Thermaltake ARMOR A60 AMD Edition [7/16] Marketing check design product gm
![Thermaltake ARMOR A60 AMD Edition [7/16] Marketing check design product gm](/views2/1118119/page7/bg7.png)
SideClick EasySwap 3.5” HDD Installation
English /
The top HDD Docking slot is embedded to enable ultra fast
transfer (up to 3.0Gbps) of large data to a SATA hard disk
without having to use an external storage enclosure. To
ensure proper operation, please make sure the following
settings are correct:
1. Ensure all required drivers are installed for your
motherboard or SATA controller card.
2. Squeeze to pull the HDD tray out.
3. Mount the 3.5” HDD into the tray with screws provided.
4. Slide the HDD tray back to the HDD cage.
5. Connect the SATA cable to an available SATA
connector on the motherboard or SATA controller card.
6. Connect the power cable to power supply.
7. Ensure AHCI (Advanced Host Controller Interface) is
enabled on your motherboard or SATA controller card. The
AHCI enables for “hotswap” capability of the SATA hard
drives without having to turn off the computer prior to
connecting or disconnecting of the hard drive. Please
follow instruction provided by your motherboard or SATA
controller card to enable the AHCI function.
If you are using a brand new hard drive, the hard drive will
need to be initialized (formatted) before it is accessible.
For more information on how to initialize (format) a new
hard drive, please refer to the hard drive user manual or
visit
System running on Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System running on Windows Vista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System running on Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Deutsch /
Der obere Einführungsschlitz der HDD-Dockingstation ist
eingelassen, um einen ultraschnellen Transfer (bis zu 3,0
GB/s) von umfangreichen Daten zur SATA-Festplatte zu
ermögichen, ohne dafür ein externes Gehäuse verwenden zu
müssen. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu
gewährleisten, stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden
Einstellungen richtig sind:
1. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Treiber für Ihr
Mainboard oder SATA Controller-Karte installiert sind.
2. Drücken, um das HDD-Fach herauszuziehen.
3. Montieren Sie die 3,5" HDD mit den mitgelieferten
Schrauben in das Fach.
4. Schieben Sie den HDD-Schacht zurück in den HDD-Käfig.
5. Verbinden Sie das SATA-Kabel mit einen freien SATA-
Anschluss auf dem Mainboard oder der SATA Controller-
Karte.
6. Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Netzteil.
7. Stellen Sie sicher, dass AHCI (Advanced Host Controller
Interface) auf dem Motherboard oder der SATA-Controller-
Karte aktiviert ist. AHCI ermöglicht die "HotSwap"-Funktion
der SATA-Festplatten, ohne dass Sie den Computer
ausschalten müssen, bevor Sie die Festplatte anschließen
oder entfernen. Bitte folgen Sie den Anweisungen Ihres
Motherboards oder der SATA-Controller-Karte, um die AHCI-
Funktion zu aktivieren.
Wenn Sie eine neue Festplatte benutzen, muss die Festplatte
initialisiert werden (formatiert), bevor sie nutzbar ist. Weitere
Informationen darüber, wie man eine neue Festplatte
formatiert, entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch zur
Festplatte oder besuchen Sie
System läuft unter Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
System läuft unter Windows
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
System läuft unter Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Français /
La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour
permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 3,0 Gbits/s) de
données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir
utiliser un boîtier de stockage externe. Pour assurer un bon
fonctionnement, veuillez vérifier la justesse des paramètres
suivants :
1.Vérifiez que tous les pilotes requis soient installés pour votre
carte mère ou votre carte contrôleur SATA.
2. Pressez pour enlever le boîtier du disque dur.
3. Fixez le disque dur de 3,5" dans le boîtier avec les vis
fournies.
4. Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de
disques durs.
5. Connectez le câble SATA à un connecteur SATA disponible
sur la carte mère ou la carte contrôleur SATA.
6. Connectez le cordon d’alimentation à l’alimentation.
7. Vérifiez que le mode AHCI (Advanced Host Controller
Interface) soit activé sur votre carte mère ou votre carte
contrôleur SATA. Le mode AHCI permet « l’échange à chaud »
des disques durs SATA sans devoir éteindre l'ordinateur avant
de connecter ou de débrancher le disque dur. Veuillez suivre les
directives de votre carte mère ou de votre carte contrôleur SATA
pour activer la fonction AHCI.
