Dyson Cyclone V10 Extra Nickel/Fuchsia, хороший [70/0] Advarsel
![Dyson Cyclone V10 Extra Nickel/Fuchsia, отличный [70/0] Advarsel](/views2/1421216/page70/bg46.png)
70
INDIKATORLYS FOR FILTER OG BLOKKERINGER
Apparatet har to indikatorlys som varsler deg om å utføre noen
enkle vedlikeholdstrinn.
• Filterindikatoren blinker når filterenheten ikke er satt riktig inn. Følg instruksjonene
for hvordan du setter inn filterenheten på nytt i delen «Vask filterenheten».
• Filterindikatoren lyser når filterenheten må vaskes. Følg instruksjonene for hvordan
du vasker filterenheten i delen «Vask filterenheten».
• Blokkeringsindikatoren lyser når en blokkering har oppstått. Følg instruksjonene for
hvordan du fjerner blokkeringer i delen «Se etter blokkeringer».
VASKBARE DELER
Apparatet har vaskbare deler som krever regelmessig rengjøring. Følg
instruksjonene nedenfor.
SLIK VASKER DU DE ROTERENDE BØRSTENE
Apparatet har to vaskbare, roterende børster. Kontroller og vask disse regelmessig i
henhold til følgende instruksjoner for å opprettholde ytelsen.
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du fjerner den roterende børsten. Pass
på at du ikke trykker på PÅ-knappen.
Slik fjerner, vasker og bytter du de roterende børstene:
• Se illustrasjonene "Vaske de roterende børstene" ved siden av
instruksjonene nedenfor.
• Snu rengjøringshodet opp ned, slik at undersiden på rengjøringshodet vender mot
deg. Bruk en mynt til å dreie festeanordningen en kvart omdreining mot urviseren
til den klikker inn i den ulåste stillingen.
• Roter endehetten til åpen stilling. Trekk den store, roterende børsten forsiktig bort
fra rengjøringshodet.
• Fjern endehetten fra den store, roterende børsten. Ikke vask endehetten.
• Løft ut den lille, roterende børsten fra den åttekantede enden og trekk den bort
fra rengjøringshodet.
• Hold børstestengene under rennende vann, og gni dem varsomt for å fjerne lo
og støv.
• Sett begge de roterende børstene i stående stilling. Pass på at den store, roterende
børsten står som vist. La det tørke i minst 24 timer, inntil det er helt tørt.
• Kontroller at de roterende børstene er helt tørre før du setter dem tilbake på plass.
Sett inn den lille, roterende børsten før den store. Sett den runde enden på den
lille, roterende børsten inn på plass. Skyv den åttekantede enden ned til den klikker
på plass.
• Fest endehetten til den roterende børsten igjen.
• Skyv den store, roterende børsten tilbake på rengjøringshodet, rundt motoren.
Endehetten skal være i åpen stilling, som vist. Når endehetten er på plass, roterer
du den tilbake til lukket stilling.
• Endehetten skal være i åpen stilling, som vist. Når endehetten er på plass, roterer
du den tilbake til lukket stilling.
• Lukk festeanordningen ved å dreie den en kvart omdreining med urviseren. Pass
på at festeanordningen er helt dreit og de roterende børstene sitter fast.
RENGJØRING AV FILTERENHETEN
Undersøk og vask filterenheten i henhold til anvisningene, for å sikre at den
fungerer som den skal.
• Fjern filterenheten ved å vri den mot urviseren til åpen posisjon. Trekk filterenheten
forsiktig vekk fra apparatet.
• Vask innsiden av filterenheten først. Hold den oppreist under rennende kaldt vann
og beveg den med en roterende bevegelse.
• Vask utsiden av filterenheten. Fyll enheten med kaldt vann, legg hånden over den
åpne enden og rist den forsiktig.
• Gjenta vaskingen på innsiden og utsiden av filterenheten til skyllevannet er rent.
• Dunk forsiktig på filterenheten for å fjerne alle vannrester og la den tørke med
filterenden pekende nedover.
• La filterenheten tørke i minst 24 timer, til den er helt tørr.
• Kontroller at filterenheten er helt tørr.
• Filterenheten settes tilbake på plass ved å sette den i åpen stilling og vri med
urviseren til den klikker på plass.
Det kan være nødvendig å vaske filterenheten oftere hvis du støvsuger fint støv eller
stort sett bare bruker maksimal sugestyrke.
