Oursson MM2009/BL [19/72] Riesgo de incendio
![Oursson MM2009/BL [19/72] Riesgo de incendio](/views2/2022780/page19/bg13.png)
19
jueguen con el producto.
• Este producto está únicamente indicado para uso do-
méstico.
• Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su
sustitución a un especialista de un centro técnico auto-
rizado para evitar cualquier peligro.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con el
producto.
• No use limpiadores abrasivos u orgánicos tales como
alcohol o gasolina para limpiar al aparato. Puede lim-
piar el aparato con una pequeña cantidad de detergen-
te neutro.
PELIGRO DE EXPOSICIÓN
A LA ENERGÍA MICROONDAS
• No intente usar el horno microondas con la puerta
abierta, ya que podría conllevar una exposición peli-
grosa a la energía microondas. Es muy importante no
interferir con el funcionamiento de los enclavamientos
de seguridad de la puerta.
• No coloque ningún objeto entre la puerta y la supercie
de la cámara interna del microondas ni permita que la
suciedad y los restos de detergente se acumulen en las
supercies del horno microondas.
• Si no mantiene limpio el microondas, el estado de su
supercie podría deteriorarse y afectar a la vida del
horno microondas o generar situaciones peligrosas.
Es posible que se produzca un escape de energía mi-
croondas. Limpie el microondas puntualmente y reti-
re inmediatamente los restos de alimentos. Mantenga
siempre limpios la cámara, los sellos de la puerta y el
limitador de apertura de la puerta.
Si la puerta o sus sellos presentan daños,
no debe usar el microondas hasta que un
especialista del servicio de técnico de solu-
cione el problema.
Todas las reparaciones y el mantenimiento
del aparato asociado al retiro de las cubier-
tas, que protegen frente a la exposición a
microondas, deben dejarse en manos de un
especialista.
• La bombilla dentro del horno solo puede ser reempla-
zada por un especialista.
RIESGO DE INCENDIO
• Los microondas sólo deben emplearse para calen-
tar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas
o calentar calentadores, zapatillas, esponjas, paños
húmedos u otros objetos similares puede ocasionar
un incendio.
Al usar aparatos eléctricos, es preciso tomar las siguien-
tes precauciones:
• Use el aparato según se indica en el siguiente manual
de instrucciones.
• Coloque el aparato sobre una supercie estable.
• Use únicamente los accesorios incluidos junto con el
producto.
• No permita que el cable eléctrico entre en con-
tacto con agua u otros líquidos para protegerse
del riesgo de descarga eléctrica. Si por cualquier
razón penetrara agua en el aparato, póngase en
contacto con un centro técnico autorizado.
• Use una red de alimentación eléctrica de característi-
cas adecuadas.
• No use el aparato en zonas en donde el aire pueda
contener vapores de sustancias inamables.
• Nunca trate de abrir el aparato por su cuenta, ya
que podría provocar una descarga eléctrica que
podría averiar el aparato e invalidar la garantía
del fabricante. Deje las tareas de mantenimiento
y reparación únicamente en manos de los centros
técnicos autorizados por la marca OURSSON.
• Cuando traslade el aparato de una zona caliente a una
fría y viceversa, desempaquételo antes de usarlo y es-
pere entre 1 y 2 horas antes de conectarlo.
• Para evitar las descargas eléctricas, evite sumer-
gir el aparato o sus cables en agua.
• Tenga especial cuidado cuando use el aparato cerca
de los niños.
• No toque las partes calientes del aparato, ya que
podría sufrir lesiones.
• El cable de corriente es corto expresamente con el n
de evitar el riesgo de sufrir lesiones.
• No deje que el cable de corriente quede colgando so-
bre el borde alado de una mesa o que entre en contac-
to con supercies calientes.
• No conecte este aparato a una red sobrecargada con
otros aparatos, ya que podría causar que no funcionara
correctamente.
• No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléc-
tricos y de gas.
• Tras su uso, asegúrese de desconectar el aparato de
la red eléctrica.
• Evite que el aparato sufra golpes, caídas, vibraciones y
otros efectos mecánicos.
• Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctri-
ca antes de limpiarlo o cambiar accesorios.
• No use el aparato en exteriores.
• Este aparato no está diseñado para su uso por per-
sonas discapacitadas física, sensorial o mentalmente
(incluidos niños), o carentes de la experiencia y los co-
nocimientos necesarios. Dichas personas solo pueden
usar este aparato bajo la vigilancia de una tercera per-
sona responsable de su seguridad o tras recibir adies-
tramiento acerca de su uso. No permita que los niños
Símbolo de peligro
Recuerda al usuario el peligro de la alta tensión.
