Scythe Kama Angle [2/2] Cooler fan

Похожие устройства

LGA 775 иго ВФ1 DLGA 775 9 English Remove the protection film from the heatsink base then place the Metal Assembly Clip for LGA 775 as shown in the image 1 Use the supplied Screw for Metal Assembly Clip to secure the Metal Assembly Clip for LGA 775 onto the heatsink Français Enlevez le film de protection situé sur la base du dissipateur ensuite installez le Clip de Montage pour LGA 775 comme dans l image 1 et fixez le sur le dissipateur à l aide des vis fournies Deutsch Entfernen Sie nun den Schutzfilm vom Kühlkörperkern und platzieren Sie danach die Metallbefestigungsklemme für den Sockel LGA 775 wie es in Bild 1 gezeigt wird Nutzen Sie die mitgelieferten Schrauben um die Metallbefestigungsklemme für den Sockel LGA 775 an den Kühlkörper zu befestigen Español Quite la película de protección de la base del disipador de calor después coloque el Clip de ensamble metálico para el LGA 775 como se muestra en la imagen 1 Utilice el Tornillo para el clip de ensamble metálico suministrado para fijar el Clip de ensamble metálico para el LGA 775 en el disipador de calor English Evenly apply the thermal grease onto the entire surface of the CPU core English Gently place the heatsink onto the CPU core Français Etalez uniformément la graisse de conduction thermique sur toute la surface du coeur du CPU Français Placez avec précaution le dissipateur thermique sur le coeur du CPU Deutsch Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Kerns Español Aplique uniformemente la grasa térmica sobre toda la superficie del núcleo del CPU Deutsch Setzen Sie den Kühlkörper vorsichtig auf den CPU Kern Español Coloque suavemente el disipador de calor sobre el núcleo del CPU English Insert the white portion of the Push Pin into the 4 holes around the CPU socket then push down the black portion of the Push Pin until you hear a clicking noise Please insert the Push Pin gently in order to prevent damaging the motherboard Français Insérez la partie blanche des goupilles de fixation dans les 4 trous situés sur le socket du processeur Ensuite poussez vers le bas la partie noire des goupilles jusqu à entendre un click de verrouillage tout en faisant attention à ne pas endommager la carte mère Deutsch Verbinden Sie die weißen Spitzen der Klemmen mit den dafür vorgesehenen vier Löchern im Mainboard Русский Осторожно установите кулер на крышку процессора Русский Равномерно распределите термопасту по крышке процессора Español Inserte la parte puntiaguda del Pasador de fijación en los 4 orificios alrededor del socket del CPU después empuje la porción negra del Pasador de fijación hasta que escuche un clic Inserte suavemente el Pasador de fijación para prevenir daños en la tarjeta madre Русский Удалите защитную пленку с подошвы радиатора и приверните крепление для сокета 66А 775 как показано на рисунке 1 Русский Вставьте белые острия пластмассовых защелок Push Pin в отверстия вокруг сокета и осторожно надавите на черные шляпки пока не услышите звук щелчка Cooler Fan ф Иг Утгт ИоФт 1хХ 1йШФф Ф F English Connect the fan sensor wire to the motherboard Using the heatsink with the enclosed fan or under fanless operation may cause a fan detection error in your motherboard BIOS due to the low fan RPM In this case please refer to the manual of your motherboard to disable the error in BIOS Français Connectez le fil du capteur de rotation du ventilateur au connecteur correspondant à la carte mère L utilisation du dissipateur thermique avec le ventilateur intégré ou en mode de fonctionnement sans ventilateur peut être à l origine de la détection d une erreur dans votre carte mère BIOS à cause de la faible vitesse de rotation du ventilateur Dans ce cas référez vous au manuel de votre carte mère pour désactiver l erreur dans le BIOS Deutsch Verbinden Sie nun das 3 polige Lüfteranschlusskabel mit dem Stecker auf dem Mainboard Beim passiven oder aktiven Betrieb mit dem mitgelieferten Lüfter könnten Fehler durch das BIOS gemeldet werden weil die Lüfterdrehzahl zu langsam ist Sollte dieser Fehler auftreten schauen Sie bitte in das Handbuch des Motherboards um die