Dyson Cyclone V10 Extra Nickel/Fuchsia, хороший [77/0] Yillik sinirli garant
![Dyson Cyclone V10 Extra Nickel/Fuchsia, хороший [77/0] Yillik sinirli garant](/views2/1421216/page77/bg4d.png)
77
• Değiştirmeden önce fırça başlıklarının tamamen kuru olup olmadığını kontrol
ediniz. Geniş fırça başlığından önce küçük olan fırça başlığını yeniden takınız.
Küçük fırça başlığının yuvarlak ucunu yerine oturtunuz. Yerine oturana kadar
sekizgen ucu aşağı doğru bastırınız.
• Uç kapağı fırça başlığına yeniden tutturunuz.
• Geniş fırça başlığını motorun etrafından tekrar temizleyici kafasına kaydırınız. Uç
kapak gösterildiği gibi açık konumda olmalıdır. Yerine oturduktan sonra uç kapağı
tekrar kapalı konuma döndürünüz.
• Uç kapak gösterildiği gibi açık konumda olmalıdır. Yerine oturduktan sonra uç
kapağı tekrar kapalı konuma döndürünüz.
• Sıkıştırıcıyı saat yönünde çeyrek tur döndürerek kapatınız. Sıkıştırıcının tamamen
döndürüldüğünden ve fırça başlıklarının oturduğundan emin olunuz.
FİLTRE ÜNİTESİNİN YIKANMASI
Performansı korumak için filtre ünitesini talimatlara göre kontrol edin ve yıkayın.
• Filtre ünitesini saat yönünün tersine doğru açık konuma çevirerek filtreyi çıkarın.
Nazik bir şekilde cihazdan çıkarın.
• İlk olarak filtre ünitesinin iç kısmını yıkayın; dik bir şekilde soğuk suyun altında tutun
ve döndürme hareketiyle çalkalayın.
• Filtre ünitesinin dış tarafını yıkayın; üniteyi soğuk su ile doldurun, elinizi açık olan uç
kısımda tutun ve hafifçe çalkalayın.
• Su berrak bir şekilde akana kadar filtre ünitesinin iç ve dış kısmını yıkama
işlemini tekrarlayın.
• Fazla kalan suyu gidermek için filtre ünitesine hafifçe vurun ve filtreyi uç kısmı aşağı
doğru bakacak şekilde kurumaya bırakın.
• Filtre ünitesini en az 24 saat tamamen kurumaya bırakın.
• Filtre ünitesinin tamamen kuru olup olmadığını kontrol edin.
• Geri takmak için filtre ünitesini açık konuma döndürün ve yerine oturana kadar
saat yönünün tersine çevirin.
Filtre ünitesi, ince toz emiyorsa veya esasen maksimum emme kapasitesinde
kullanıldığında daha sık yıkama gerektirebilir.
Filtre ünitesini bulaşık makinesine, çamaşır makinesine, kurutma makinesine,
fırına, mikrodalga fırına ya da açık alev kaynaklarının yakınına koymayın.
TIKANMALAR - OTOMATİK GÜÇ KESME
• Cihazda tıkanma oluşursa cihazın gücü otomatik olarak kesilir.
• Bu, motor birkaç kez titredikten (hızla açılıp kapanma gibi) sonra gerçekleşir ve
tıkanıklık göstergesinin LED ışığı yanar
• Tıkanmaları kontrol etmek için soğumasını bekleyin.
• Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun.
Böyle yapmamak kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
• Yeniden çalıştırmadan önce tüm tıkanıklıkları giderin.
• Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
• Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
TIKANIKLIĞIN ARAŞTIRILMASI
Bir tıkanıklık olduğunda motor titrer ve tıkanıklık göstergesinin LED ışığı yanar.
Tıkanıklığı bulmak için lütfen aşağıdaki talimatları uygulayın:
• Tıkanıklık kontrolü yapmadan önce cihazı şarj aletinden çektiğinizden emin olun.
‘ON’ (‘AÇMA’) düğmesini çekmemeye dikkat edin.
• Tıkanıklık kontrolü sırasında cihazı kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
• Tıkanmaları kontrol etmek için soğumasını bekleyin.
• Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelere dikkat edin.