Ikke sett filterenheten i oppvaskmaskin, vaskemaskin, tørketrommel, ovn,
mikrobølgeovn eller i nærheten av flammer.
BLOKKERINGER – AUTOMATISK UTKOBLING
• Denne støvsugeren er utstyrt med automatisk utkobling.
• Hvis en del blir blokkert, kan støvsugeren slå seg av automatisk.
• Dette skjer når motoren pulserer flere ganger (dvs. slår seg av og på i rask
rekkefølge), og blokkeringsindikatoren vil lyse.
• La støvsugeren bli avkjølt før du ser etter blokkeringer.
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Annet kan
forårsake personskade.
• Fjern eventuelle blokkeringer før du skrur på støvsugeren igjen.
• Sett alle delene godt på igjen før bruk.
• Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
SE ETTER BLOKKERINGER
Motoren vil slå seg av og på og blokkeringsindikatoren vil lyse når en blokkering
har oppstått. Følg anvisningene nedenfor for å finne blokkeringen:
• Påse at apparatet er koblet fra laderen før du ser etter blokkeringer. Pass på at du
ikke trykker på PÅ-knappen.
• Apparatet må være frakoblet mens du ser etter blokkeringer. Annet kan
forårsake personskade.
• La støvsugeren bli avkjølt før du ser etter blokkeringer.
• Pass deg for skarpe gjenstander når du ser etter blokkeringer.
• Se etter blokkeringer på hoveddelen av apparatet ved å fjerne den klare
beholderen i henhold til anvisningene i avsnittet om rengjøring av den klare
beholderen, og fjern blokkeringen.
• Hvis du ikke kan fjerne en blokkering, kan du måtte fjerne de roterende børstene.
Følg instruksjonene nedenfor:
– Se i delen om vask av de roterende børstene til rensehodet til myk ruller for å
fjerne de roterende børstene til rensehodet til myk ruller. Fjern blokkeringen og
sett på de roterende børstene som vist i delen om vask av de roterende børstene
til rensehodet ril myk ruller. Sørg for at festeanordningen er vridd helt og at
understellet og de roterende børstene er sikre før du bruker apparatet.
– Du fjerner den roterende børsten fra rensehodet til direkte driver eller
det motoriserte mini-munnstykket ved å bruke en mynt til å låse opp
festeanordningen og skyve de roterende børstene ut av rensehodet. Fjern
blokkeringen. Sett på den roterende børsten igjen og fest den ved å stramme
festeanordningen. Sørg for at den er godt festet før du bruker apparatet.
• Dette produktet har børster av karbonfiber. Vær oppmerksom hvis du kommer
borti dem. De kan irritere huden noe. Vask hendene etter å ha håndtert børstene.
• Sett alle delene godt på igjen før bruk.
• Det å fjerne blokkeringer dekkes ikke av garantien.
LADING OG OPPBEVARING
• Denne maskinen vil slå seg AV hvis batteriets temperatur er under 3 °C. Dette
gjøres for å beskytte motoren og batteriet. Du må ikke lade apparatet og deretter
flytte det til et sted for oppbevaring der temperaturen er under 3 °C.
• For å forlenge levetiden til batteriet bør du unngå å lade det opp på nytt med en
gang det er blitt helt utladet. La batteriet avkjøles i et par minutter.
• Unngå å holde batteriet inntil en overflate når du bruker apparatet. Hvis du unngår
dette, blir det mindre opphetet, og batteriets bruks- og levetid blir forlenget.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BATTERI
• Hvis batteriet må skiftes, kontakt Dyson Helpline.
• Bruk kun Dyson-lader.
• Batteriet er lukket og utgjør ingen fare under normale omstendigheter. Hvis det mot
formodning skulle oppstå lekkasje fra batteriet må du ikke berøre væsken og følge
følgende forhåndsregler:
– Hudkontakt – kan forårsake irritasjon. Vask med såpe og vann.
– Innånding – kan forårsake irritasjon av luftveiene. Sørg for å få frisk luft og
kontakt lege.
– Kontakt med øyne – kan forårsake irritasjon. Skyll straks øynene grundig med
vann i minst 15 minutter. Oppsøk lege.
– Avfallshåndtering – bruk vernehansker når du skal kaste batteriet og følg de
lokale reglene for gjenvinning.
