Gaggenau VP 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/36] 106834
![Gaggenau VP 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/36] 106834](/views2/1113400/page33/bg21.png)
33
Kuzu sırtı, orta (1,5 - 2,5 cm) 200 °C ön kızartma
160 °C devam
kızartma
Her tarafından 2 dk. ön
kızartma yapın
4 - 6 dk. kızartmaya
devam edin
Hindi biftek (1,5 cm) 200 - 210 °C 8 - 15 dk.
Tavuk ciğeri (1 cm) 200 - 210 °C 3 - 5 dk.
Balık ve deniz ürünleri
Balık filetosu (1 cm)
(2 cm)
(2,5 cm)
210 - 220 °C 5 - 7 dk. Örneğin levrek, morina balığı, pan-
gasius, mezgit, dil balığı, fener
balığı, sudak balığı.
190 - 200 °C 7 - 10 dk.
180 - 190 °C 15 - 17 dk.
Som balığı bifteği (2,5 cm)
(3 cm)
180 - 190 °C 15 - 17 dk.
160 - 170 °C 18 - 20 dk.
Ton balığı bifteği (2,5 - 3 cm) 180 - 190 °C 17 - 20 dk.
Karides (30'ar g) 200 - 220 °C 8 - 10 dk.
Büyük tarak (30'ar g) 190 - 200 °C 8 - 12 dk.
Sebze
Patlıcan, dilim halinde (400 g) 180 - 190 °C 6 - 8 dk. Patlıcanları kızartmadan önce tuzla-
yın ve yaklaşık 30 dakika bekletin.
Ardından kurulayın.
Mantar, dilim halinde (400 g) 230 - 240 °C 10 - 12 dk.
Havuç, ince çubuk (400 g) 170 - 190 °C 6 - 8 dk.
Patates, pişmiş, dilim halinde (400 g) 200 - 220 °C 7 - 10 dk.
Biber, dilim halinde (400 g) 200 - 210 °C 4 - 6 dk.
Kabak, dilim halinde (400 g) 170 - 180 °C 4 - 6 dk.
Soğan veya pırasa, halka halinde (400 g) 170 - 190 °C 5 - 7 dk.
Yumurtalı yemekler ve tatlılar
Sahanda yumurta, çırpılmış yumurta (3 -
4 yumurta)
160 - 180 °C Her tarafından 4 - 6 dk.
Krep (2 adet) 180 - 190 °C Her tarafından 1 - 2 dk.
Meyve dilimleri (200 - 300 g) 180 - 190 °C 5 - 7 dk. Örneğin ananas, elma, mango.
Kızartmak için sızdırılmış tereyağı
kullanın. Damak zevkinize göre
şeker veya balla tatlandırın.
Hindistan cevizli muz (4 yarım muz) 180 - 190 °C 6 - 9 dk.
Garnitürler ve diğerleri
Pirinç, pişirilmiş (500 g) 180 - 190 °C 5 - 7 dk.
Dolmalık fıstık (300 g) 160 °C 5 - 7 dk. Sık sık çevirin
Pirinç makarnası, pişirilmiş (400 g) 200 - 220 °C 4 - 5 dk.
