Oursson MM2009/BL [36/72] Pulizia e manutenzione
![Oursson MM2009/BL [36/72] Pulizia e manutenzione](/views2/2022780/page36/bg24.png)
36
LIVELLO DI POTENZA DEL MICROONDE CORRISPONDENTE ALLE INDICAZIONI
SUL PANNELLO DI CONTROLLO
POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI
Popcorn nel microonde: Non impostare mai la
temperatura troppo alta, max. 600 W. Il sac-
chetto di popcorn deve essere posizionato sul
piatto girevole di vetro. A causa del sovraccari-
co il vetro potrebbe rompersi.
Quando si riscalda un liquido, posizionare
sempre un cucchiaio su di esso. In questo
modo, la bollitura sarà più veloce, g. A-2
Possibili problemi Soluzioni
Il microonde non funziona • Lo sportello non è ben chiuso.
• Il cavo di alimentazione non è inserito.
• Nessuna tensione nella presa.
• La modalità impostata è errata.
Condensa sulla grata della griglia e
sulle pareti del microonde.
• Quando si cucinano cibi che contengono acqua, si forma del vapore, il
quale in parte fuoriesce dal microonde e in parte si condensa sulla grata
della griglia e sulle pareti del microonde.
Scintilla all’interno del microonde. • Quando si cucina in modalità “Microonde”, non accendere il microonde sen-
za aver prima inserito i prodotti.
• Rimuovere l’imballaggio che contiene parti metalliche.
• Non utilizzare piatti che contengono niture decorative in metallo.
I prodotti non si riscaldano a
sucienza.
• Si è selezionata una modalità di microonde errata.
• I prodotti congelati non si sono scongelati prima della cottura.
I prodotti si bruciano. • Si è selezionata una modalità di microonde errata.
Il cibo si riscalda in modo non
uniforme.
• Durante la cottura sospendere il programma più volte e mischiare il cibo.
• I prodotti tagliati nella stessa dimensione si riscaldano in modo uniforme.
• Non ruotare il piatto girevole di vetro.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima della pulizia, scollegare il microonde.
Pulire il dispositivo all’interno e all’esterno con un panno
morbido e umido e detergenti delicati. Asciugarlo con
un panno pulito.
Tipo livello di
potenza
Indicazione
sul pannello di
controllo
Potenza
microonde in %
Uso
Massimo MAX 100%
• Acqua in ebollizione.
• Cottura macinato.
• Cottura verdura e pollame.
• Cottura piccoli pezzi di carne tenera.
Alto 2 77%
• Cottura grandi pezzi di carne e un pollo intero.
• Cottura funghi e frutti di mare.
• Cottura piatti che contengono uova e formaggio.
Centro 1 55%
• Stufato pollame.
• Cottura pesce.
• Cottura piatti a base di uova.
• Preparazione crema pasticcera.
• Cottura zuppe e cereali vari.
Basso/
Scongelamento
33%
• Scongelamento prodotti vari.
• Scioglimento cioccolata e burro.
• Stufato di carne dura.
Minimo MIN 17%
• Ammorbidimento formaggio.
• Ammorbidimento gelato.
Содержание
- Mm2009 p.1
- Gefahrensymbol weist auf hohe elektrische spannungen hin warnsymbol weist darauf hin dass bedienschritte genau wie in der anleitung beschrieben ausgeführt werden müssen p.4
- Gefahr mikrowellenenergie p.4
- Brandsymbol weist auf hohe temperatur hin p.4
- Brandgefahr p.4
- Sicherheitshinweise abbildung a p.4
- Verbrennungsgefahr p.5
- Lieferumfang abbildung b p.5
- Komponenten abbildung b p.5
- Installation abbildung a 1 p.5
- Empfehlungen p.5
- Dinge die sie in der mikrowelle nutzen können p.5
- Bedienfeld abbildung b 5 p.5
- Bedienelemente p.5
- Dinge die keinesfalls in die mikrowelle gelangen dürfen p.6
- Bedienung p.6
- Reinigung und pflege p.7
- Reinigen sie das gerät innen und außen mit einem leicht angefeuchteten tuch und etwas geschirrspülmittel reiben sie anschließend alles mit einem tuch gut trocken p.7
- Mögliche probleme und lösungen p.7
- Mikrowellenleistungsempfehlungen für verschiedene lebensmittel p.7
- Die geräte sollten an einer trockenen gut belüfteten stelle bei temperaturen unter 25 c gelagert werden p.8
- Testgeschirr gemäss en 60705 p.8
- Garen und auftauen mit mikrowellen p.8
- Zertifizierung p.9
- Reparaturen p.9
- Hinweise zur produktzertifizierung finden sie unter http www oursson com sie können auch ihren händler danach fragen p.9
- Zertifizierungsangaben zum produkt finden sie auf unseren internetseiten www oursson com p.10
- Kontakt 1 produkthersteller p.10
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.10
- Falls sie fragen zu oder probleme mit produkten den hersteller haben sollten wenden sie sich bitte einfach per e mail an uns support oursson com p.10