ADVARSEL
Batteriet som brukes i dette apparatet kan være brannfarlig eller forårsake kjemisk
forbrenning hvis det brukes på feil måte. Må ikke demonteres, kortsluttes, varmes
over 60°C eller forbrennes. Holdes borte fra barn. Må ikke demonteres eller kastes
på ilden.
ONLINE STØTTE
• For online støtte, generelle tips, videoer og nyttig informasjon om Dyson.
www.dyson.no/support
INFORMASJON OM AVFALLSHÅNDTERING
• Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare materialer. Resirkuleres
om mulig.
• Batteriet må tas ut av maskinen før den kastes.
• Kast eller resirkuler batteriet i henhold til lokale bestemmelser eller lover.
• Kasser den brukte filterenheten i samsvar med lokale regler eller forskrifter.
• Denne merkingen angir at dette produktet ikke må deponeres sammen med annet
husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å hindre mulig skade på miljøet
eller på menneskers helse på grunn av ukontrollert deponering av avfall må
produktet resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av
materialressurser. Når du skal returnere det brukte apparatet, må du bruke retur-
og innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble kjøpt. De
kan ta imot dette produktet for miljøvennlig resirkulering.
DYSON KUNDESERVICE
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON
Etter å ha registrert din 2-års garanti, vil ditt Dyson-apparat være dekket for deler
og arbeid i 2 år fra kjøpedatoen, slik det fremkommer av garantivilkårene. Hvis du
har spørsmål om ditt Dyson-apparat, kan du besøke www.dyson.no/support for
nettbasert hjelp, generelle tips og nyttig informasjon om Dyson.
Alternativt kan du ringe Dyson Helpline og oppgi serienummer og detaljer om
hvor/når du kjøpte apparatet.
Hvis Dyson-apparatet ditt trenger reparasjon, ringer du Dyson Helpline så
vi kan diskutere de tilgjengelige alternativene. Hvis garantien fremdeles
gjelder for Dyson-produktet, og reparasjonen dekkes av denne, vil den bli
reparert kostnadsfritt.
REGISTRER DEG SOM EIER AV ET DYSON-APPARAT
Garantien for dette produktet er på 2 år fra kjøpsdatoen. Registrer garantien din
innen 30 dager fra kjøpsdatoen. For å hjelpe oss med å sikre at du mottar rask og
effektiv hjelp, registrerer du deg øyeblikkelig etter kjøpet. Ta vare på kvitteringen
som viser kjøpsdatoen.
Det er tre måter å gjøre dette på:
• På Internettadressen www.dyson.no
• Ring Dyson Helpline på 080069196.
• Fyll ut det vedlagte skjemaet og send det i posten til oss.
Ved å registrere deg via Internett eller telefon, vil du:
• Beskytte din investering med en to års garanti for deler og utførelse.
• Motta nyttige tips om bruk av maskinen.
• Få ekspertråd fra Dyson Helpline.
• Være den første til å høre om de siste nyskapningene.
• Registrering tar bare noen minutter og alt du trenger er ditt serienummer.
Содержание
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža 1
- Clik clik 1
- Operating manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d utilisation manuale d uso handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo 1
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Achtung 5
- Read and save these instructions 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Instrucciones de seguridad importantes 7
- Avertissement 8
- Consignes de sécurité impor tantes 8
- Lea y guarde estas instrucciones 8
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 9
- Attenzione 10
- Importanti precauzioni d uso 10
- Belangrijke veiligheidsinstruc ties 11
- Leggere e conservare queste istruzioni 11
- Waarschuwing 11
- Lees en bewaar deze instructies 12
- Ostrzeżenie 13
- Ważne instruk cje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 14
- Важные инструкции по технике безопасности 14
- Предупреждение 14
- Opozorilo 16
- Pomembna varnos tna navodila 16
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 16
- Důležitá bezpečnostní upozornění 17
- Preberite in shranite ta navodila 17
- Varování 17
- Advarsel 19
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 19
- Vigtige sikkerheds foranstaltninger 19
- Læs og opbevar disse instruktioner 20
- Tärkeitä turvaohjeita 20
- Varoitus 20
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 21
- Προειδοποιηση 22
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Figyelmeztetés 23
- Fontos biztonsági előírások 23
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 23