Tofu (300 g) 200 - 220 °C 3 - 5 dk. Sık sık çevirin
Beyaz ekmek küpleri / Kruton (200 g) 160 °C 10 - 12 dk. Başında sık sık çevirin
Pişirilecek yiyecek SıcaklıkPişme süresi Açıklamalar
Содержание
- Vp 230 1
- I çindekiler 28 2
- Obsah 12 2
- Spis treści 20 2
- Оглавление 3 2
- Важные правила техники безопасности 4 3
- Ваш новый прибор 6 3
- Использование тепан яки с кухонной посудой 9 3
- Оглавление 3
- Оглавлениеправила пользования 3
- Охрана окружающей среды 5 3
- Служба сервиса 11 3
- Советы и приемы 9 3
- Таблица настройки 8 3
- Управление 7 3
- Уход и очистка 10 3
- M важные правила техники безопасности 4
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскалённым деталям не подпускайт 4
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 4
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 4
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 4
- При сильном нагреве прибора воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть поэтому не храните под прибором подобные материалы наприме 4
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 4
- Внимание 5
- Для экономии электроэнергии при приготовлении пищи необходимо выполнять следующие рекомендации 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 5
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 5
- Неподходящие принадлежности 5
- Охрана окружающей среды 5
- Правильная утилизация упаковки 5
- Причины повреждений 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 5
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 5
- Советы по экономии электроэнергии 5
- Фольга и синтетические материалы 5
- Царапины или зазубрины на жарочной поверхности 5
- Ваш новый прибор 6
- Принадлежности 6
- Принцип действия 6
- Специальные принадлежности 6
- Тепан яки 6
- Включение 7
- Выключение 7
- Защитное отключение 7
- Индикация сильного нагрева 7
- Перед первым использованием 7
- Ступень очистки 7
- Ступень подогревания 7
- Управление 7
- Таблица настройки 8
- Использование тепан яки с кухонной посудой 9
- Советы и приемы 9
- Очистка прибора 10
- Уход и очистка 10
- Запрещается использовать следующие средства очистки 11
- Служба сервиса 11
- M důležitá bezpečnostní upozornění 13
- Nebezpečí popálení 13
- Nebezpečí požáru 13
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 13
- Příčiny poškození 13
- Ekologická likvidace 14
- Ochrana životního prostředí 14
- Tipy k úspoře el energie 14
- Princip činnosti 15
- Příslušenství 15
- Teppan yaki 15
- Váš nový přístroj 15
- Zvláštní příslušenství 15
- Bezpečnostní vypnutí 16
- Indikátor zbytkového tepla 16
- Ovládání 16
- Před prvním použitím 16
- Stupeň udržování teploty 16
- Stupeň čištění 16
- Tabulka nastavení 16
- Vypnutí 16
- Zapnutí 16
- Ošetřování a čištění 18
- Používání teppan yaki s nádobím 18
- Tipy a triky 18
- Čištění přístroje 18
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 19
- Zákaznický servis 19
- Spis treści 20
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Niebezpieczeństwo poparzenia 21
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 21
- Niebezpieczeństwo pożaru 21
- Ochrona środowiska 22
- Przyczyny uszkodzeń 22
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 22
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 22
- W celu oszczędności energii 22
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 22
- Akcesoria 23
- Akcesoria dodatkowe 23
- Sposób działania 23
- Teppan yaki 23
- Twoje nowe urządzenie 23
- Obsługa 24
- Poziom czyszczenia 24
- Poziom utrzymywania w cieple 24
- Przed pierwszym użyciem 24
- Tabela ustawień 24
- Wskaźnik ciepł 24
- Wyłączanie 24
- Wyłączanie bezpieczeństwa 24
- Włączanie 24
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Czyszczenie urządzenia 26
- Stosowanie teppan yaki z naczyniami kuchennymi 26
- Wskazówki i porady 26
- Serwis 27
- Tych środków do czyszczenia nie używać 27
- I çindekiler 28
- Elektrik çarpma tehlikesi 29
- M önemli güvenlik uyarıları 29
- Yangın tehlikesi 29
- Yanma tehlikesi 29
- Enerji tasarruf önerileri 30
- Hasar nedenleri 30
- Çevre koruma 30
- Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi 30
- Aksesuarlar 31
- Fonksiyon tarzı 31
- Teppan yaki 31
- Yeni cihazınız 31
- Özel aksesuarlar 31
- Ayar tablosu 32
- Emniyet kapatması 32
- I lk kullanım öncesi 32
- Kapatma 32
- Kumanda 32
- Sıcak göstergesi 32
- Sıcak tutma kademesi 32
- Temizleme kademesi 32
- Çalıştırma 32
- Cihazın temizlenmesi 34
- Temizleme ve bakım 34
- Teppan yaki üzerinde pişirme ekipmanının kullanımı 34
- Öneriler ve pratik bilgiler 34
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 35
- Müşteri hizmetleri 35
- 9000516895 36
- Ru cs pl tr 940327 36
Похожие устройства
- Prestigio Visconte PMP810TDBS + клавиатура Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia tablet Z3 compact 8" 16Gb LTE Black Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VR 414 Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A 7 Инструкция по эксплуатации
- Texet X-pad STYLE 8" 16Gb 3G Золотой TM-7877 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VK 230 Инструкция по эксплуатации
- PocketBook A 7 3G Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VK 414 Инструкция по эксплуатации
- Dell Vostro 5470-1024 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VP 414 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-g501nr Инструкция по эксплуатации
- Oodo AINOL NOVO7 TORNADOS Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 414 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-r155nr Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G5030 /80G00059RK/ Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 040 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G710 (59430314) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VL 041 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad U430p (59432554) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau AH 273 Инструкция по эксплуатации