Si vous utilisez un disque dur neuf, il devra être initialisé
(formaté) avant de devenir accessible. Pour plus d'informations
sur comment initialiser (formater) un nouveau disque dur,
veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur du disque dur ou
visitez
Pour un système qui exécute Windows 7 :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Pour un système qui exécute Windows Vista :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Pour un système qui exécute Windows XP :
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Español /
La ranura de acoplamiento de disco duro principal se aloja para
facilitar la transferencia ultra rápida (hasta 3,0 Gbps) de muchos
datos a un disco duro SATA sin tener que utilizar una cubierta de
almacenamiento externa. Para garantizar un funcionamiento
adecuado, asegúrese de que los siguientes ajustes son
correctos:
1. Asegúrese de que están instalados todos los controladores
necesarios para la placa base o la tarjeta controladora SATA.
2. Presione para extraer la bandeja del disco duro.
3. Monte el disco duro de 3,5” en la bandeja con los tornillos
proporcionados.
4. Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco.
5. Conecte el cable SATA a un conector SATA disponible de la
placa base o la tarjeta controladora SATA.
6. Conecte el cable de alimentación a la fuente de energía.
7. Asegúrese de que AHCI (Interfaz de controlador host
avanzada) está activada en la placa base o la tarjeta
controladora SATA. La AHCI activa la función "intercambio en
caliente” de los discos duros SATA sin tener que apagar el
equipo antes de conectar o desconectar el disco duro. Siga las
instrucciones proporcionadas por la placa base o la tarjeta
controladora SATA para activar la función AHCI.
Si utiliza un disco duro nuevo, éste necesitará inicializarse
(formatearse) antes de acceder a él. Para obtener más
información sobre cómo inicializar (formatear) un disco duro
nuevo, consulte el manual del usuario del disco duro o visite
Sistema ejecutado en Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema ejecutado en WindowsVista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema ejecutado en Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Italiano /
Lo slot HDD Docking superiore è integrato e consente un
trasferimento ultraveloce (fino a 3,0 Gbps) di grandi quantità
di dati in un disco rigido SATA senza dover usare alcun
dispositivo di archiviazione interno. Per garantire il corretto
funzionamento, verificare che le seguenti impostazioni siano
corrette:
1. Verificare che siano installati tutti i driver richiesti per la
scheda madre o la scheda del controller SATA.
2. Stringere per estrarre il vano HDD.
3. Montare l’HDD da 3,5” nel vano con le viti in dotazione.
4. Fare scorrere l’HDD indietro verso la struttura a gabbia
dell’HDD.
5. Collegare il cavo SATA ad un connettore SATA disponibile
nella scheda madre o nella scheda del controller SATA.
6. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore.
7. Verificare che l’interfaccia AHCI (Advanced Host Controller
Interface) sia abilitata sulla scheda madre o sulla scheda del
controller SATA. L’interfaccia AHCI consente la funzionalità
“hotswap” delle unità rigide SATA senza dovere spegnere il
computer prima di collegare o scollegare il disco rigido.
Seguire le istruzioni fornite per la scheda madre o la scheda
del controller SATA per abilitare la funzione AHCI.
Se si utilizza il disco rigido di una nuova marca, sarà
necessario inizializzarlo (formattarlo) per renderlo
accessibile. Per ulteriori informazioni sull'inizializzazione
(formattazione) di un nuovo disco rigido, consultare il
manuale utente del disco rigido oppure verificare
il sistema in esecuzione su Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema in esecuzione su Windows Vista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema in esecuzione su Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Português/
O topo da ranhura da Estação base do disco rígido está
integrado para permitir uma transferência ultra rápida (até
3.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem
utilizar um disco de armazenamento externo. Para garantir o
funcionamento correcto, certifique-se que as seguintes
definições estão correctas:
1. Certifique-se que todos os drivers necessários estão
instalados na sua motherboard ou placa de controlador SATA.
2. Aperte para remover a bandeja do disco rígido.
3. Monte o disco rígido de 3,5" na bandeja com os parafusos
fornecidos.