• Cihazın ana gövdesindeki tıkanıklıkları kontrol etmek için şeffaf haznenin
temizlenmesi bölümünde verilen talimatlara uyarak şeffaf hazneyi çıkarın ve
tıkanıklığı giderin.
• Tıkanıklığı açamıyorsanız, fırça başlıklarını çıkarmanız gerekebilir, lütfen aşağıdaki
talimatlara uyun.
– Yumuşak rulo toz alma fırçası başlıklarını çıkarmak için lütfen "Yumuşak
rulo fırça başlıklarının yıkanması" bölümüne bakın. Tıkanıklığı giderin ve
fırça başlıklarını "Yumuşak rulo fırça başlıklarının yıkanması" bölümünde
gösterildiği gibi değiştirin. Cihazı çalıştırmadan önce sıkıştırıcının tamamen
döndürüldüğünden ve taban plakası ile fırça başlıklarının oturduğundan
emin olunuz.
– Fırça başlığını doğrudan tahrik toz alma fırçasından veya mini motorlu aletten
çıkarmak için bozuk para kullanın ve fırça başlıklarını toz alma fırçasından
kaydırarak çıkarın. Engeli çıkarın. Fırça başlığını yerleştirin ve sabitleyiciyi
sıkarak sabitleyin. Cihazı çalıştırmadan önce, fırça başlığının yerine sağlam bir
şekilde yerleştiğinden emin olun.
• Bu ürün karbon fiber fırçalara sahiptir. Temas ettiğiniz takdirde dikkatli olunuz.
Minör cilt tahrişine sebep olabilir. Fırçayı elledikten sonra ellerinizi yıkayınız.
• Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.
• Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.
ŞARJ ETME VE SAKLAMA
• Pil ısısı 3 °C (37,4 °F) altında olduğunda bu cihaz 'OFF' konumuna geçerek kapanır.
Bu özellik, motoru ve pili korumak amacıyla geliştirilmiştir. Cihazınızı şarj ettikten
sonra sıcaklığı 3 °C (37,4 °F)’nin altında olan alanlarda depolamayın.
• Pil ömrünü uzatmak için, pilin şarjı tamamen bittikten sonra birkaç dakika bekleyip
öyle şarj ediniz.
• Cihazı kullanırken, pili yüzey ile aynı hizaya getirmekten kaçının. Bu, cihazın soğuk
bir halde çalışmasına yardımcı olur, pil çalışma zamanını ve ömrünü uzatır.
PİL GÜVENLİK TALİMATLARI
• Bataryanın değiştirilmesi gerekirse, Dyson Yardım Hattı ile irtibata geçiniz.
• Bu Dyson cihazını şarj ederken yalnızca Dyson şarj ünitesi kullanın.
• Bu pil yalıtımlı bir ünitedir ve normal koşullar altında güvenlik açısından tehdit
oluşturmaz. Beklenmeyen bir durum olur ve pilden sıvı sızarsa, bu sıvıya
dokunmayın ve aşağıdaki önlemleri alın:
– Ciltle temas – tahrişe yol açabilir. Sabun ve su ile yıkayın.
– Soluma – solunum yollarında tahrişe yol açabilir. Temiz hava alınmasını
sağlayın ve tıbbi yardım isteyin.
– Gözle temas – tahrişe yol açabilir. Zaman kaybetmeden gözleri en az 15 dakika
suyla iyice yıkayın. Tıbbi yardım isteyin.
– Atma – pilleri tutmak için eldiven takın ve yerel yasalara veya düzenlemelere
uygun olarak hemen atın.
DİKKAT
Bu cihazda kullanılan pil, yanlış kullanılması durumunda yangın veya kimyasal
yanık riskine neden olabilir. 140 °F (60 °C) derecenin üstünde bir ısıyı geçecek ya
da yakacak şekilde kısa kontak yaptırmayınız. Çocuklardan uzak tutun. Parçalarına
ayırmayın ya da ateşe atmayın.
DESTEK
• Dyson hakkında destek genel ipuçları, videolar ve faydalı bilgiler için.
www.dyson.com.tr/support
ELDEN ÇIKARMA BİLGİSİ
• Dyson ürünleri birinci sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen bu
ürünü elden çıkarırken mümkün olan yerlerde geri dönüşümünü sağlayın.