Símbolo de advertencia
Recuerda al usuario la necesidad de seguir
las instrucciones al pie de la letra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, Fig. A
ES
Símbolo de riesgo de incendio
Recordatorio para el uso de altas
temperaturas.
No abra el cuerpo del dispositivo. El hor-
no opera bajo alto voltaje.
Содержание
- Mm2009 p.1
- Sicherheitshinweise abbildung a p.4
- Gefahrensymbol weist auf hohe elektrische spannungen hin warnsymbol weist darauf hin dass bedienschritte genau wie in der anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen p.4
- Gefahr mikrowellenenergie p.4
- Brandsymbol weist auf hohe temperatur hin p.4
- Brandgefahr p.4
- Verbrennungsgefahr p.5
- Lieferumfang abbildung b p.5
- Komponenten abbildung b p.5
- Installation abbildung a 1 p.5
- Empfehlungen p.5
- Dinge die sie in der mikrowelle nutzen können p.5
- Bedienfeld abbildung b 5 p.5
- Bedienelemente p.5
- Bedienung p.6
- Dinge die keinesfalls in die mikrowelle gelangen dürfen p.6
- Reinigung und pflege p.7
- Reinigen sie das gerät innen und außen mit einem leicht angefeuchteten tuch und etwas geschirrspülmittel reiben sie anschließend alles mit einem tuch gut trocken p.7
- Mögliche probleme und lösungen p.7
- Mikrowellenleistungsempfehlungen für verschiedene lebensmittel p.7
- Testgeschirr gemäss en 60705 p.8
- Garen und auftauen mit mikrowellen p.8
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werden p.8
- Zertifizierung p.9
- Reparaturen p.9
- Hinweise zur produktzertifizierung finden sie unter http www oursson com sie können auch ihren händler danach fragen p.9
- Zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com p.10
- Kontakt 1 produkthersteller p.10
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.10
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten den hersteller haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com p.10
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt jegliche nicht autorisierte ver wendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen p.10
- When heating food in paper or plastic con tainers watch the microwave fire may occur p.11
- Safety instructions fig a p.11
- Fire hazard p.11
- Danger of exposure to microwave energy p.11
- Utilization p.12
- Recommendations p.12
- Product set рiс b p.12
- Materials that are allowed to be used in microwave p.12
- Installation рiс a 1 p.12
- Elements of design рiс b p.12
- Burn hazard p.12
- Operation p.13
- Note power level of the microwaves in defrost mode is 33 p.13
- Materials that are not allowed to be used in microwave p.13
- If you are not using the microwave the cook ing time knob must be set at 0 never use microwave device without the turntable p.13
- Defrost 1 set the power level knob to mark 2 with the help of cooking time knob set the required defrost time displayed on the scale defrost will start automatically p.13
- Turn the power level knob left or right to choose a value p.13
- Turn clockwise the cooking time knob to set the desired cooking time preparation will start au tomatically 3 after the cooking time is finished will hear a sound signal cooking is complete 4 to turn off the microwave just set the cooking time knob to 0 p.13
- Preparing in the microwave mode p.13
- Operation of the device without dishes will lead to overload turning on the microwave mode with an empty dish is prohibited the exception is a short term test of the dishes suit ability p.13
- When heating up liquid always place a spoon in it thanks to this the boiling will start faster pic a 2 p.14
- Possible problems and solutions p.14
- Popcorn in the microwave never set a too high temperature max 600 w popcorn bag must be placed on the glass turntable due to an overload the glass may crack p.14
- Microwave power level matching the designations on the control panel p.14
- Cleaning and maintenance p.14
- Clean the device inside and outside with a damp soft cloth and soft detergents then wipe it dry with a clean cloth p.14
- Before cleaning unplug the microwave p.14
- Test dishes in accordance with en 60705 p.15
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures below 25 c p.15
- Servicing p.16
- Product certification p.16
- Instrucciones de seguridad fig a p.19
- Riesgo de incendio p.19
- Peligro de exposición a la energía microondas p.19
- Riesgo de incendio p.20
- Recomendaciones p.20
- Panel de control fig b 5 p.20
- Materiales aptos para su uso en el microondas p.20
- Juego del producto fig b p.20
- Instalación fig a 1 p.20
- Elementos de diseño fig b p.20