- Diese anleitung wird durch internationale und eu urheberrechtsgesetze geschützt jegliche nicht autorisierte ver wendung der anleitung einschließlich kopieren ausdrucken und verteilen kann strafrechtliche verfolgung nach sich ziehen p.10
- When heating food in paper or plastic con tainers watch the microwave fire may occur p.11
- Safety instructions fig a p.11
- Fire hazard p.11
- Danger of exposure to microwave energy p.11
- Elements of design рiс b p.12
- Burn hazard p.12
- Utilization p.12
- Recommendations p.12
- Product set рiс b p.12
- Materials that are allowed to be used in microwave p.12
- Installation рiс a 1 p.12
- Turn the power level knob left or right to choose a value p.13
- Turn clockwise the cooking time knob to set the desired cooking time preparation will start au tomatically 3 after the cooking time is finished will hear a sound signal cooking is complete 4 to turn off the microwave just set the cooking time knob to 0 p.13
- Preparing in the microwave mode p.13
- Operation of the device without dishes will lead to overload turning on the microwave mode with an empty dish is prohibited the exception is a short term test of the dishes suit ability p.13
- Operation p.13
- Note power level of the microwaves in defrost mode is 33 p.13
- Materials that are not allowed to be used in microwave p.13
- If you are not using the microwave the cook ing time knob must be set at 0 never use microwave device without the turntable p.13
- Defrost 1 set the power level knob to mark 2 with the help of cooking time knob set the required defrost time displayed on the scale defrost will start automatically p.13
- Clean the device inside and outside with a damp soft cloth and soft detergents then wipe it dry with a clean cloth p.14
- Before cleaning unplug the microwave p.14
- When heating up liquid always place a spoon in it thanks to this the boiling will start faster pic a 2 p.14
- Possible problems and solutions p.14
- Popcorn in the microwave never set a too high temperature max 600 w popcorn bag must be placed on the glass turntable due to an overload the glass may crack p.14
- Microwave power level matching the designations on the control panel p.14
- Cleaning and maintenance p.14
- Test dishes in accordance with en 60705 p.15
- Products should be stored in dry ventilated warehouses at temperatures below 25 c p.15
- Servicing p.16
- Product certification p.16
- Riesgo de incendio p.19
- Peligro de exposición a la energía microondas p.19
- Instrucciones de seguridad fig a p.19
- Materiales aptos para su uso en el microondas p.20
- Juego del producto fig b p.20
- Instalación fig a 1 p.20
- Elementos de diseño fig b p.20
- Riesgo de incendio p.20
- Recomendaciones p.20
- Panel de control fig b 5 p.20
- Materiales no aptos para su uso en el microondas p.21
- Funcionamiento p.21
- Posibles problemas y sus soluciones p.22
- Limpieza y mantenimiento p.22
- Correspondencia entre potencia del microondas y símbolos del panel de control p.22
- Preparación para consumo y descongelación con microondas p.23
- Platos de prueba según en 60705 p.23
- Los productos deben almacenarse en lugares secos y ventilados a temperaturas inferiores a 25ºc p.23
- Mantenimiento p.24
- Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico p.24
- Certificado del producto p.24
- Fabricado en china p.25
- Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la ue cualquier uso no autorizado de las instrucciones incluidas sin limitación la copia la impresión y la distribución puede acarrear respon sabilidades civiles o penales p.25
- Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto oursson por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico support oursson com p.25
- Microonda p.25
- Información de contacto 1 fabricante p.25
- Información de certificación del producto disponible en el sitio web www oursson com p.25
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.25
- Risque d exposition à l énergie à micro ondes p.26
- Instructions de sécurité sch a p.26
- Éléments de conception sch b p.27
- Utilisation p.27
- Risque de brûlure p.27
- Risque d incendie p.27
- Recommandations p.27
- Panneau de commande sch b 5 p.27
- Matériels autorisés à être utilisés au micro ondes p.27
- Installation sch a 1 p.27
- Ensemble du produit sch b p.27
- Si vous n utilisez pas le four à micro ondes réglez le bouton du temps de cuisson sur 0 n utilisez jamais un appareil à micro ondes sans plateau tournant p.28