• Ürün atılmadan önce pilin üründen çıkarılması gerekir.
• Pili yerel kurallara veya düzenlemelere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
• Eski filtre birimini yerel yönetmeliklere veya düzenlemelere göre atın.
• Bu işaret AB içinde bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
gösterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmesini
önlemek için, malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılmasını
desteklemek üzere sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü sağlayın. Kullanılmış
cihazınızı iade etmek için, iade ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün
alındığı perakendeciyle iletişim kurun. Çevreye saygılı ve güvenli bir şekilde geri
dönüştürmek için bu ürünü alabilirler.
DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ
BİR DYSON CİHAZI TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ
2 yıl garanti için kayıt olduktan sonra, Dyson cihazınız satın alma tarihinden
itibaren 2 yıl boyunca, garanti koşullarına tabi olarak parça ve işçilik garantisi
kapsamındadır. Dyson cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz olduğunda destek,
genel ipuçları ve Dyson cihazınızla ilgili faydalı bilgiler için, www.dyson.com.tr/
support destek adresini ziyaret edin.
İsterseniz cihazınızın seri numarası ve ne zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla
birlikte Dyson Müşteri Hizmetleri'ni de arayabilirsiniz.
Dyson cihazınızın onarıma ihtiyacı varsa olası seçenekleri görüşebilmemiz için
Dyson Yardım Hattı'nı arayın. Dyson cihazınız garanti altında ve mevcut onarımı
kapsıyorsa, ücretsiz olarak onarılacaktır.
LÜTFEN DYSON KULLANICISI OLARAK KAYDOLUN
Bu ürün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl garantilidir. Lütfen satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içinde ürününüzün garanti kaydını yaptırın. Hızlı ve verimli hizmet
almak için lütfen satın aldıktan hemen sonra kaydınızı yaptırın. Lütfen satın alma
tarihini gösteren faturanızı saklayın.
Bunun için üç yol mevcuttur:
• www.dyson.com.tr adresini ziyaret etmek
• Dyson Yardım Hattı'nın 0850 532 11 44 numaralı telefonunu aramak
• Ekteki formu doldurmak ve bize posta ile göndermek.
İnternet üzerinden veya telefonla kayıt yaptırarak:
• Ürününüzü iki yıl parça ve işçilik garantisi altına alabilirsiniz.
• Makinenizin kullanımı hakkında faydalı bilgiler edinebilirsiniz.
• Dyson Yardım Hattı'ndan uzman tavsiyeleri alabilirsiniz.
• En yeni ürünler hakkındaki gelişmeleri herkesten önce öğrenebilirsiniz.
• Kayıt yaptırmak sadece birkaç dakikanızı alır ve ihtiyacınız olan tek şey ürününüzün
seri numarasıdır.
2 YILLIK SINIRLI GARANT
DYSON 2 YILLIK SINIRLI GARANTİ KOŞULLARI VE ŞARTLARI
GARANTİ KAPSAMINDA OLAN DURUMLAR
• Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü
takdirde, cihazınızın onarımı ya da yenilenmesi, yanlış veya hatalı parçaların
kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma veya teslimat sürecinin ilk 2 yıl
boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik (eğer cihazınızın herhangi bir parçası
kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson veya belirlenen
yetkili teknik servis, hatalı ya da kusurlu parçayı fonksiyonel yedek bir parça ile
değiştirecektir).
• Bu cihaz Avrupa Birliği dışında satıldığında, bu garanti sadece cihazın satıldığı
ülkede kurulduğunda ve kullanıldığında geçerlidir.
• Bu cihaz Avrupa Birliği sınırları içinde satıldığında, bu garanti sadece (i) cihazın
satıldığı ülkede kullanıldığında veya (ii) cihaz Avusturya, Belçika, Fransa, Almanya,
İrlanda, İtalya, Hollanda, İspanya veya Birleşik Krallık'ta kullanıldığında ve bu cihaz
ile aynı model ilgili ülkede aynı nominal gerilimle satıldığında geçerlidir.