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 24
- Advarsel 25
- Viktige sikkerhet sanvisninger 25
- Instruções de segu rança importantes 26
- Les og ta vare på disse instruksjonene 26
- Leia e guarde estas instruções 27
- Varning 28
- Viktiga säkerhets föreskrifter 28
- Läs och spara dessa instruktioner 29
- Önemli güvenli k tali matlari 29
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 30
- Clik clik clik 32
- Clik clik clik 33
- Cleaning the clear bin optional 37
- Docking station installation 37
- Emptying the clear bin 37
- Filter and blockage indicator leds 37
- Lights diagnostics 37
- Lights during charging 37
- Lights during use 37
- Using your dyson appliance 37
- Vacuuming 37
- Washable parts 37
- Washing the brush bars 37
- Battery safety instructions 38
- Blockages automatic cut out 38
- Caution 38
- Charging and storing 38
- Disposal information 38
- Dyson customer care 38
- Limited 2 year guarantee 38
- Looking for blockages 38
- Online support 38
- Please register as a dyson appliance owner 38
- Summary of cover 38
- Washing the filter unit 38
- What is covered 38
- What is not covered 38
- Behälterentleerung 39
- Benutzung ihres dyson gerätes 39
- De at ch 39
- Diagnoseleuchten 39
- Filter und blockierungsanzeige leds 39
- Important data protection information 39
- Leuchtanzeige bei gebrauch 39
- Leuchtanzeige beim laden 39
- Montage der wandhalterung 39
- Reinigen des auffangbehälters optional 39
- Staubsaugen 39
- Achtung 40
- Blockierungen überhitzungsschutz 40
- Filter und blockierungsanzeige leds 40
- Filtereinheit säubern 40
- Hinweis zur entsorgung 40
- Laden und aufbewahren 40
- Online support 40
- Reinigen der bürstwalzen 40
- Sicherheitshinweise für den akku 40
- Suchen nach blockierungen 40
- Waschbare teile 40
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 41
- Cómo utilizar su aparato dyson 41
- Dyson kundendienst 41
- Instalación del puerto de carga 41
- Jahres garantie 41
- Luces durante el uso 41
- Luces durante la carga 41
- Utilización del aspirador 41
- Was ist nicht abgedeckt 41
- Was ist von der garantie abgedeckt 41
- Wichtige informationen zum datenschutz 41
- Zusammenfassung 41
- Diagnósticos de luces 42
- Eliminación de obstrucciones 42
- Indicadores led de filtro y obstrucción 42
- Lavado de la unidad de filtro 42
- Lavado de los cepillos 42
- Limpieza del cubo transparente opcional 42
- Obstrucciones desconexión automática 42
- Piezas lavables 42
- Vaciado del cubo transparente 42
- Asistencia en línea 43
- Carga y almacenamiento 43
- Fr be ch 43
- Garantía 43
- Información acerca de la eliminación del producto 43
- Información de protección de datos 43
- Installation de la station de chargement 43
- Instrucciones de seguridad de la batería 43
- Precaución 43
- Qué cubre 43
- Qué no está cubierto 43
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 43
- Servicio de atención al cliente dyson 43
- Utilisation de votre appareil dyson 43
- Lavage des brosses 44
- Lavage du bloc de filtration 44
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif 44
- Pièces lavables 44
- Témoins led du filtre et d obstructions 44
- Utilisation de l appareil 44
- Vidage du collecteur transparent 44
- Voyants de diagnostic 44
- Voyants pendant l utilisation 44
- Voyants pendant la charge 44
- Assistance en ligne 45
- Attention 45
- Ce qui est couvert 45
- Ce qui n est pas couvert 45
- Chargement et rangement 45
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 45
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 45
- Garantie limitée de 2 ans 45
- Informations de mise au rebut 45
- Obstructions coupe circuit automatique 45
- Service consommateurs dyson 45
- Vérification de l absence d obstructions 45
- Aspirazione 46
- Come svuotare il contenitore trasparente 46
- Diagnostica spie 46
- Filtro e indicatore di blocco a led 46
- Informations importantes concernant la protection des données 46
- Installazione della stazione di ricarica 46
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale 46
- Résumé de la garantie 46
- Spie durante l utilizzo 46
- Spie durante la ricarica 46
- Uso dell apparecchio dyson 46
- Assistenza clienti dyson 47
- Assistenza online 47
- Attenzione 47
- Componenti lavabili 47
- Filtro e indicatore di blocco a led 47
- Informazioni sullo smaltimento 47