- Matériels non autorisés dans le micro ondes p.28
- Le fonctionnement de l appareil sans vaisselle mènera à une surcharge l activation du mode micro ondes avec un plat vide est in terdite à l exception d un test à court terme de la convenance des plats p.28
- Fonctionnement p.28
- Décongeler 1 réglez le bouton de niveau de puissance sur l ins cription 2 avec l aide du bouton de temps de cuisson réglez le temps de dégivrage nécessaire le dégivrage dé marre automatiquement 3 lorsque le dégivrage est terminé un signal sonore se fait entendre remarque le niveau de puissance des micro ondes en mode de dégivrage est de 33 p.28
- Cuisson en mode micro ondes 1 tournez le bouton de niveau de puissance vers la gauche ou vers la droite pour choisir une valeur 2 tournez le bouton temps de cuisson vers la droite pour régler le temps de cuisson souhaité la cuis son démarre automatiquement 3 à la fin du temps de cuisson un signal sonore se fait entendre indiquant que la cuisson est terminée 4 pour éteindre le micro ondes il suffit de régler le bouton du temps de cuisson sur 0 p.28
- Problèmes éventuels et solutions p.29
- Niveau de puissance de micro ondes correspondant aux désignations sur le panneau de commande p.29
- Nettoyage et entretien p.29
- Testez les plats selon la norme en 60705 p.30
- Préparation et dégivrage au micro ondes p.30
- Les produits doivent être stockés dans des entrepôts secs et aérés à des températures infé rieures à 25 c p.30
- Seul un spécialiste qualifié d un centre de service doit effectuer la réparation p.31
- Pour plus d informations sur la certification du produit allez à l adresse http www oursson com ou demandez une copie au vendeur p.31
- Entretien p.31
- Certification de l appareil p.31
- Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils oursson veuillez nous contacter par courriel à l adresse support oursson com p.32
- Micro ondes mm m p.32
- Les informations concernant la certification du produit sont disponibles sur le site web www oursson com p.32
- Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l ue toute utilisation non autorisée de ce manuel d instructions y compris toute copie impression et publication sans s y limiter implique pour le coupable l application des régimes de responsabilité civile et criminelle p.32
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.32
- Fabriqué en chine p.32
- Contact 1 fabricant p.32
- Pericolo di esposizione all energia delle microonde p.33
- Istruzioni di sicurezza fig a p.33
- Raccomandazioni p.34
- Pericolo di ustioni p.34
- Pericolo d incendio p.34
- Pannello di controllo fig b 5 p.34
- Materiali che possono essere utilizzati nel microonde p.34
- Installazione fig a 1 p.34
- Elementi di design fig b p.34
- Utilizzo p.34
- Set di prodotti fig b p.34
- Materiali che non possono essere utilizzati nel microonde p.35
- Funzionamento p.35
- Pulizia e manutenzione p.36
- Possibili problemi e soluzioni p.36
- Livello di potenza del microonde corrispondente alle indicazioni sul pannello di controllo p.36
- Testare i piatti secondo la norma en 60705 p.37
- Preparare e scongelare con il microonde p.37
- I prodotti devono essere conservati in ambienti asciutti ventilati e con temperature inferiori a 25 c p.37
- Certificazione dei prodotti p.38
- Assistenza p.38
- Per domande o problemi con i prodotti oursson si prega di inviare un e mail a support oursson com p.39
- Le informazioni sulla certificazione dei prodotti sono disponibili sul sito web www oursson com p.39
- Informazioni di contatto 1 produttore p.39
- Fabbricato in cina p.39
- Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e ue sui diritti d autore qualsiasi uso non autoriz zato delle istruzioni comprese la copia la stampa e la distribuzione ma non solo comporta l applicazione di responsabilità civile e penale p.39
- Ugunsgrēkarisks p.40
- Drošībasnorādījumi attēls a p.40
- Bīstamība pakļaujotdažādu vienumuiedarbībai mikroviļņuenerģijai p.40
- Vadībaspanelis attēlsb 5 p.41
- Uzstādīšana attēls a 1 p.41
- Sadegšanas risks p.41
- Materiāli koatļautsizmantot mikroviļņukrāsnī p.41
- Konstrukcijas elementi attēls b p.41
- Izstrādājumakomplekts attēls b p.41
- Ieteikumi p.41
- Ekspluatācija p.41
- Materiāli konavatļautsizmantotmikroviļņukrāsnī p.42
- Mikroviļņukrāsnsjaudaslīmenis kasatbilstnorādījumiemuzvadībaspaneļa p.43