GARANTİ KAPSAMINA GİRMEYENLER
Dyson, arıza aşağıdaki durumların bir sonucu olarak ortaya çıktığında ürünün
onarım veya değişimini garanti etmez:
• Kaza hasarı, ihmalkar kullanım veya bakım, hor kullanım, dikkatsizlik veya cihazın
Dyson Kullanım Kılavuzu'na uygun olmayan bir şekilde kullanım ve bakımından
kaynaklanan hasarlar.
• Cihazın normal evsel maksatlar dışında bir iş için kullanılması.
• Dyson talimatlarına göre monte edilmeyen veya takılmayan parçaların kullanımı.
• Orijinal Dyson bileşeni olmayan parçaların kullanımı.
• Hatalı kurulum (Dyson tarafından yapılan kurulumlar haricinde).
• Dyson veya yetkili servisleri dışındaki tarafların gerçekleştirdiği onarımlar
ve değişimler.
• Tıkanma – Tıkanmaların bulunmasına ve temizlenmesine ilişkin bilgiler için lütfen
Dyson Kullanım Kılavuzu'na bakın.
• Normal aşınma ve yıpranma (örn. sigorta, fırça vb.).
• Bu cihazın moloz, kül veya sıva üzerinde kullanılması.
Содержание
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža 1
- Clik clik 1
- Operating manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d utilisation manuale d uso handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo 1
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Achtung 5
- Read and save these instructions 5
- Wichtige sicherheitshinweise 5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 6
- Instrucciones de seguridad importantes 7
- Avertissement 8
- Consignes de sécurité impor tantes 8
- Lea y guarde estas instrucciones 8
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 9
- Attenzione 10
- Importanti precauzioni d uso 10
- Belangrijke veiligheidsinstruc ties 11
- Leggere e conservare queste istruzioni 11
- Waarschuwing 11
- Lees en bewaar deze instructies 12
- Ostrzeżenie 13
- Ważne instruk cje dotyczące bezpieczeństwa 13
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 14
- Важные инструкции по технике безопасности 14
- Предупреждение 14
- Opozorilo 16
- Pomembna varnos tna navodila 16
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 16
- Důležitá bezpečnostní upozornění 17
- Preberite in shranite ta navodila 17
- Varování 17
- Advarsel 19
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 19
- Vigtige sikkerheds foranstaltninger 19
- Læs og opbevar disse instruktioner 20
- Tärkeitä turvaohjeita 20
- Varoitus 20
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 21
- Προειδοποιηση 22
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 22
- Figyelmeztetés 23
- Fontos biztonsági előírások 23
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 23
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 24
- Advarsel 25
- Viktige sikkerhet sanvisninger 25
- Instruções de segu rança importantes 26
- Les og ta vare på disse instruksjonene 26
- Leia e guarde estas instruções 27
- Varning 28
- Viktiga säkerhets föreskrifter 28
- Läs och spara dessa instruktioner 29
- Önemli güvenli k tali matlari 29
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 30
- Clik clik clik 32
- Clik clik clik 33
- Cleaning the clear bin optional 37
- Docking station installation 37
- Emptying the clear bin 37
- Filter and blockage indicator leds 37
- Lights diagnostics 37
- Lights during charging 37
- Lights during use 37
- Using your dyson appliance 37
- Vacuuming 37
- Washable parts 37
- Washing the brush bars 37
- Battery safety instructions 38
- Blockages automatic cut out 38
- Caution 38
- Charging and storing 38
- Disposal information 38
- Dyson customer care 38
- Limited 2 year guarantee 38
- Looking for blockages 38
- Online support 38
- Please register as a dyson appliance owner 38
- Summary of cover 38
- Washing the filter unit 38
- What is covered 38
- What is not covered 38
- Behälterentleerung 39
- Benutzung ihres dyson gerätes 39
- De at ch 39
- Diagnoseleuchten 39
- Filter und blockierungsanzeige leds 39
- Important data protection information 39
- Leuchtanzeige bei gebrauch 39
- Leuchtanzeige beim laden 39
- Montage der wandhalterung 39