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 47
- Lavaggio dell unità del filtro 47
- Lavaggio delle spazzole 47
- Ricaricare e riporre l apparecchio 47
- Rimozione delle ostruzioni 47
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 47
- Elementi esclusi dalla garanzia 48
- Elementi inclusi nella garanzia 48
- Garanzia di 2 anni 48
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 48
- Installatie wandbevestiging 48
- Lampjes tijdens gebruik 48
- Lampjes tijdens opladen 48
- Sintesi della copertura 48
- Stofzuigen 48
- Uw dyson apparaat gebruiken 48
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 48
- Controleren op verstoppingen 49
- De borstels wassen 49
- Diagnose met lampjes 49
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 49
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze 49
- Led lampjes indicator voor filter en verstoppingen 49
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 49
- Wasbare onderdelen 49
- Wassen van de filtereenheid 49
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 50
- Dyson klantenservice 50
- Garantie gedurende 2 jaar 50
- Informatie over weggooien 50
- Montaż stacji dokującej 50
- Obsługa urządzenia dyson 50
- Online ondersteuning 50
- Opladen en opbergen 50
- Overzicht van dekking 50
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 50
- Veiligheidsinstructies voor accu 50
- Waarschuwing 50
- Wat wordt gedekt door de garantie 50
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 50
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 51
- Części zmywalne 51
- Diagnostyka kontrolek 51
- Kontrolki podczas użytkowania 51
- Kontrolki podczas ładowania 51
- Mycie szczotek 51
- Odkurzanie 51
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 51
- Wskaźniki led filtra i zatoru 51
- Czyszczenie filtra 52
- Gwarancja nie obejmuje 52
- Gwarancja obejmuje 52
- Informacje o utylizacji 52
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 52
- Obsługa klienta dyson 52
- Ograniczona 2 letnia gwarancja 52
- Pomoc techniczna online 52
- Poszukiwanie źródeł zatorów 52
- Zatory wyłącznik automatyczny 52
- Ładowanie i przechowywanie 52
- Podsumowanie gwarancji 53
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 53
- Диагностика с помощью световых индикаторов 53
- Индикаторы фильтра и засорения 53
- Опустошение прозрачного контейнера 53
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно 53
- Световые индикаторы при зарядке 53
- Световые индикаторы при эксплуатации 53
- Установка настенного крепления 53
- Чистка пылесосом 53
- Эксплуатация устройства dyson 53
- Зарядка и хранение 54
- Засорения автоматический выключатель 54
- Индикаторы фильтра и засорения 54
- Информация по утилизации 54
- Компоненты для очистки 54
- Поддержка через интернет 54
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 54
- Предостережение 54
- Промывка валиков электрощетки 54
- Промывка фильтра 54
- Устранение засорений 54
- Namestitev priklopne postaje 55
- Uporaba naprave dyson 55
- Vakuumsko sesanje 55
- Важная информация о защите данных 55
- Зарегистрируйте свое изделие 55
- Информация о гарантии 55
- Ограниченная 2 летняя гарантия 55
- Служба поддержки dyson 55
- Что не входит в гарантию 55
- Что покрывается 55
- Diagnostika lučk 56
- Lučke med polnjenjem 56
- Lučke med uporabo 56
- Lučki led za filter in blokado 56
- Pralni deli 56
- Pranje filtrske enote 56
- Pranje krtače 56
- Praznjenje zbiralnika smeti 56
- Samodejni izklop ob zastoju 56
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno 56
- Dysonova pomoč uporabnikom 57
- Garancija krije 57
- Garancija ne krije 57
- Informacije o odstranjevanju 57
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 57
- Instalace úchytu na stěnu 57
- Iskanje blokad 57
- Jak spotřebič dyson používat 57
- Omejena 2 letna garancija 57
- Polnjenje in shranjevanje 57
- Povzetek kritja 57
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 57
- Spletna podpora 57
- Varnostna navodila za baterijski vložek 57
- Diagnostika pomocí kontrolek 58
- Led indikátory filtru a ucpání 58
- Omyvatelné součásti 58
- Světla během nabíjení 58
- Světla během používání 58
- Umývání kartáčů 58
- Vysypání nádoby na prach 58
- Vysávání 58
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně 58
- Bezpečnostní pokyny k baterii 59
- Hledání ucpaných míst 59
- Informace k likvidaci 59