- Iztīriet ierīces iekšpusi un ārpusi izmantojot mitru mīkstu drāniņu un maigu tīrīšanas līdzekli pēc tam nosusiniet ar tīru drāniņu p.43
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi p.43
- Tīrīšanaunapkope p.43
- Pirms tīrīšanas atvienojiet mikroviļņu krāsni no strāvas avota p.43
- Sagatavošanaunatlaidināšana izmantojotmikroviļņus p.44
- Pārbaudestraukisaskaņāarstandartuen60705 p.44
- Izstrādājumijāglabāsausās vēdinātāsnoliktavās kurtemperatūranavzem25 c p.44
- Izstrādājumasertifikācija p.45
- Apkope p.45
- Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un eiropas savienības autortiesību likums jebkāda nepiln varota šīs lietošanas pamācības izmantošana tostarp kopēšana drukāšana un izplatīšana bet ne tikai ir civiltiesiski un krimināli sodāma p.46
- Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www oursson com p.46
- Ražots ķīnā p.46
- Mik roviļņ p.46
- Kontaktinformācija 1 izstrādājumu ražotājs p.46
- Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar oursson izstrādājumiem lūdzu sazinieties ar mums pa e pastu support oursson com p.46
- Zagrożeniedziałaniemenergii mikrofalowej p.47
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a p.47
- Budowaurządzenia rys b p.48
- Zawartośćopakowania rys b p.48
- Zalecenia p.48
- Zagrożeniepożarowe p.48
- Użytkowanie p.48
- Ryzyko poparzenia p.48
- Panel sterowania rys b 5 p.48
- Materiały jakiemogąbyć wykorzystywane w kuchence mikrofalowej p.48
- Instalacja rys a 1 p.48
- Materiały jakieniemogąbyćwykorzystywanewkuchencemikrofalowej p.49
- Działanie p.49
- Poziommocykuchenkiodpowiadający oznaczeniom na panelu kontrolnym p.50
- Możliweproblemyirozwiązania p.50
- Min 17 p.50
- Max 100 p.50
- Czyszczenie i konserwacja p.50
- Produktynależyprzechowywaćwsuchych wentylowanychmagazynachwtemperaturzeponiżej25 c p.51
- Testowanienaczyńzgodnieznormąen60705 p.51
- Przygotowywanieirozmrażaniezapomocąmikrofal p.51
- Serwisowanie p.52
- Certyfikacja wyrobu p.52
- Wyprodukowano w chinach p.53
- Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji w tym m in kopiowanie drukowanie i rozpowszechnianie będzie skutkowało po ciągnięciem sprawcy do odpowiedzialności cywilnej i karnej p.53
- Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy oursson skontaktuj się z nami przez e mail support oursson com p.53
- Informacje o certyfikatach produktu znajdują się na stronie www oursson com p.53
- Informacje kontaktowe 1 producent towarów p.53
- Guangdong midea kitchen appliances manufacturing co ltd no yong an road beijiao shunde foshan guangdong china p.53
- Riscul de expunere la microunde p.54
- Pericol de incendiu p.54
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a p.54
- Instalare fig a 1 p.55
- Elemente de asamblare fig b p.55
- Componente fig b p.55
- Utilizare p.55
- Recomandări p.55
- Pericol de arsuri p.55
- Panoul de control fig b 5 p.55
- Materialele permise pentru utilizarea în cuptorul cu microunde p.55
- Materialele care nu pot fi utilizate în cuptorul cu microunde p.56
- Gătirealamicrounde 1 rotiți butonul pentru selecția nivelui de microunde pentru a selecta valoarea dorită 2 rotiți butonul pentru timp la timpul dorit cuptorul va porni automat 3 după încheierea timpului de gătire se aude un semnal sonor prepararea este completă 4 pentru a opri cuptorul în timpul gătitului pur și simplu setați poziția butonului de timp la 0 p.56
- Funcționarea unității fără alimente conduce la o supraîncărcare folosirea microundelor cuvasegoaleesteinterzisă excepția este verificarea vaselor p.56
- Funcționarea p.56
- Dezghețarea 1 setați butonul de microunde la 2 folosind butonul de timp setați timpul pentru decongelare dorit dezghețarea în cuptorul cu microunde pornește automat 3 după ce timpul s a terminat auziți un bip notă nivelul de putere al microundelor în timpul pentru dezghețare este egal cu 33 p.56
- Dacă nu utilizați cuptorul cu microunde timpul de preparare trebuie să fie setat la 0 never use microwave device without the turntable p.56
- Valorile nivelului de putere al microundelor din panoul de control p.57
- Problemeposibileșisoluții p.57
- Curățareșiîntreținere p.57
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c p.58
- Feluri de mâncare test în conformitate cu en 60705 p.58
- Setăripentrugătitșidecongelat p.58
- Service p.59
- Certificare produs p.59
- Опасностьвоздействия микроволновойэнергии p.61
- Инструкцияпобезопасности рис а p.61
- Элементыконструкции рис c p.62
- Установка рис а 1 p.62
