Gaggenau AC 472 [22/28] Przepisy bezpieczeństwa
![Gaggenau AC 472 [22/28] Przepisy bezpieczeństwa](/views2/1113443/page22/bg16.png)
Ηλεκτρική σύνδεση
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
από χαλασμένο τροφοδοτικό
καλώδιο. Κατά την εγκατάσταση
μην τσακίζετε και μην μαγκώνετε
το τροφοδοτικό καλώδιο.
Τα απαραίτητα στοιχεία σύνδεσης
βρίσκονται στην πινακίδα τύπου
στο εσωτερικό της συσκευής, γι’
αυτό αφαιρέστε τα μεταλλικά
φίλτρα λιπών.
Μήκος του τροφοδοτικού
καλωδίου: περ. 1,30 m
Η παρούσα συσκευή
ανταποκρίνεται στις διατάξεις της
ΕΚ περί αντιπαρασιτικών
συστημάτων.
Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται
να συνδεθεί μόνο σε πρίζα σούκο
εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
προδιαγραφές.
Η πρίζα σούκο πρέπει να είναι
εγκατεστημένη πολύ κοντά στο
μόντιουλ ελέγχου.
■ Η πρίζα σούκο θα πρέπει να
είναι συνδεμένη μέσω ξεχωριστού
κυκλώματος.
■ Σε περίπτωση που η πρίζα σούκο
δεν είναι πλέον προσβάσιμη μετά
την εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να υπάρχει μια διάταξη
απομόνωσης όπως στη μόνιμη
σύνδεση.
Σε περίπτωση απαραίτητης μόνιμης
σύνδεσης πρέπει να υπάρχει στην
εγκατάσταση διάταξη απομόνωσης
σε όλους τους πόλους
(προστατευτικός διακόπτης
αγωγού, ασφάλειες και
προστασίες) με διάκενο επαφής
τουλάχ. 3 mm. Η μόνιμη σύνδεση
επιτρέπεται να γίνει μόνον από
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών
κατασκευής στα πλαίσια της
τεχνικής εξέλιξης.
Zabezpieczenia techniczne
Okap kuchenny opuścił zakład
produkcyjny w nienagannym stanie.
Pomimo tego przed przystąpieniem
do montażu należy skontrolować
urządzenie pod względem
widocznych uszkodzeń. W razie
stwierdzenia uszkodzeń, zabrania się
jego zabudowy lub zainstalowania!
W razie uszkodzenia przewodu
podłączeniowego okapu kuchennego
należy zwrócić się o wymianę do
producenta, serwisu fabrycznego lub
podobnie wykwalifikowanej osoby,
celem uniknięcia wystąpienia
zagrożeń.
Przeprowadzenie montażu (włącznie
z podłączeniem do sieci elektrycznej),
czynności serwisowych lub naprawy
okapu kuchennego jest dozwolone
tylko specjalistom.
W każdym przypadku należy odłączyć
okap kuchenny od zasilania
prądowego, wyjmując wtyczkę
z gniazdka sieciowego lub wyłączając
bezpiecznik automatyczny!
Musi być zapewniony dostęp do
konserwacji i napraw.
Przy zamontowaniu okapu
kuchennego na odpowiedniej
wysokości musi być zapewniony
dostęp, np. przez przygotowanie
drabiny.
Nieprawidłowe wykonanie montażu,
czynności serwisowych lub naprawy
może stanowić źródło znacznego
zagrożenia dla użytkownika, za które
producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności.
Zabrania się dokonywania przeróbek
w zakresie układu elektrycznego lub
konstrukcji mechanicznej, ponieważ
stanowi to potencjalne
niebezpieczeństwo!
Przeróbki mogą spowodować błędne
działanie okapu kuchennego.
Wskazówki ogólne
To urządzenie jest instalowane na
zwykłym suficie lub na podwieszonym
suficie o dostatecznej nośności.
Powierzchnie urządzenia są wrażliwe.
Podczas instalowania zapobiegać
uszkodzeniom.
Przepisy bezpieczeństwa
Śmiertelne niebezpieczeństwo
zatrucia!
przez zassane z powrotem gazy
spalinowe. Nigdy nie użytkować
urządzenia z wywiewem powietrza
równocześnie z paleniskiem
czerpiącym powietrze z
pomieszczenia, gdy nie zapewniony
dostateczny dopływ świeżego
powietrza.
Piece opałowe czerpiące powietrze
z pomieszczenia, to urządzenia
grzewcze zasilane gazem, olejem,
drewnem lub węglem (takie, jak np.
kotły, ogrzewacze przepływowe,
bojlery). One pobierają powietrze do
spalania z pomieszczenia, w którym
są ustawione, a ich spaliny
odprowadzane są przez kanał dymny
(np. komin) do atmosfery.
W związku z włączeniem okapu
kuchennego następuje wyciąganie
powietrza z kuchni i sąsiednich
pomieszczeń – bez dostatecznego
dopływu świeżego powietrza
wywołuje to podciśnienie. Trujące
gazy z komina lub kanału dymnego
są z powrotem zasysane do
pomieszczeń mieszkalnych.