Fehlermeldung im BIOS zu deaktivieren Español Conecte el cable del sensor del ventilador en la tarjeta madre Al utilizar el disipador de calor con el ventilador en su recinto o bajo funcionamiento sin ventilador podría ocasionar un error de detección de ventilador en el BIOS de la tarjeta madre debido a las bajas RPM del ventilador Este caso consulte el manual de la tarjeta madre para deshabilitar el error en BIOS Русский Подсоедините провод вентилятора к 3 штырьковому разъему питания на материнской плате Из за малой скорости вращения вентилятор при активном равно как пассивном режиме использования BIOS может подать сигнал тревоги Пожалуйста в данном случае поглядите в руководстве вашей материнской платы о возможности отключения функции оповещения ffl ö У g у Uo Ф У h Ц Й 120ттФ7 Г ЯФ12Отт7т ЯФ Ф Ф0 ЙЙВиЯ 7т English This product is optimized for blow in fan airflow direction iKPIease refer to the above image in order to install the fan in the proper fan moving direction and the airflow Français Ce produit a été optimisé pour insuffler de l air à l intérieur du châssis Veuillez vous reporter à la figure ci dessus pour installer correctement le ventilateur afin qu il souffle dans le bon sens Deutsch Dieses Produkt ist für einen einströmenden Luftstrom optimiert Befolgen Sie bitte die oben aufgeführten Schritte um die Rotation des Lüfters und seine Luftflussrichtung korrekt auszurichten Español Esta producto se encuentra optimizado para soplar en la dirección del flujo de aíre del ventilador X Consulte la imagen de arriba para instalar el ventilador en la dirección de movimiento y el flujo de aire correctos Русский Данный вентилятор оптимизирован под воздушный поток на вдув ФДля правильной ориентации вентилятора пожалуйста обратите внимание на рисунок с объяснениями НФао ЕПФ Ф AÍ English The image shown describes the case Standing in vertical direction Français L image montrée décrit le boîtier placé en position verticale Deutsch Die Abbildung stellt ein vertikal ausgerichtetes Gehäuse dar Español La imagen mostrada describe el proceso de colocación en dirección vertical Русский На рисунке 4 корпус находится в вертикальном положении НФаа У AlTilcÀ fciBûlD ф English Insert the tip of the fan mounting clip into the holes of the enclosed 120mm fan Français Introduire les extrémités du clip de montage du ventilateur dans les orifices du ventilateur de 120mm Deutsch Verteilen Sie die Wärmeleitpaste gleichmäßig auf der gesamten Fläche des CPU Kerns Español Inserte la parte puntiaguda del clip de montaje del ventilador en los orificios del marco del ventilador de 120 mm Русский Зацепите скобы за отверстия вентилятора как показано на рисунке English Hook the mounting clip into the heatsink fin portion the gap on the fin Please make sure to securely hook the mounting clip in order to avoid the fan to accidentally drop or be removed Français Accrochez le clip de montage sur le ventilateur au niveau de l encoche Assurez vous qu il soit correctement accroché afin d éviter que le ventilateur ne puisse tomber ou être retiré par accident Deutsch Haken Sie die Lüfterklemmen in die Einkerbungen im Kühlkörper ein wie auf dem Bild 3 gezeigt wird Gehen Sie sicher dass der Lüfter fest angebracht ist und nicht zufällig abfallen oder entfernt werden kann Español Enganche el clip de montaje en la aleta del disipador de calor el espacio en la aleta Asegúrese de enganchar firmemente el clip de montaje para evitar que el ventilador caiga accidentalmente o sea removido Русский Закрепите скобы за специальные выступы на радиаторе и удостоверьтесь что вентилятор надежно зафиксирован и не может отпасть сам по себе English It is recommended that the heatsink placement fan airflow direction and the fan mounting place should be adjusted based on your PC set up to maximize the cooling performance Direction to install the product shown in the left image provides the most convenient cable and wire management for the enclosed fan Français Pour optimiser la performance de refroidissement il est conseillé d ajuster l emplacement du dissipateur la direction du courant d air et l emplacement de fixation du