- Reinigen des auffangbehälters optional 39
- Staubsaugen 39
- Achtung 40
- Blockierungen überhitzungsschutz 40
- Filter und blockierungsanzeige leds 40
- Filtereinheit säubern 40
- Hinweis zur entsorgung 40
- Laden und aufbewahren 40
- Online support 40
- Reinigen der bürstwalzen 40
- Sicherheitshinweise für den akku 40
- Suchen nach blockierungen 40
- Waschbare teile 40
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes 41
- Cómo utilizar su aparato dyson 41
- Dyson kundendienst 41
- Instalación del puerto de carga 41
- Jahres garantie 41
- Luces durante el uso 41
- Luces durante la carga 41
- Utilización del aspirador 41
- Was ist nicht abgedeckt 41
- Was ist von der garantie abgedeckt 41
- Wichtige informationen zum datenschutz 41
- Zusammenfassung 41
- Diagnósticos de luces 42
- Eliminación de obstrucciones 42
- Indicadores led de filtro y obstrucción 42
- Lavado de la unidad de filtro 42
- Lavado de los cepillos 42
- Limpieza del cubo transparente opcional 42
- Obstrucciones desconexión automática 42
- Piezas lavables 42
- Vaciado del cubo transparente 42
- Asistencia en línea 43
- Carga y almacenamiento 43
- Fr be ch 43
- Garantía 43
- Información acerca de la eliminación del producto 43
- Información de protección de datos 43
- Installation de la station de chargement 43
- Instrucciones de seguridad de la batería 43
- Precaución 43
- Qué cubre 43
- Qué no está cubierto 43
- Regístrese como propietario de un aparato dyson 43
- Servicio de atención al cliente dyson 43
- Utilisation de votre appareil dyson 43
- Lavage des brosses 44
- Lavage du bloc de filtration 44
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif 44
- Pièces lavables 44
- Témoins led du filtre et d obstructions 44
- Utilisation de l appareil 44
- Vidage du collecteur transparent 44
- Voyants de diagnostic 44
- Voyants pendant l utilisation 44
- Voyants pendant la charge 44
- Assistance en ligne 45
- Attention 45
- Ce qui est couvert 45
- Ce qui n est pas couvert 45
- Chargement et rangement 45
- Consignes de sécurité relatives à la batterie 45
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson 45
- Garantie limitée de 2 ans 45
- Informations de mise au rebut 45
- Obstructions coupe circuit automatique 45
- Service consommateurs dyson 45
- Vérification de l absence d obstructions 45
- Aspirazione 46
- Come svuotare il contenitore trasparente 46
- Diagnostica spie 46
- Filtro e indicatore di blocco a led 46
- Informations importantes concernant la protection des données 46
- Installazione della stazione di ricarica 46
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale 46
- Résumé de la garantie 46
- Spie durante l utilizzo 46
- Spie durante la ricarica 46
- Uso dell apparecchio dyson 46
- Assistenza clienti dyson 47
- Assistenza online 47
- Attenzione 47
- Componenti lavabili 47
- Filtro e indicatore di blocco a led 47
- Informazioni sullo smaltimento 47
- Istruzioni di sicurezza per le batterie 47
- Lavaggio dell unità del filtro 47
- Lavaggio delle spazzole 47
- Ricaricare e riporre l apparecchio 47
- Rimozione delle ostruzioni 47
- Spegnimento automatico in caso di intasamento 47
- Elementi esclusi dalla garanzia 48
- Elementi inclusi nella garanzia 48
- Garanzia di 2 anni 48
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati 48
- Installatie wandbevestiging 48
- Lampjes tijdens gebruik 48
- Lampjes tijdens opladen 48
- Sintesi della copertura 48
- Stofzuigen 48
- Uw dyson apparaat gebruiken 48
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson 48
- Controleren op verstoppingen 49
- De borstels wassen 49
- Diagnose met lampjes 49
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken 49
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze 49
- Led lampjes indicator voor filter en verstoppingen 49
- Verstoppingen automatisch uitschakelen 49
- Wasbare onderdelen 49
- Wassen van de filtereenheid 49
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging 50
- Dyson klantenservice 50