- Limitovaná dvouletá záruka 59
- Mytí filtrační jednotky 59
- Na co se vztahuje záruka 59
- Na co se záruka nevztahuje 59
- Nabíjení a skladování 59
- Podpora online 59
- Ucpání automatické vypnutí 59
- Zákaznická linka společnosti dyson 59
- Záruční podmínky 59
- Brug af dyson apparatet 60
- Důležité informace o ochraně údajů 60
- Lys under brug 60
- Lys under opladning 60
- Lysdiagnosticering 60
- Lysdioder til filter og blokeringsindikator 60
- Montering af dockingstation 60
- Rengøring af den klare beholder valgfri 60
- Støvsugning 60
- Tømning af den klare beholder 60
- Vaskbare dele 60
- Advarsel 61
- Batterisikkerhed 61
- Blokeringer automatisk afbryder 61
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 61
- Dyson kundeservice 61
- Hvad er dækket 61
- Onlinesupport 61
- Opladning og opbevaring 61
- Oplysninger om bortskaffelse 61
- Søg efter blokeringer 61
- Vask af børstehoveder 61
- Vask af filterenheden 61
- Års begrænset garanti 61
- Dyson laitteen käyttö 62
- Hvad er ikke dækket 62
- Imurointi 62
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 62
- Opsummering af dækningen 62
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit 62
- Telakointiaseman asennus 62
- Valot käytön aikana 62
- Valot latauksen aikana 62
- Vianmääritys valoilla 62
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 62
- Akun turvaohjeet 63
- Dyson asiakaspalvelu 63
- Harjasuulakkeiden peseminen 63
- Laitteen hävittäminen 63
- Lataus ja säilytys 63
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen 63
- Pestävät osat 63
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit 63
- Suodatinyksikön peseminen 63
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 63
- Tukosten tarkastaminen 63
- Verkkotuesta 63
- Mitä takuu ei kata 64
- Mitä takuu kattaa 64
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 64
- Takuun ehdot 64
- Tärkeitä tietosuojatietoja 64
- Vuoden takuun ehdot 64
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 64
- Λυχνιεσ διαγνωστικων 64
- Σκουπισμα 64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ φορτισησ 64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ χρησησ 64
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 64
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 65
- Ελεγχοσ φραξιματοσ 65
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο 65
- Πλενομενα μερη 65
- Πλυση των κυλινδρων με βουρτσα 65
- Πλυσιμο τησ μοναδασ φιλτρου 65
- Φραξιμο αυτοματη διακοπη λειτουργιασ 65
- Φωτεινεσ ενδειξεισ led φιλτρου και ενδειξησ φραξιματοσ 65
- A dyson készülék használata 66
- A tartóegység szerelése 66
- Tι δεν καλυπτει η εγγυηση 66
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 66
- Εγγυηση 2 ετων 66
- Εξυπηρετηση πελατων 66
- Οδηγιεσ ασφαλειασ τησ μπαταριασ 66
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 66
- Πληροφοριεσ απορριψησ 66
- Προσοχη 66
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ προστασιασ δεδομενων 66
- Τι καλυπτει η εγγυηση 66
- Υποστηριξη online 66
- Φορτιση και αποθηκευση 66
- A fények ellenőrzése 67
- A keferúd mosása 67
- A porszívó működtetése 67
- A portartály kiürítése 67
- A szűrő tisztítása 67
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális 67
- Használat közben világít 67
- Mosható alkatrészek 67
- Szűrés és eltömődésjelző led ek 67
- Töltés közben világít 67
- A dyson ügyfélszolgálata 68
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 68
- Amit fedez 68
- Amit nem fedez 68
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 68
- Eltömődések megkeresése 68
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 68
- Limitált 2 év garancia 68
- Online támogatás 68
- Töltés és tárolás 68
- Vigyázat 68
- Ártalmatlanítási tudnivalók 68
- Bruk av dyson produktet 69
- Fontos adatvédelmi információk 69
- Indikatorlys for filter og blokkeringer 69
- Lys under bruk 69
- Lys ved lading 69
- Lysdiagnostikk 69
- Montering av dockingstasjon 69
- Rengjøring av den klare beholderen ekstrautstyr 69
- Støvsuging 69
- Tømming av den klare beholderen 69
- Összefoglalás 69
- Advarsel 70
- Blokkeringer automatisk utkobling 70
- Dyson kundeservice 70
- Indikatorlys for filter og blokkeringer 70
- Informasjon om avfallshåndtering 70
- Lading og oppbevaring 70
- Online støtte 70
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 70
- Rengjøring av filterenheten 70