4. Deslize a bandeja do disco rígido de volta para a caixa do
disco rígido.
5. Ligue o cabo SATA a um conector SATA disponível na
motherboard ou na placa de controlador SATA.
6. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
7. Certifique-se que AHCI (Advanced Host Controller
Interface) está activado na sua motherboard ou placa de
controlador SATA. O AHCI permite a capacidade hotswap"
dos discos rígidos SATA sem ter de desligar o computador
antes de ligar ou desligar o disco rígido. Siga as instruções
fornecidas pela sua motherboard ou pela placa de controlador
SATA para activar a função AHCI.
Se estiver a utilizar um disco rígido novo pela primeira vez, o
disco rígido terá de ser iniciado (formatado) antes de estar
Notice: Please remove the side panel
before taking out the SideClick
EasySwap HDD tray.
3
2
4
10
11
176 mm
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
125 mm
刀模線
單色
無
其他特殊處理效果 其他特殊處理效果
表面處理 表面處理
磅數(G) 磅數(G)
折數
裝訂方式
材質 材質
雙面印刷
頁數
印刷色彩 印刷色彩
單面印刷
規格樣式
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
單張
整本
MARKETING CHECK DESIGNPRODUCT GM
Peipei
80G
書寫紙
無
騎馬釘
32
產品料號
VM200P1W2Z
ARMOR A60 AMD Edition
說明書
10/07/13
A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
Содержание
- Character 1
- Marketing check design product gm 1
- Show your 1
- User s manual benutzerhandbuch mode d emploi manual del usuario manuale dell utente manual do utilizador εγχειρίδιο χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル руководство пользователя kullanıcı elkitabı eee yönetmeliğine uygundur ค ม อการใช 1
- 刀模線 1
- 書寫紙 1
- 頁面 1 1
- 120 mm fan installation optional 2
- 200 mm fan installation optional 2
- 32 hesagon 2
- 32 satandoff 2
- 32 screw 2
- Audio connection 2
- Buzzer 2
- Case led connection 2
- Circle snap bushing 2
- Contents 2
- Cpu cooler height vga add on card length limitation 2
- Drive installation 2
- Drives installation 2
- Figure parts name q ty used for 2
- For 2 hdd 2
- For alarm 2
- For fdd odd 2
- For front fan 2
- For hdd motherboard 2
- For hdd pci 2
- For motherboard 2
- For water cooling pipe 2
- Front fan installation optional 2
- Hdd installation 2
- Keyboard mouse security lock usage 2
- M3 4 screw 2
- M3 screw 2
- Marketing check design product gm 2
- Motherboard installation 2
- Pci card installation 2
- Peipei 2
- Power supply unit psu installation 2
- Side panels disassembly 2
- Sideclick easyswap 3 hdd installation 2
- Space support 2
- Specification 2
- Standoff 2
- Toughpower purepower 2
- Tr2 power supply series optional 2
- Usb 2 connection 2
- Usb 3 connection 2
- Vm200p1w2z 2
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 2
- 刀模線 2
- 單色 無 2
- 書寫紙 2
- 無 騎馬釘 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 2
- 頁面 2 2
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 3
- 刀模線 3
- 單色 無 3
- 書寫紙 3
- 無 騎馬釘 3
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 3
- 產品料號 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 3
- 說明書 10 07 13 a 3
- 頁面 3 3
- Marketing check design product gm 4
- Side panels disassembly motherboard installation 4
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 4
- 刀模線 4
- 單色 無 4
- 書寫紙 4
- 無 騎馬釘 4
- 繁體中 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 4
- 頁面 4 4
- Drives installation 5
- Marketing check design product gm 5
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 5
- 刀模線 5
- 單色 無 5
- 書寫紙 5
- 無 騎馬釘 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 5
- 頁面 5 5
- Drive installation 6
- Marketing check design product gm 6
- 刀模線 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 頁面 6 6
- Marketing check design product gm 7
- Notice please remove the side panel before taking out the sideclick easyswap hdd tray 7
- Sideclick easyswap 3 hdd installation 7
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 7