- Garantie gedurende 2 jaar 50
- Informatie over weggooien 50
- Montaż stacji dokującej 50
- Obsługa urządzenia dyson 50
- Online ondersteuning 50
- Opladen en opbergen 50
- Overzicht van dekking 50
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat 50
- Veiligheidsinstructies voor accu 50
- Waarschuwing 50
- Wat wordt gedekt door de garantie 50
- Wat wordt niet gedekt door de garantie 50
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie 51
- Części zmywalne 51
- Diagnostyka kontrolek 51
- Kontrolki podczas użytkowania 51
- Kontrolki podczas ładowania 51
- Mycie szczotek 51
- Odkurzanie 51
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 51
- Wskaźniki led filtra i zatoru 51
- Czyszczenie filtra 52
- Gwarancja nie obejmuje 52
- Gwarancja obejmuje 52
- Informacje o utylizacji 52
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii 52
- Obsługa klienta dyson 52
- Ograniczona 2 letnia gwarancja 52
- Pomoc techniczna online 52
- Poszukiwanie źródeł zatorów 52
- Zatory wyłącznik automatyczny 52
- Ładowanie i przechowywanie 52
- Podsumowanie gwarancji 53
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych 53
- Диагностика с помощью световых индикаторов 53
- Индикаторы фильтра и засорения 53
- Опустошение прозрачного контейнера 53
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно 53
- Световые индикаторы при зарядке 53
- Световые индикаторы при эксплуатации 53
- Установка настенного крепления 53
- Чистка пылесосом 53
- Эксплуатация устройства dyson 53
- Зарядка и хранение 54
- Засорения автоматический выключатель 54
- Индикаторы фильтра и засорения 54
- Информация по утилизации 54
- Компоненты для очистки 54
- Поддержка через интернет 54
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов 54
- Предостережение 54
- Промывка валиков электрощетки 54
- Промывка фильтра 54
- Устранение засорений 54
- Namestitev priklopne postaje 55
- Uporaba naprave dyson 55
- Vakuumsko sesanje 55
- Важная информация о защите данных 55
- Зарегистрируйте свое изделие 55
- Информация о гарантии 55
- Ограниченная 2 летняя гарантия 55
- Служба поддержки dyson 55
- Что не входит в гарантию 55
- Что покрывается 55
- Diagnostika lučk 56
- Lučke med polnjenjem 56
- Lučke med uporabo 56
- Lučki led za filter in blokado 56
- Pralni deli 56
- Pranje filtrske enote 56
- Pranje krtače 56
- Praznjenje zbiralnika smeti 56
- Samodejni izklop ob zastoju 56
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno 56
- Dysonova pomoč uporabnikom 57
- Garancija krije 57
- Garancija ne krije 57
- Informacije o odstranjevanju 57
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov 57
- Instalace úchytu na stěnu 57
- Iskanje blokad 57
- Jak spotřebič dyson používat 57
- Omejena 2 letna garancija 57
- Polnjenje in shranjevanje 57
- Povzetek kritja 57
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka 57
- Spletna podpora 57
- Varnostna navodila za baterijski vložek 57
- Diagnostika pomocí kontrolek 58
- Led indikátory filtru a ucpání 58
- Omyvatelné součásti 58
- Světla během nabíjení 58
- Světla během používání 58
- Umývání kartáčů 58
- Vysypání nádoby na prach 58
- Vysávání 58
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně 58
- Bezpečnostní pokyny k baterii 59
- Hledání ucpaných míst 59
- Informace k likvidaci 59
- Limitovaná dvouletá záruka 59
- Mytí filtrační jednotky 59
- Na co se vztahuje záruka 59
- Na co se záruka nevztahuje 59
- Nabíjení a skladování 59
- Podpora online 59
- Ucpání automatické vypnutí 59
- Zákaznická linka společnosti dyson 59
- Záruční podmínky 59
- Brug af dyson apparatet 60
- Důležité informace o ochraně údajů 60
- Lys under brug 60
- Lys under opladning 60
- Lysdiagnosticering 60
- Lysdioder til filter og blokeringsindikator 60
- Montering af dockingstation 60
- Rengøring af den klare beholder valgfri 60
- Støvsugning 60
- Tømning af den klare beholder 60
- Vaskbare dele 60
- Advarsel 61
- Batterisikkerhed 61
- Blokeringer automatisk afbryder 61
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat 61