- Materiales no aptos para su uso en el microondas p.21
- Funcionamiento p.21
- Posibles problemas y sus soluciones p.22
- Limpieza y mantenimiento p.22
- Correspondencia entre potencia del microondas y símbolos del panel de control p.22
- Platos de prueba según en 60705 p.23
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc p.23
- Preparación para consumo y descongelación con microondas p.23
- Mantenimiento p.24
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico p.24
- Certificado del producto p.24
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com p.25
- Microonda p.25
- Información de contacto 1 fabricante p.25
- Información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com p.25
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.25
- Fabricado en china p.25
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales p.25
- Risque d exposition à l énergie à micro ondes p.26
- Instructions de sécurité sch a p.26
- Matériels autorisés à être utilisés au micro ondes p.27
- Installation sch a 1 p.27
- Ensemble du produit sch b p.27
- Éléments de conception sch b p.27
- Utilisation p.27
- Risque de brûlure p.27
- Risque d incendie p.27
- Recommandations p.27
- Panneau de commande sch b 5 p.27
- Si vous n utilisez pas le four à micro ondes réglez le bouton du temps de cuisson sur 0 n utilisez jamais un appareil à micro ondes sans plateau tournant p.28
- Matériels non autorisés dans le micro ondes p.28
- Le fonctionnement de l appareil sans vaisselle mènera à une surcharge l activation du mode micro ondes avec un plat vide est in terdite à l exception d un test à court terme de la convenance des plats p.28
- Fonctionnement p.28
- Décongeler 1 réglez le bouton de niveau de puissance sur l ins cription 2 avec l aide du bouton de temps de cuisson réglez le temps de dégivrage nécessaire le dégivrage dé marre automatiquement 3 lorsque le dégivrage est terminé un signal sonore se fait entendre remarque le niveau de puissance des micro ondes en mode de dégivrage est de 33 p.28
- Cuisson en mode micro ondes 1 tournez le bouton de niveau de puissance vers la gauche ou vers la droite pour choisir une valeur 2 tournez le bouton temps de cuisson vers la droite pour régler le temps de cuisson souhaité la cuis son démarre automatiquement 3 à la fin du temps de cuisson un signal sonore se fait entendre indiquant que la cuisson est terminée 4 pour éteindre le micro ondes il suffit de régler le bouton du temps de cuisson sur 0 p.28
- Problèmes éventuels et solutions p.29
- Niveau de puissance de micro ondes correspondant aux désignations sur le panneau de commande p.29
- Nettoyage et entretien p.29
- Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé rieures à 25 c p.30
- Testez les plats selon la norme en 60705 p.30
- Préparation et dégivrage au micro ondes p.30
- Seul un spécialiste qualifié d un centre de service doit effectuer la réparation p.31
- Pour plus d informations sur la certification du produit allez à l adresse http www oursson com ou demandez une copie au vendeur p.31
- Entretien p.31
- Certification de l appareil p.31
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com p.32
- Micro ondes mm m p.32
- Les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com p.32
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle p.32
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.32
- Fabriqué en chine p.32
- Contact 1 fabricant p.32
- Pericolo di esposizione all energia delle microonde p.33
- Istruzioni di sicurezza fig a p.33
- Elementi di design fig b p.34
- Utilizzo p.34
- Set di prodotti fig b p.34
- Raccomandazioni p.34
- Pericolo di ustioni p.34
- Pericolo d incendio p.34
- Pannello di controllo fig b 5 p.34
- Materiali che possono essere utilizzati nel microonde p.34
- Installazione fig a 1 p.34
- Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde p.35
- Funzionamento p.35
- Pulizia e manutenzione p.36
- Possibili problemi e soluzioni p.36
- Livello di potenza del microonde corrispondente alle indicazioni sul pannello di controllo p.36
- Testare i piatti secondo la norma en 60705 p.37
- Preparare e scongelare con il microonde p.37
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 25 c p.37
- Certificazione dei prodotti p.38
- Assistenza p.38
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autoriz zato delle istruzioni comprese la copia la stampa e la distribuzione ma non solo comporta l applicazione di responsabilità civile e penale p.39
- Per domande o problemi con i prodotti oursson si prega di inviare un e mail a support oursson com p.39
- Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com p.39
- Informazioni di contatto 1 produttore p.39
- Fabbricato in cina p.39
- Ugunsgrēkarisks p.40
- Drošībasnorādījumi attēls a p.40
- Bīstamība pakļaujotdažādu vienumuiedarbībai mikroviļņuenerģijai p.40
- Sadegšanas risks p.41
- Materiāli koatļautsizmantot mikroviļņukrāsnī p.41
- Konstrukcijas elementi attēls b p.41
- Izstrādājumakomplekts attēls b p.41
- Ieteikumi p.41
- Ekspluatācija p.41
- Vadībaspanelis attēlsb 5 p.41
- Uzstādīšana attēls a 1 p.41
- Materiāli konavatļautsizmantotmikroviļņukrāsnī p.42
- Tīrīšanaunapkope p.43
- Pirms tīrīšanas atvienojiet mikroviļņu krāsni no strāvas avota p.43
- Mikroviļņukrāsnsjaudaslīmenis kasatbilstnorādījumiemuzvadībaspaneļa p.43
- Iztīriet ierīces iekšpusi un ārpusi izmantojot mitru mīkstu drāniņu un maigu tīrīšanas līdzekli pēc tam nosusiniet ar tīru drāniņu p.43
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi p.43
- Sagatavošanaunatlaidināšana izmantojotmikroviļņus p.44
- Pārbaudestraukisaskaņāarstandartuen60705 p.44
- Izstrādājumijāglabāsausās vēdinātāsnoliktavās kurtemperatūranavzem25 c p.44
- Izstrādājumasertifikācija p.45
- Apkope p.45
- Mik roviļņ p.46
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs p.46
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com p.46
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepiln varota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma p.46
- Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com p.46
- Ražots ķīnā p.46
- Zagrożeniedziałaniemenergii mikrofalowej p.47
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a p.47
- Zawartośćopakowania rys b p.48
- Zalecenia p.48
- Zagrożeniepożarowe p.48
- Użytkowanie p.48
- Ryzyko poparzenia p.48
- Panel sterowania rys b 5 p.48
- Materiały jakiemogąbyć wykorzystywane w kuchence mikrofalowej p.48
- Instalacja rys a 1 p.48
- Budowaurządzenia rys b p.48
- Materiały jakieniemogąbyćwykorzystywanewkuchencemikrofalowej p.49
- Działanie p.49
- Poziommocykuchenkiodpowiadający oznaczeniom na panelu kontrolnym p.50
- Możliweproblemyirozwiązania p.50
- Min 17 p.50
- Max 100 p.50
- Czyszczenie i konserwacja p.50
- Testowanienaczyńzgodnieznormąen60705 p.51
- Przygotowywanieirozmrażaniezapomocąmikrofal p.51
- Produktynależyprzechowywaćwsuchych wentylowanychmagazynachwtemperaturzeponiżej25 c p.51
- Serwisowanie p.52
- Certyfikacja wyrobu p.52
- Wyprodukowano w chinach p.53
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej p.53
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com p.53
- Informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com p.53
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów p.53
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.53
- Riscul de expunere la microunde p.54
- Pericol de incendiu p.54
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a p.54
- Utilizare p.55
- Recomandări p.55
- Pericol de arsuri p.55
- Panoul de control fig b 5 p.55
- Materialele permise pentru utilizarea în cuptorul cu microunde p.55
- Instalare fig a 1 p.55
- Elemente de asamblare fig b p.55
- Componente fig b p.55
- Gătirealamicrounde 1 rotiți butonul pentru selecția nivelui de microunde pentru a selecta valoarea dorită 2 rotiți butonul pentru timp la timpul dorit cuptorul va porni automat 3 după încheierea timpului de gătire se aude un semnal sonor prepararea este completă 4 pentru a opri cuptorul în timpul gătitului pur și simplu setați poziția butonului de timp la 0 p.56
- Funcționarea unității fără alimente conduce la o supraîncărcare folosirea microundelor cuvasegoaleesteinterzisă excepția este verificarea vaselor p.56
- Funcționarea p.56
- Dezghețarea 1 setați butonul de microunde la 2 folosind butonul de timp setați timpul pentru decongelare dorit dezghețarea în cuptorul cu microunde pornește automat 3 după ce timpul s a terminat auziți un bip notă nivelul de putere al microundelor în timpul pentru dezghețare este egal cu 33 p.56
- Dacă nu utilizați cuptorul cu microunde timpul de preparare trebuie să fie setat la 0 never use microwave device without the turntable p.56
- Materialele care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde p.56
- Valorile nivelului de putere al microundelor din panoul de control p.57
- Problemeposibileșisoluții p.57
- Curățareșiîntreținere p.57
- Setăripentrugătitșidecongelat p.58
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c p.58
- Feluri de mâncare test în conformitate cu en 60705 p.58
- Service p.59
- Certificare produs p.59