- 刀模線 7
- 單色 無 7
- 書寫紙 7
- 無 騎馬釘 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 7
- 頁面 7 7
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 8
- 刀模線 8
- 單色 無 8
- 書寫紙 8
- 無 騎馬釘 8
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 8
- 產品料號 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 8
- 說明書 10 07 13 a 8
- 頁面 8 8
- Deutsch 9
- English 9
- Español 1 instale la psu en la ubicación correcta 2 ajuste el puente de soporte de la psu en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 9
- Français 1 placez l alimentation dans la position appropriée 2 ajustez le pont de support de l alimentation dans la position appropriée et fixez l alimentation à l aide des vis 9
- Italiano 9
- Marketing check design product gm 9
- Place the psu in proper location 2 adjust the psu supporting bridge to the proper location and secure the psu with screws 9
- Platzieren sie das netzteil in der richtigen position 2 richten sie die stützbrücke für das netzteil entsprechend aus und sichern sie das netzteil mit schrauben 9
- Português 1 coloque o psu na sua devida posição 2 ajuste a ponte de suporte do psu para a devida posição e fixe o psu com parafusos 9
- Posizionare la psu in modo corretto 2 regolare il ponticello di supporto della psu nella posizione corretta e fissare la psu con delle viti 9
- Power supply unit psu installation hdd installation 9
- Psu yu uygun konuma yerleştirin 2 psu destek köprüsünü uygun konuma ayarlayı n ve psu yu vidalarla sabitleyin 9
- Psuを適切なロケーションに取り付けます 2 psu支持ブリッジを適切なロケーションに合う ように調整し ねじでpsuを締め付けます 9
- Türkçe 9
- Ελληνικά 1 τοποθετήστε το τροφοδοτικό στην κατάλληλη θέση 2 προσαρμόστε τη γέφυρα υποστήριξης του τροφοδοτικού στην κατάλληλη θέση και στερεώστε το τροφοδοτικό με βίδες 9
- Русский 9
- Русский 1 установите блок питания в надлежащее ме сто 2 надлежащим образом установите поддерживающий мост блока питания и зак репите блок питания винтами 9
- ภาษาไทย 1 วาง psu ในตำแหน งท เหมาะสม 2 ขย บบร ดจ ท รองร บ psu ให อย ในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสกร ย ด psu ให แน น 9
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 9
- 刀模線 9
- 單色 無 9
- 将电源供应器放在正确的位置 2 将电源供应器支撑架调整到适当的位置 然后用 螺丝固定电源供应器 9
- 將電源供應器放在正確的位置 2 將電源供應器支撐架調整到適當的位置 然後用 螺絲固定電源供應器 9
- 日本語 9
- 書寫紙 9
- 無 騎馬釘 9
- 简体中文 9
- 繁體中文 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 9
- 頁面 9 9
- Deutsch 繁體中文 10
- English 10
- Español 10
- Fissarla con la vite pci kar 10
- Français 10
- Inserire la scheda pci nello slot pci e 10
- Inserte la tarjeta pci en la ranura del pci 10
- Insérez la carte pci dans le slot pci et 10
- Italiano 10
- Keyboard mouse security lock usage pci card installation 10
- Marketing check design product gm 10
- Na yerleştirin ve 10
- Pci yuva 10
- Schrauben 10
- Secure it with screw pci και στερεώστε τη με βίδες 10
- Stecken sie die pci karte in den pci 10
- Steckplatz und sichern sie sie mit 10
- Sécurisez la avec des vis pci 10
- Türkçe 10
- Vidayla sabitleyin português insira a placa pci na ranhura pci e fixe ภาษาไทย com parafusos ใส การ ด pci ในสล อต pci 10
- Y asegúrela con tornillos вставьте pci карту в слот pci и закреп 10
- Ά insert the pci card into the pci slot and εισάγετε την κάρτα pci μέσα στη σχισμή 10
- Ελληνι 10
- Ите ее винтом 10
- Русский 10
- แล วข นสกร ย ดให แน น 10
- カードを 10
- スロットに挿入し ねじで 10
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 10
- 刀模線 10
- 卡插入 10
- 單色 無 10
- 固定します 10
- 將 pci 卡插入 pci 插槽 然後用螺絲固定 10
- 插槽并以螺丝固定 10
- 日本語 10
- 書寫紙 10
- 無 騎馬釘 10
- 简体中文 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 10
- 頁面 10 10
- Deutsch 1 entfernen sie das frontpanel 2 platzieren sie den ventilator und sichern sie ihn mit schrauben 11
- English 1 remove the front panel 2 place the fan and secure the fan by screws 11
- Español 11