ventilateur en fonction de la configuration de votre PC X La direction montrée sur l image de gauche pour installer le produit indique le câble le plus adapté et la gestion des câbles du ventilateur intégré Deutsch Es wird empfohlen die Kühlkörper und Lüfterposition sowie die Luftstromrichtung den Beschaffenheiten im Gehäuse anzupassen um die Kühlleistung zu optimieren X Die Produktabbildung im links aufgeführten Bild stellt die optimale Ausrichtung für leichtes Kabelmanagement des mitgelieferten Lüfters dar Español Se recomienda que la colocación del disipador de calor la dirección de flujo de aire y el lugar de instalación del ventilador se ajusten de acuerdo a la configuración de su PC para maximizar el desempeño de enfriamiento KLa dirección para instalar el producto que se muestra en la imagen de la izquierda proporciona el modo más conveniente para manipular el cable y el alambre para el ventilador con recinto Русский Рекомендуется расположить кулер вентилятор и направление воздушного потока в зависимости от Вашего корпуса таким образом чтобы достичь максимальной эффективности ЖМонтаж продукта в указанном на рисунке 4 направлении является наиболее оптимальным для размещения проводов и кабелей при закрепленном вентиляторе ВФба дий1 т ЛФиг ФФйФч УФ Ф А English If the Push Pin is shown as image 1 in the beginning please turn the Push Pin to the direction shown by the arrow Push down the black portion of the Push Pin until you hear a clicking noise By pushing it down the Push Pin will be firmly secured Français Si les points de fixation sont indiqués au début en image 1 veuillez tourner les points de fixation dans la direction indiquée par la flèche Pousser vers le bas la partie noire des points de fixation jusqu à ce que vous entendiez un click de verrouillage En poussant vers le bas les points de fixations sont parfaitement sécurisés Deutsch Sollten der Push Pin wie in Abbildung 1 ausgerichtet sein drehen Sie diesen bitte in die im Bild gezeigte Pfeilrichtung Drücken Sie auf den jeweils schwarzen Teil der Push Pins bis Sie ein Klicken hören Durch das Runterdrücken werden die Push Pins befestigt Español Sí al inicio el Pasador de fijación se encuentra en el estado mostrado en la imagen 1 gire el Pasador de fijación hacia la dirección mostrada por la flecha Empuje hacia abajo la porción negra del Pasador de fijación hasta que escuche un clic Al pulsarlo hacia abajo el Pasador de fijación estará firmemente asegurado Русский Если состояние РизЬ Р п защелок соответствует изображению 1 на рисунке сверху пожалуйста следуйте указаниям на рисунке Осторожно надавите на черную шляпку пока не услышите звук щелчка За счет надавливания происходит жесткая фиксация пластмассовых защелок ВШФ7 Л 0ф Й Фф Ф НФ ь7 и Фо English In order to remove the Push Pin turn the black portion of the Push Pin as shown in the image Pull up the Push Pin Turn the black portion of the Push Pin as shown in the image Remove the white portion of the Push Pin from the motherboard Français Afin de désinstaller les points de fixation tourner la partie noire dans le sens inverse des aiguilles d une montre Tirer vers le haut Tourner la partie noire des points de fixation dans le sens des aiguilles d une montre Enlever la partie blanche des points de fixation de la carte Deutsch Um die Push Pins zu entfernen drehen Sie den schwarzen Teil der Push Pins wie auf dem Bild gezeigt Ziehen Sie die Push Pins soweit es geht heraus Drehen Sie nun den schwarzen Teil der Push Pins wie auf dem Bild gezeigt Nun können Sie auch den weißen Teil der Push Pins vom Mainboard entfernen Español Para quitar el Pasador de fijación gire la porción negra del Pasador de fijación como se muestra en la imagen Tire hacia arriba el Pasador de fijación Gire la porción negra del Pasador de fijación como se muestra en la imagen Quite la porción blanca del Pasador de fijación de la tarjeta madre Русский Чтобы удалить Push Pin поверните черную шляпку пластмассовых защелок как показано на рисунке Потяните шляпку вверх насколько возможно Поверните шляпку опять как показано на рисунке Теперь можно удалить Push Pin с материнской платы

Скачать