- Dyson kundeservice 61
- Hvad er dækket 61
- Onlinesupport 61
- Opladning og opbevaring 61
- Oplysninger om bortskaffelse 61
- Søg efter blokeringer 61
- Vask af børstehoveder 61
- Vask af filterenheden 61
- Års begrænset garanti 61
- Dyson laitteen käyttö 62
- Hvad er ikke dækket 62
- Imurointi 62
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen 62
- Opsummering af dækningen 62
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit 62
- Telakointiaseman asennus 62
- Valot käytön aikana 62
- Valot latauksen aikana 62
- Vianmääritys valoilla 62
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse 62
- Akun turvaohjeet 63
- Dyson asiakaspalvelu 63
- Harjasuulakkeiden peseminen 63
- Laitteen hävittäminen 63
- Lataus ja säilytys 63
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen 63
- Pestävät osat 63
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit 63
- Suodatinyksikön peseminen 63
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu 63
- Tukosten tarkastaminen 63
- Verkkotuesta 63
- Mitä takuu ei kata 64
- Mitä takuu kattaa 64
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi 64
- Takuun ehdot 64
- Tärkeitä tietosuojatietoja 64
- Vuoden takuun ehdot 64
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ 64
- Λυχνιεσ διαγνωστικων 64
- Σκουπισμα 64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ φορτισησ 64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ χρησησ 64
- Χρηση τησ συσκευησ dyson 64
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου 65
- Ελεγχοσ φραξιματοσ 65
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο 65
- Πλενομενα μερη 65
- Πλυση των κυλινδρων με βουρτσα 65
- Πλυσιμο τησ μοναδασ φιλτρου 65
- Φραξιμο αυτοματη διακοπη λειτουργιασ 65
- Φωτεινεσ ενδειξεισ led φιλτρου και ενδειξησ φραξιματοσ 65
- A dyson készülék használata 66
- A tartóegység szerelése 66
- Tι δεν καλυπτει η εγγυηση 66
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson 66
- Εγγυηση 2 ετων 66
- Εξυπηρετηση πελατων 66
- Οδηγιεσ ασφαλειασ τησ μπαταριασ 66
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα 66
- Πληροφοριεσ απορριψησ 66
- Προσοχη 66
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ προστασιασ δεδομενων 66
- Τι καλυπτει η εγγυηση 66
- Υποστηριξη online 66
- Φορτιση και αποθηκευση 66
- A fények ellenőrzése 67
- A keferúd mosása 67
- A porszívó működtetése 67
- A portartály kiürítése 67
- A szűrő tisztítása 67
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális 67
- Használat közben világít 67
- Mosható alkatrészek 67
- Szűrés és eltömődésjelző led ek 67
- Töltés közben világít 67
- A dyson ügyfélszolgálata 68
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások 68
- Amit fedez 68
- Amit nem fedez 68
- Eltömődés automatikus kikapcsolás 68
- Eltömődések megkeresése 68
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket 68
- Limitált 2 év garancia 68
- Online támogatás 68
- Töltés és tárolás 68
- Vigyázat 68
- Ártalmatlanítási tudnivalók 68
- Bruk av dyson produktet 69
- Fontos adatvédelmi információk 69
- Indikatorlys for filter og blokkeringer 69
- Lys under bruk 69
- Lys ved lading 69
- Lysdiagnostikk 69
- Montering av dockingstasjon 69
- Rengjøring av den klare beholderen ekstrautstyr 69
- Støvsuging 69
- Tømming av den klare beholderen 69
- Összefoglalás 69
- Advarsel 70
- Blokkeringer automatisk utkobling 70
- Dyson kundeservice 70
- Indikatorlys for filter og blokkeringer 70
- Informasjon om avfallshåndtering 70
- Lading og oppbevaring 70
- Online støtte 70
- Registrer deg som eier av et dyson apparat 70
- Rengjøring av filterenheten 70
- Se etter blokkeringer 70
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri 70
- Slik vasker du de roterende børstene 70
- Vaskbare deler 70
- Aspiração 71
- Como utilizar o seu aparelho dyson 71
- Dette dekkes ikke 71
- Diagnóstico das luzes 71
- Instalação da estação de suporte 71
- Led indicadores de obstrução e filtro 71
- Luz durante a utilização 71