- Extraiga el panel frontal 2 coloque el ventilador y asegúrelo con tornillos 11
- Français 1 retirez le panneau avant 2 mettez le ventilateur et sécurisez e ventilateur avec des vis 11
- Front fan installation optional 11
- Italiano 1 rimuovere il pannello anteriore 2 posizionare la ventola e fissarla utilizzando le viti 11
- Marketing check design product gm 11
- Mm fan installation optional 11
- Português 1 remova o painel dianteiro 2 coloque a ventoinha e fixe com parafusos 11
- Türkç 11
- Ön paneli çıkarın 2 fanı yerleştirin ve vidalarla sabitleyin 11
- Ελληνικά 1 αφαιρέστε τον εμπρόσθιο πίνακα 2 τοποθετήστε τον ανεμιστήρα και στερεώστε τ ον με τις βίδες 11
- Снимите переднюю панель 11
- Установите вентилятор и закрепите его винтами 11
- ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 วางพ ดลมแล วข นสกร ย ดพ ดลมให แน น 11
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 11
- 刀模線 11
- 前面パネルを取り外します 2 ファンを取り付け ねじでファンを固定します 11
- 單色 無 11
- 日本語 11
- 書寫紙 11
- 無 騎馬釘 11
- 简体中文 1 卸下前面板 2 定位风扇并以螺丝固定 11
- 繁體中 11
- 繁體中文 1 將面板從機殼本體拆下 2 將風扇安裝在合適的位置 並用螺絲固定 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 11
- 頁面 11 11
- Anschlüsse herstellen 12
- Guide d installation des fils 12
- Guía de instalación de cables 12
- Leads installation guide 12
- Usb 3 connection usb 3 connection 12
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 12
- 刀模線 12
- 單色 無 12
- 書寫紙 12
- 無 騎馬釘 12
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 12
- 產品料號 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 12
- 說明書 10 07 13 a 12
- 頁面 12 12
- Guia de instalação eléctrica 13
- Guida di installazione dei contatti 13
- Marketing check design product gm 13
- Português 13
- Usb 3 connection usb 3 connection 13
- Οδηγός τοποθέτησης αγωγών 13
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 13
- 刀模線 13
- 單色 無 13
- 書寫紙 13
- 無 騎馬釘 13
- 線材安裝說明 13
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 13
- 頁面 13 13
- Ara kablo kurulum kılavuzu 14
- Usb 3 connection usb 3 connection 14
- Указания по прокладке кабелей 14
- リード線の取り付けガイド 14
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 14
- 刀模線 14
- 單色 無 14
- 書寫紙 14
- 無 騎馬釘 14
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 14
- 產品料號 14
- 线材安装说明 14
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 14
- 說明書 10 07 13 a 14
- 頁面 14 14
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 15
- 刀模線 15
- 書寫紙 15
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 15
- 產品料號 15
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15
- 說明書 10 07 13 a 15
- 頁面 15 15
- Memo memo 16
- 刀模線 16
- 書寫紙 16
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 16
- 頁面 16 16
Похожие устройства
- Glasslock GL-529 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Dokker Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 13 2015 i7 3.1/16Gb/1TbSSD(Z0QN000CK) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO GENE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-WB 482 PU2 GGR Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO GENE Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 11 2015 i5 1.6/8Gb/512SSD (Z0RL00071) Инструкция по эксплуатации
- Xerox PHASER 3100MFP/X Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano RS 101 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Ultra HD UE55JU7500U Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 2015 i5 1.6/8Gb/256SSD (Z0RJ000BZ) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 5020 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC15H4030V Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 5222 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S21 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser URBANITE Plum Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S31 Инструкция по эксплуатации
- MSI AG270 2PC-030RU Инструкция по эксплуатации