- Рекомендации p.62
- Панельуправления рис в 5 p.62
- Опасностьожога p.62
- Опасностьвозгорания p.62
- Комплектация рис в p.62
- Использование p.62
- Дерево высыхает при использовании в микроволновой печи может потрескаться p.63
- Бумажные мешки могут возгораться в микроволновой печи p.63
- Алюминиевые лотки p.63
- Проволочные перевязки может возникнуть искрение что может вызвать огонь в печи p.63
- Пищевой картон с металлическими ручками декоративной отделкой p.63
- Мыло может расплавиться и привести к загрязнению микроволновой печи p.63
- Могут вызвать искрение переложите пищу в посуду безопасную для исполь зования в микро волновой печи p.63
- Металлическая посуда p.63
- Материалы разрешенныекиспользованиювмикроволновойпечи p.63
- Материалы которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи p.63
- Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду подходящую для это го на посуду предназначенную для использования в микроволновой печи нанесены специальные знаки если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи проконсультируй тесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест 1 поставьте в микроволновую печь один контейнер подходящий для использования в микроволновой печи и наполненный одним стаканом воды 250 мл и второй пустой тестируемый контейнер 2 включите микроволновую печь на максимальную мощность длительность программы 1 минута 3 после окончания работы микроволновой печи проверьте пустой контейнер если он горячий то он не подходитдляиспользования в микроволновой печи p.63
- Разморозка 1 установите ручку выбора мощности микроволн в положение 2 с помощью ручки выбора времени установите желаемое время разморозки разморажеваемого продукта по указанной шкале разморозка нач нетсяавтоматически 3 по окончании времени разморозки раздастся звуковой сигнал примечание уровень мощности микроволн в ре жиме разморозки по времени равен 33 p.64
- Работа прибора без установленных в него блюд ведет к перегрузке включать режим микроволн с пустой посудой запрещается исключением является кратковременная проверка посуды на при годность p.64
- Приготовлениеврежиме микроволны 1 поверните ручку выбора мощности микроволн вле во или вправо для выбора необходимого значения 2 поверните ручку выбора времени по часовой стрелке для установки желаемого времени при готовления приготовление начнется автома тически 3 после окончание времени приготовления про звучит звуковой сигнал приготовление окончено 4 чтобы выключить печь во время приготовления просто установите таймер в положение 0 p.64
- При нагревании жидкости всегда кладите внутрь ложку благодаря этому удается избежать задержки закипания рис a 2 p.64
- Порядокработы p.64
- Вы также можете повернуть регулятор в необхо димое положение в зависимости от веса размора живаемого продукта размораживаниеповесу p.64
- Возможныепроблемыиспособыихрешения p.64
- Веспродукта кг p.64
- Соответствиезначенияуровнямощностимикроволн обозначениямнапанелиуправления p.64
- Чисткаиуход p.65
- Размораживаниесмикроволнами p.65
- Приготовленеисмикроволнами p.65
- Очистите прибор снаружи и внутри с помощью влажной тряпочки и мягкого средства для очистки затем протрите насухо чистой тряпкой p.65
- На примере этих блюд производиться качество и правильность функционирования микроволновой печи контролирующими органами в соответствие со стандартом en 60705 iec 60705 или din 44547 en 60350 2009 p.65
- Контрольныеблюдавсоответствиисen60705 p.65
- Доведениедоготовностииразмораживаниеспомощьюмикроволн p.65
- Техническиехарактеристики p.66
- Сертификацияпродукции p.66
- Сервисноеобслуживание p.66
- Продукция должна храниться в сухих проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже 25 с p.66
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson p.68
- Forum oursson ru p.68
- 100 8 708 p.68
- Www oursson com p.72
Похожие устройства
-
Oursson MD2041/BLРуководство по эксплуатации -
Oursson MM1703/GAИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1703/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM2005/IVИнструкция по эксплуатации -
Oursson MD2041/BLИнструкция по эксплуатации -
Oursson MD2042/DC Cherry BlackИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM2009/BLИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/GAИнструкция по эксплуатации -
Oursson MM1702/DCИнструкция по эксплуатации -
Caso M 20 EASYРуководство по эксплуатации -
Samsung MS23K3515ASРуководство по эксплуатации