■ Z tego względu zawsze konieczne
jest zapewnienie wystarczającego
dopływu powietrza.
■ Zastosowanie jedynie zamurowanej
skrzynki wentylacyjnej dopływu/
odpływu powietrza nie zapewnia
nieprzekroczenia wartości granicznej.
Bezpieczne użytkowanie jest możliwe
tylko wtedy, gdy podciśnienie
w pomieszczeniu ustawienia pieca
opałowego nie przekracza 4 Pa
(0,04 mbar). To jest osiągane wtedy,
gdy przez niezamykalne otwory – np.
w drzwiach; oknach; w połączeniu
z zamurowaną skrzynką wentylacyjną
dopływu/odpływu powietrza; lub inne
techniczne rozwiązania – może
napływać powietrze niezbędne do
spalania.
W każdym razie zasięgnąć opinii
właściwego okręgowego kominiarza,
który potrafi ocenić cały układ
wentylacji domu i zaproponuje
odpowiednie działania i środki do
wentylacji.
W przypadku użytkowania okapu
kuchennego wyłącznie w trybie
obiegu powietrza, nie występują
żadne ograniczenia.
22
pl
Содержание
- Electro gaz 1
- Allgemeine hinweise 4
- Decke vorbereiten 4
- Rohrmaße 4
- Sicherheitshinweise 4
- Technische sicherheit 4
- Elektrischer anschluss 5
- General information 5
- Montage 5
- Safety instructions 5
- Technical safety 5
- Consignes générales 6
- Electrical connection 6
- Installation 6
- Pipe dimensions 6
- Preparing the ceiling 6
- Sécurité technique 6
- Branchement électrique 7
- Consignes de sécurité 7
- Dimensions des conduits 7
- Montage 7
- Préparer le plafond 7
- Algemene aanwijzingen 8
- Buisafmetingen 8
- Plafond voorbereiden 8
- Technische veiligheid 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Elektrische aansluiting 9
- Indicazioni generali 9
- Istruzioni di sicurezza 9
- Montage 9
- Sicurezza tecnica 9
- Collegamento elettrico 10
- Dimensioni dei tubi 10
- Montaggio 10
- Preparazione del soffitto 10
- Seguridad técnica 10
- Indicaciones de seguridad 11
- Indicaciones generales 11
- Medidas de los tubos 11
- Montaje 11
- Preparar el techo 11
- Conexión eléctrica 12
- Indicações de segurança 12
- Indicações gerais 12
- Segurança técnica 12
- Ligação eléctrica 13
- Medida dos tubos 13
- Montagem 13
- Preparação do tecto 13
- Allmänna anvisningar 14
- Förberedelser i taket 14
- Kanalmått 14
- Säkerhetsanvisningar 14
- Teknisk säkerhet 14
- Elektrisk anslutning 15
- Generelle henvisninger 15
- Montering 15
- Sikkerhedsoplysninger 15
- Teknisk sikkerhed 15
- Elektrisk tilslutning 16
- Generelle veiledninger 16
- Loft forberedes 16
- Montering 16
- Råmål 16
- Teknisk sikkerhet 16
- Elektrisk tilkopling 17
- Forberedelse av taket 17
- Montasje 17
- Mål på rørene 17
- Sikkerhetsveiledninger 17
- Hormiputkien mitat 18
- Katon alkuvalmistelut 18
- Tekninen turvallisuus 18
- Turvallisuusohjeet 18
- Yleiset ohjeet 18
- Asennus 19
- Bezpečnostní pokyny 19
- Sähköliitäntä 19
- Technická bezpečnost 19
- Všeobecné pokyny 19
- Elektrické připojení 20
- Montáž 20
- Příprava stropu 20
- Rozměry potrubí 20
- Τεχνική ασφάλεια 20
- Γενικές υποδείξεις 21
- Διαστάσεις σωλήνων 21
- Προετοιμασία ταβανιού 21
- Τοποθέτηση 21
- Υποδείξεις ασφαλείας 21
- Przepisy bezpieczeństwa 22
- Wskazówki ogólne 22
- Zabezpieczenia techniczne 22
- Ηλεκτρική σύνδεση 22
- Montaż 23
- Przygotowanie sufitu 23
- Przyłącze elektryczne 23
- Wymiary rur 23
- Техническая безопасность 23
- Монтаж 24
- Общие указания 24
- Подготовка потолка 24
- Размеры труб 24
- Указания по технике безопасности 24
- Genel bilgi ve uyarılar 25
- Güvenlik bilgileri 25
- Teknik güvenlik 25
- Электрическое подключение 25
- Boru ölçüleri 26
- Elektrik bağlantısı 26
- Montaj 26
- Tavanın hazırlanması 26
Похожие устройства
- Lenovo N700 Orange (888016134) Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 200 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DPH-400SE Инструкция по эксплуатации
- Рэмо Connect 3.0 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DPH-400SE E F1 Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 411 Инструкция по эксплуатации
- Acer Jade (S55) Black Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 461 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-5112S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGB210RUB Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 471 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-7022S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGB210RUF Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-6004S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 463 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGB210RUW Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-5004S Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau RF 413 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TGH210RUW Инструкция по эксплуатации
- D-Link DVG-7044S Инструкция по эксплуатации