Gaggenau VP 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/36] 106834
![Gaggenau VP 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/36] 106834](/views2/1113400/page17/bg11.png)
17
Jehněčí hřbet, medium (1,5 - 2,5 cm) Prudké opečení při
200 °C
dále opékat při
160 °C
2 min. prudce opékat na
každé straně
dále opékat 4 - 6 min.
Krůtí steak (1,5 cm) 200 - 210 °C 8 - 15 min.
Drůbeží játra (1 cm) 200 - 210 °C 3 - 5 min.
Ryby a mořské plody
Rybí filé (1 cm)
(2 cm)
(2,5 cm)
210 - 220 °C 5 - 7 min. Např. okoun, treska, pangasius,
treska skvrnitá, platýz, mořský ďas,
mořský jazyk, candát.
190 - 200 °C 7 - 10 min.
180 - 190 °C 15 - 17 min.
Lososový steak (2,5 cm)
(3 cm)
180 - 190 °C 15 - 17 min.
160 - 170 °C 18 - 20 min.
Steak z tuňáka (2,5 - 3 cm) 180 - 190 °C 17 - 20 min.
Garnáty (à 30 g) 200 - 220 °C 8 - 10 min.
Hřebenatka svatojakubská (à 30 g) 190 - 200 °C 8 - 12 min.
Zelenina
Lilek, na plátky (400 g) 180 - 190 °C 6 - 8 min. Lilek před pečením osolte, nechte
30 minut odležet. Poté osušte.
Žampiony, na plátky (400 g) 230 - 240 °C 10 - 12 min.
Mrkve, podélně nakrájené (400 g) 170 - 190 °C 6 - 8 min.
Brambory, vařené, na kolečka (400 g) 200 - 220 °C 7 - 10 min.
Paprika, na proužky (400 g) 200 - 210 °C 4 - 6 min.
Cuketa, na plátky (400 g) 170 - 180 °C 4 - 6 min.
Cibule nebo pórek, na kolečka (400 g) 170 - 190 °C 5 - 7 min.
Vaječná a sladká jídla
Volské oko, míchaná vejce (3 - 4 vejce) 160 - 180 °C 4 - 6 min. každá strana
Crêpes (2 ks) 180 - 190 °C 1 - 2 min. každá strana
Ovoce na kolečka (200 - 300 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min. Např. ananas, jablko, mango. K
pečení používejte rozpuštěné
máslo. Podle chuti oslaďte medem
nebo cukrem.
Banán v kokosovém županu (4 půlky) 180 - 190 °C 6 - 9 min.
Přílohy a ostatní
Rýže, vařená (500 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min.
Piniová jádra (300 g) 160 °C 5 - 7 min. Často obracet
Rýžové nudle, vařená (400 g) 200 - 220 °C 4 - 5 min.
Tofu (300 g) 200 - 220 °C 3 - 5 min. Často obracet
Kostičky bílého chleba / croûtons
(200 g)
160 °C 10 - 12 min. Zpočátku často obracet
Připravované potraviny Teplota Doba přípravy Poznámky
Содержание
- Vp 230 1
- I çindekiler 28 2
- Obsah 12 2
- Spis treści 20 2
- Оглавление 3 2
- Важные правила техники безопасности 4 3
- Ваш новый прибор 6 3
- Использование тепан яки с кухонной посудой 9 3
- Оглавление 3
- Оглавлениеправила пользования 3
- Охрана окружающей среды 5 3
- Служба сервиса 11 3
- Советы и приемы 9 3
- Таблица настройки 8 3
- Управление 7 3
- Уход и очистка 10 3
- M важные правила техники безопасности 4
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскалённым деталям не подпускайт 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 4
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 4
- При сильном нагреве прибора воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть поэтому не храните под прибором подобные материалы наприме 4
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 4
- Внимание 5
- Для экономии электроэнергии при приготовлении пищи необходимо выполнять следующие рекомендации 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Неподходящие принадлежности 5
- Охрана окружающей среды 5
- Правильная утилизация упаковки 5
- Причины повреждений 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 5
- Советы по экономии электроэнергии 5
- Фольга и синтетические материалы 5
- Царапины или зазубрины на жарочной поверхности 5
- Ваш новый прибор 6
- Принадлежности 6
- Принцип действия 6
- Специальные принадлежности 6
- Тепан яки 6
- Включение 7
- Выключение 7
- Защитное отключение 7
- Индикация сильного нагрева 7
- Перед первым использованием 7
- Ступень очистки 7
- Ступень подогревания 7
- Управление 7
- Таблица настройки 8
- Использование тепан яки с кухонной посудой 9
- Советы и приемы 9
- Очистка прибора 10
- Уход и очистка 10