- Luz durante o carregamento 71
- Rettigheter ved feil eller mangler 71
- Sammendrag av dekning 71
- Viktig informasjon om databeskyttelse 71
- Års begrenset garanti 71
- Carga e arrumação 72
- Cuidado 72
- Deteção de obstruções 72
- Esvaziamento do depósito transparente 72
- Instruções de segurança da bateria 72
- Lavagem das escovas 72
- Lavar a unidade do filtro 72
- Led indicadores de obstrução e filtro 72
- Limpeza do depósito transparente opcional 72
- Obstruções disjuntor automático 72
- Peças laváveis 72
- Suporte on line 72
- Anos de garantia limitada 73
- Använda dyson apparaten 73
- Dammsugning 73
- Informação em relação à eliminação do produto 73
- Informação importante em relação à proteção de dados 73
- Installation av dockningsstation 73
- Lyser under laddning 73
- O que está coberto 73
- O que não está coberto 73
- Registe se como proprietário de um aparelho da dyson 73
- Resumo da cobertura 73
- Serviço de apoio ao cliente da dyson 73
- Blockage automatisk avstängning 74
- Delar som kan tvättas 74
- Indikatorlampor för filter och blockering 74
- Lampdiagnostik 74
- Leta efter blockering 74
- Lyser vid användning 74
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval 74
- Tvätta borsthuvudena 74
- Tvätta filterenheten 74
- Tömning av den genomskinliga behållaren 74
- Dyson ci hazinizin kullanimi 75
- Dysons kundtjänst 75
- Information om avfallshantering 75
- Laddning och förvaring 75
- Onlinesupport 75
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat 75
- Sammanfattning av garantin 75
- Säkerhetsinstruktioner för batterier 75
- Vad garantin omfattar 75
- Vad som inte omfattas 75
- Var försiktig 75
- Viktig information om dataskydd 75
- Års begränsad garanti 75
- Şarj üni tesi ni n montaji 75
- Fi ltre ve tikaniklik gösterge led işiklari 76
- Firça başliklarinin yikanmasi 76
- Kullanim esnasinda yanar 76
- Süpürme i şlemi 76
- Teşhi s göstergeleri yanar 76
- Yikanabi len parçalar 76
- Şarj esnasinda yanar 76
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi 76
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi opsiyonel 76
- Destek 77
- Di kkat 77
- Dyson müşteri hi zmetleri 77
- Elden çikarma bi lgi si 77
- Fi ltre üni tesi ni n yikanmasi 77
- Garanti kapsamina gi rmeyenler 77
- Garanti kapsaminda olan durumlar 77
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun 77
- Pi l güvenli k tali matlari 77
- Tikanikliğin araştirilmasi 77
- Tikanmalar otomati k güç kesme 77
- Yillik sinirli garant 77
- Şarj etme ve saklama 77
- Garanti kapsami özeti 78
- Önemli veri koruma bi lgi leri 78
- Dyson customer care 80
- Was de filtereenheid mycie filtra промывайте фильтр operite filtrsko enoto 80
- Wash the filter unit filtereinheit säubern lavado de la unidad de filtro lavage du bloc de filtration lavaggio del filtro 80
- Www dyson com 80
Похожие устройства
- NATIONAL NH-VS1410, отличный Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, хороший Руководство по эксплуатации
- NATIONAL NH-VS1410, как новый Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 40К Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 60К Руководство по эксплуатации
- Elitech ЛД 80К Руководство по эксплуатации
- Ultima Comfort ECS-07PN Руководство по эксплуатации
- Ultima Comfort ECS-09PN Руководство по эксплуатации
- LG AC09BK Руководство по эксплуатации
- LG AC12BK Руководство по эксплуатации
- Hitachi RAC-DJ18PHAE Руководство по эксплуатации
- Hitachi RAK-DJ25PHAE Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20B95943N/EV Руководство по эксплуатации
- Samsung Bespoke Jet Complete VS20B95823W/EV Руководство по эксплуатации
- Dyson HS07 Black Purple Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 6550.0 E Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 6550.0 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 8550.0 E Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch DEL 8550.0 W Руководство по эксплуатации
- Philips OneBlade QP1424/10 Руководство по эксплуатации