- Опасностьвоздействия микроволновойэнергии p.61
- Инструкцияпобезопасности рис а p.61
- Панельуправления рис в 5 p.62
- Опасностьожога p.62
- Опасностьвозгорания p.62
- Комплектация рис в p.62
- Использование p.62
- Элементыконструкции рис c p.62
- Установка рис а 1 p.62
- Рекомендации p.62
- Проволочные перевязки может возникнуть искрение что может вызвать огонь в печи p.63
- Пищевой картон с металлическими ручками декоративной отделкой p.63
- Мыло может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой печи p.63
- Могут вызвать искрение переложите пищу в посуду безопасную для исполь зования в микро волновой печи p.63
- Металлическая посуда p.63
- Материалы разрешенныекиспользованиювмикроволновойпечи p.63
- Материалы которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи p.63
- Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду подходящую для это го на посуду предназначенную для использования в микроволновой печи нанесены специальные знаки если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи проконсультируй тесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест 1 поставьте в микроволновую печь один контейнер подходящий для использования в микроволновой печи и наполненный одним стаканом воды 250 мл и второй пустой тестируемый контейнер 2 включите микроволновую печь на максимальную мощность длительность программы 1 минута 3 после окончания работы микроволновой печи проверьте пустой контейнер если он горячий то он не подходитдляиспользования в микроволновой печи p.63
- Дерево высыхает при использовании в микроволновой печи может потрескаться p.63
- Бумажные мешки могут возгораться в микроволновой печи p.63
- Алюминиевые лотки p.63
- Возможныепроблемыиспособыихрешения p.64
- Веспродукта кг p.64
- Соответствиезначенияуровнямощностимикроволн обозначениямнапанелиуправления p.64
- Разморозка 1 установите ручку выбора мощности микроволн в положение 2 с помощью ручки выбора времени установите желаемое время разморозки разморажеваемого продукта по указанной шкале разморозка нач нетсяавтоматически 3 по окончании времени разморозки раздастся звуковой сигнал примечание уровень мощности микроволн в ре жиме разморозки по времени равен 33 p.64
- Работа прибора без установленных в него блюд ведет к перегрузке включать режим микроволн с пустой посудой запрещается исключением является кратковременная проверка посуды на при годность p.64
- Приготовлениеврежиме микроволны 1 поверните ручку выбора мощности микроволн вле во или вправо для выбора необходимого значения 2 поверните ручку выбора времени по часовой стрелке для установки желаемого времени при готовления приготовление начнется автома тически 3 после окончание времени приготовления про звучит звуковой сигнал приготовление окончено 4 чтобы выключить печь во время приготовления просто установите таймер в положение 0 p.64
- При нагревании жидкости всегда кладите внутрь ложку благодаря этому удается избежать задержки закипания рис a 2 p.64
- Порядокработы p.64
- Вы также можете повернуть регулятор в необхо димое положение в зависимости от веса размора живаемого продукта размораживаниеповесу p.64
- Чисткаиуход p.65
- Размораживаниесмикроволнами p.65
- Приготовленеисмикроволнами p.65
- Очистите прибор снаружи и внутри с помощью влажной тряпочки и мягкого средства для очистки затем протрите насухо чистой тряпкой p.65
- На примере этих блюд производиться качество и правильность функционирования микроволновой печи контролирующими органами в соответствие со стандартом en 60705 iec 60705 или din 44547 en 60350 2009 p.65
- Контрольныеблюдавсоответствиисen60705 p.65
- Доведениедоготовностииразмораживаниеспомощьюмикроволн p.65
- Сервисноеобслуживание p.66
- Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 с p.66
- Техническиехарактеристики p.66
- Сертификацияпродукции p.66
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson p.68
- Forum oursson ru p.68
- 100 8 708 p.68
- Www oursson com p.72
Похожие устройства
-
Oursson MD2041/BLРуководство по эксплуатации -
Oursson MM1703/GAИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1703/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM2005/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MD2041/BLИнструкция по эксплуатации -
Oursson MD2042/DC Cherry BlackИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM2009/BLИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/GAИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/DCИнструкция по эксплуатации -
Caso M 20 EASYРуководство по эксплуатации -
Samsung MS23K3515ASРуководство по эксплуатации