- Se etter blokkeringer 70
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 70
- Slik vasker du de roterende børstene 70
- Vaskbare deler 70
- Aspiração 71
- Como utilizar o seu aparelho dyson 71
- Dette dekkes ikke 71
- Diagnóstico das luzes 71
- Instalação da estação de suporte 71
- Led indicadores de obstrução e filtro 71
- Luz durante a utilização 71
- Luz durante o carregamento 71
- Rettigheter ved feil eller mangler 71
- Sammendrag av dekning 71
- Viktig informasjon om databeskyttelse 71
- Års begrenset garanti 71
- Carga e arrumação 72
- Cuidado 72
- Deteção de obstruções 72
- Esvaziamento do depósito transparente 72
- Instruções de segurança da bateria 72
- Lavagem das escovas 72
- Lavar a unidade do filtro 72
- Led indicadores de obstrução e filtro 72
- Limpeza do depósito transparente opcional 72
- Obstruções disjuntor automático 72
- Peças laváveis 72
- Suporte on line 72
- Anos de garantia limitada 73
- Använda dyson apparaten 73
- Dammsugning 73
- Informação em relação à eliminação do produto 73
- Informação importante em relação à proteção de dados 73
- Installation av dockningsstation 73
- Lyser under laddning 73
- O que está coberto 73
- O que não está coberto 73
- Registe se como proprietário de um aparelho da dyson 73
- Resumo da cobertura 73
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 73
- Blockage automatisk avstängning 74
- Delar som kan tvättas 74
- Indikatorlampor för filter och blockering 74
- Lampdiagnostik 74
- Leta efter blockering 74
- Lyser vid användning 74
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval 74
- Tvätta borsthuvudena 74
- Tvätta filterenheten 74
- Tömning av den genomskinliga behållaren 74
- Dyson ci hazinizin kullanimi 75
- Dysons kundtjänst 75
- Information om avfallshantering 75
- Laddning och förvaring 75
- Onlinesupport 75
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 75
- Sammanfattning av garantin 75
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 75
- Vad garantin omfattar 75
- Vad som inte omfattas 75
- Var försiktig 75
- Viktig information om dataskydd 75
- Års begränsad garanti 75
- Şarj üni tesi ni n montaji 75
- Fi ltre ve tikaniklik gösterge led işiklari 76
- Firça başliklarinin yikanmasi 76
- Kullanim esnasinda yanar 76
- Süpürme i şlemi 76
- Teşhi s göstergeleri yanar 76
- Yikanabi len parçalar 76
- Şarj esnasinda yanar 76
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 76
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi opsiyonel 76
- Destek 77
- Di kkat 77
- Dyson müşteri hi zmetleri 77
- Elden çikarma bi lgi si 77
- Fi ltre üni tesi ni n yikanmasi 77
- Garanti kapsamina gi rmeyenler 77
- Garanti kapsaminda olan durumlar 77
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 77
- Pi l güvenli k tali matlari 77
- Tikanikliğin araştirilmasi 77
- Tikanmalar otomati k güç kesme 77
- Yillik sinirli garant 77
- Şarj etme ve saklama 77
- Garanti kapsami özeti 78
- Önemli veri koruma bi lgi leri 78
- Dyson customer care 80
- Was de filtereenheid mycie filtra промывайте фильтр operite filtrsko enoto 80
- Wash the filter unit filtereinheit säubern lavado de la unidad de filtro lavage du bloc de filtration lavaggio del filtro 80
- Www dyson com 80
Похожие устройства
- NATIONAL NH-VS1410, отличный Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, хороший Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, как новый Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 40К Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 60К Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 80К Руководство по эксплуатации
- Ultima Comfort ECS-07PN Руководство по эксплуатации
- Ultima Comfort ECS-09PN Руководство по эксплуатации
- LG AC09BK Руководство по эксплуатации
- LG AC12BK Руководство по эксплуатации
- Hitachi RAC-DJ18PHAE Руководство по эксплуатации
- Hitachi RAK-DJ25PHAE Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20B95943N/EV Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20B95823W/EV Руководство по эксплуатации
- Dyson HS07 Black Purple Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 6550.0 E Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 6550.0 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 8550.0 E Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 8550.0 W Руководство по эксплуатации
- Philips OneBlade QP1424/10 Руководство по эксплуатации