- Запрещается использовать следующие средства очистки 11
- Служба сервиса 11
- M důležitá bezpečnostní upozornění 13
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí požáru 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Příčiny poškození 13
- Ekologická likvidace 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Tipy k úspoře el energie 14
- Princip činnosti 15
- Příslušenství 15
- Teppan yaki 15
- Váš nový přístroj 15
- Zvláštní příslušenství 15
- Bezpečnostní vypnutí 16
- Indikátor zbytkového tepla 16
- Ovládání 16
- Před prvním použitím 16
- Stupeň udržování teploty 16
- Stupeň čištění 16
- Tabulka nastavení 16
- Vypnutí 16
- Zapnutí 16
- Ošetřování a čištění 18
- Používání teppan yaki s nádobím 18
- Tipy a triky 18
- Čištění přístroje 18
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 19
- Zákaznický servis 19
- Spis treści 20
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Niebezpieczeństwo poparzenia 21
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 21
- Niebezpieczeństwo pożaru 21
- Ochrona środowiska 22
- Przyczyny uszkodzeń 22
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 22
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 22
- W celu oszczędności energii 22
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 22
- Akcesoria 23
- Akcesoria dodatkowe 23
- Sposób działania 23
- Teppan yaki 23
- Twoje nowe urządzenie 23
- Obsługa 24
- Poziom czyszczenia 24
- Poziom utrzymywania w cieple 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Tabela ustawień 24
- Wskaźnik ciepł 24
- Wyłączanie 24
- Wyłączanie bezpieczeństwa 24
- Włączanie 24
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Czyszczenie urządzenia 26
- Stosowanie teppan yaki z naczyniami kuchennymi 26
- Wskazówki i porady 26
- Serwis 27
- Tych środków do czyszczenia nie używać 27
- I çindekiler 28
- Elektrik çarpma tehlikesi 29
- M önemli güvenlik uyarıları 29
- Yangın tehlikesi 29
- Yanma tehlikesi 29
- Enerji tasarruf önerileri 30
- Hasar nedenleri 30
- Çevre koruma 30
- Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi 30
- Aksesuarlar 31
- Fonksiyon tarzı 31
- Teppan yaki 31
- Yeni cihazınız 31
- Özel aksesuarlar 31
- Ayar tablosu 32
- Emniyet kapatması 32
- I lk kullanım öncesi 32
- Kapatma 32
- Kumanda 32
- Sıcak göstergesi 32
- Sıcak tutma kademesi 32
- Temizleme kademesi 32
- Çalıştırma 32
- Cihazın temizlenmesi 34
- Temizleme ve bakım 34
- Teppan yaki üzerinde pişirme ekipmanının kullanımı 34
- Öneriler ve pratik bilgiler 34
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 35
- Müşteri hizmetleri 35
- 9000516895 36
- Ru cs pl tr 940327 36
Похожие устройства
- Prestigio Visconte PMP810TDBS + клавиатура Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia tablet Z3 compact 8" 16Gb LTE Black Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VR 414 Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A 7 Инструкция по эксплуатации
- Texet X-pad STYLE 8" 16Gb 3G Золотой TM-7877 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VK 230 Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A 7 3G Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VK 414 Инструкция по эксплуатации
- Dell Vostro 5470-1024 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VP 414 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-g501nr Инструкция по эксплуатации
- Oodo AINOL NOVO7 TORNADOS Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 414 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-r155nr Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G5030 /80G00059RK/ Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 040 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G710 (59430314) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 041 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad U430p (59432554) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 Инструкция по эксплуатации