га 3
Похожие устройства
- Zyxel Keenetic DSL Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF23L1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Extra Инструкция по эксплуатации
- Scythe Susanoo Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24Q1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic II Инструкция по эксплуатации
- Scythe Rasetsu Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24P1E Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Viva Инструкция по эксплуатации
- Scythe Mugen 2 Rev. B Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1R Инструкция по эксплуатации
- Scythe Samurai ZZ Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG2000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24M1E Инструкция по эксплуатации
- Scythe Kabuto Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG3000200 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24L1E Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCG4000200 Инструкция по эксплуатации
- Scythe Big Shuriken 2 Инструкция по эксплуатации
- Sony VAIO VPCF24N1E Инструкция по эксплуатации
Socket LGA 2011 Caution Attention Vorsicht Precaución I Внимание Socket LGA2011 L o Ф В1 Ь йФ с 1гВД WÄÄ I ДД ГНги Го Ж зТ ШайФРиго 17Я5Яг тгйЗ 51г ит й 1 0 2о11шд ё у ят1ши ю1 1яхутх ЬЭ fëffiU 0гд4 йй 1г й ŸftÎHSUT KÉL4 К ГАr gá ÍÍU iS lá A b É fflLXHSLT Ж CPUO i7ÄB IZli s r JXê oXÆÈLv Ж v F Ж FU XttæUWéfæStÜl iiûfr fcU Ж ÏXUW fà Â WT UW English First of all refer to the Items List to confirm each item then proceed to the Initial Installation Steps for All Sockets Attach the Metal Assembly Clip Intel by using the Screw for Metal Assembly Clip Please consult the illustration for the direction of the clips Gently place the heatsink onto the CPU core Please set the 2011 screws into place in a diagonal line see ill Please attach the unit in a diagonal line using a screwdriver Should problems be encountered a wrench can be used as well Please make sure to apply thermal grease onto the CPU heat spreader St Depending on the motherboard this product may not be installed due to compatibility issues Français Retirez tout d abord consulter la Liste des éléments pour vérifier qu aucun élément ne manque puis passez au paragraphe Procédure d installation pour toutes les sockets de connexion Attachez le clip d assemblage en métal Intel en utilisant la vis pour le clip d assemblage en métal Veuillez consulter l illustration pour connaître la direction des clips Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Veuillez mettre en place les vis 2011 en ligne diagonale voir schéma Veuillez fixer l unité en ligne diagonale à l aide d un tournevis si cela pose problème vous pouvez également utiliser une clef St N oubliez en aucun cas d appliquer de la graisse de conduction thermique sur le dissipateur thermique du CPU St II est possible que ce produit présente des problèmes de compatibilité avec certains types de cartes mère et ne puisse donc pas être installé Deutsch Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau des Kühlers ob sämtliche für die Installation benötigten Teile beigelegt sind Führen Sie dann die grundlegenden Installationsschritte durch Bringen Sie die Befestigungsschraube für die CPU Kühlerklemme an die Metallbefestigungsklemme Sockel 775 1155 1156 1366 2011 an und fixieren Sie diese mit der Schraube für Metallbefestigungsklemme Für die Anbaurichtung der Kühlerklemmen siehe Abbildung Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Bitte schrauben Sie die 2011 Schrauben in diagonaler Linie an siehe Abb Bitte befestigen Sie den Kühlkörper mit Hilfe eines Schraubenziehers in diagonaler Linie Sollten dabei Probleme auftreten kann auch ein Schraubenschlüssel verwen det werden St Achtung Montieren Sie den Kühler niemals ohne Wärmeleitpaste zu verwenden St Unter Umständen können Kompatibilitätsprobleme mit wenigen Mainboards auftreten die stark vom Referenzdesign abweichen Español Antes que nada consulte la Lista de elementos para confirmar cada uno de ellos después proceda con los Pasos iniciales de instalación para todos los sockets Coloque el Clip de ensamble metálico Intel utilizando el Tornillo para el clip de ensamble metálico Consulte la imagen para obtener información acerca de la dirección de los clips Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU Ajuste los tornillos 2011 en su lugar en línea diagonal consulte la imagen Instale la unidad en línea diagonal utilizando un destornillador si tiene problemas durante la instalación también puede utilizar una llave inglesa Ж Asegúrese de aplicar grasa térmica sobre el propagador de calor del CPU St Dependiendo de la tarjeta madre es probable que no se pueda instalar este producto debido a aspectos de compatibilidad Русский Перед монтажом проверьте полноту комплекта со списком деталей а затем перейдите к разделу Основные шаги по монтажу для всех сокетов Привинтите крепление соответственно используемому типу сокета Пожалуйста сверьтесь с рисунком для правильной ориентации клипс Осторожно установите кулер на крышку процессора Пожалуйста установите винты 2011 по диагонали как на рисунке Пожалуйста установите кулер затянув винты при помощи отвертки по диагонали также можно воспользоваться ключом St Не забудьте нанести термопасту на крышку процессора St В зависимости от материнской платы существует вероятность несовместимости и как следствие невозможности монтажа Ж Ж Please consult the illustration for the direction of the clips X Veuillez consulter l illustration pour connaître la direction des clips Ж Fur die Anbaurichtung der Kühlerklemmen siehe Abbildung Ж Consulte la imagen para obtener información acerca de la dirección de los clips Ж Пожалуйста сверьтесь с рисунком для правильной ориентации клипс