Thermaltake ARMOR A60 AMD Edition [8/16] 書寫紙
![Thermaltake ARMOR A60 AMD Edition [8/16] 書寫紙](/views2/1118119/page8/bg8.png)
acessível. Para mais informações sobre como iniciar (formatar)
um disco rígido novo, consulte o manual de utilizador do disco
rígido ou visite
Sistema a funcionar no Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Sistema a funcionar no WindowsVista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Sistema a funcionar no Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Ελληνικά/
Η άνω σχισμή Σύνδεσης Σκληρού Δίσκου έχει ενσωματωθεί ώστε
να επιτρέπει την εξαιρετικά ταχεία μεταφορά (έως και 3 Gbps)
μεγάλου αριθμού δεδομένων σε σκληρό δίσκο SATA χωρίς την
ανάγκη χρήσης περιβλήματος εξωτερικής μονάδας
αποθήκευσης. Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία,
βεβαιωθείτε ότι οι εξής ρυθμίσεις είναι σωστές:
1. Βεβαιωθείτε ότι έχουν εγκατασταθεί όλα τα απαραίτητα
προγράμματα οδήγησης για τη μητρική πλακέτα ή την κάρτα του
ελεγκτήρα SATA.
2. Συμπιέστε για να τραβήξετε έξω τη θήκη της μονάδας σκληρού
δίσκου.
3. Στερεώστε τη μονάδα σκληρού δίσκου 3,5” στη θήκη με τις
βίδες που παρέχονται.
4. Σύρετε τη θήκη της μονάδας σκληρού δίσκου μέσα στον κλωβό
της μονάδας σκληρού δίσκου.
5. Συνδέστε το καλώδιο SATA σε διαθέσιμη υποδοχή SATA στη
μητρική πλακέτα ή στην κάρτα ελεγκτήρα SATA.
6. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην τροφοδοσία.
7. Βεβαιωθείτε ότι η διεπαφή AHCI (Advanced Host Controller
Interface) έχει ενεργοποιηθεί στη μητρική πλακέτα ή στην κάρτα
ελεγκτήρα SATA. Η διεπαφή AHCI ενεργοποιεί τη
λειτουργικότητα σύνδεσης εν ώρα λειτουργίας (“hotswap”) των
σκληρών δίσκων SATA χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιηθεί
ο υπολογιστής πριν από τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του
σκληρού δίσκου. Εφαρμόστε τις οδηγίες που συνοδεύουν τη
μητρική πλακέτα ή την κάρτα ελεγκτήρα SATA για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργικότητα της διεπαφής AHCI.
Αν χρησιμοποιείτε καινούργιο σκληρό δίσκο, θα χρειαστεί
αρχικοποίηση (διαμόρφωση) του σκληρού δίσκου προκειμένου
να είναι προσπελάσιμος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την αρχικοποίηση (διαμόρφωση) καινούργιου
σκληρού δίσκου, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήστη του
σκληρού δίσκου ή επισκεφτείτε
Σε σύστημα που εκτελεί Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Σε σύστημα που εκτελεί Windows
Vista:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Σε σύστημα που εκτελεί Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
繁體中文 /
內建硬碟機基座頂部插槽,無需使用外接式儲存機殼,支援大型資
料向 SATA 硬碟超快速傳輸 (可支援最高 3.0Gbps)。為保證正常運
作,請確保如下設定正確:
1. 確保已安裝主機板或SATA控制卡必需的所有驅動程式。
2. 如圖示將硬碟托盤取出。
3. 將3.5”硬碟放置在硬碟托盤上,並用螺絲固定。
4. 將硬碟托盤推回硬碟磁架中。
5. 將SATA線連接至主機板上可用的SATA接頭或SATA控制卡上。
6. 將電源線連接至電源供應器上。
7. 確保在主機板或SATA控制卡上啟用AHCI (進階主機控制器介
面)。AHCI 能夠啟用 SATA 硬碟機的「熱插拔」功能,無需事先
關閉電腦就可以連接或斷開硬碟機。請遵照主機板或 SATA控制卡
製造商的說明,啟用AHCI功能。
如果您使用的是全新的硬碟機,需將其初始化(格式化)後方能使
用。如需瞭解有關如何初始化(格式化)新硬碟機的更多資訊,請
參閱硬碟機使用手冊或瀏覽
Windows 7 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 作業系統:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
简体中文 /
内建硬盘机基座顶部插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大型
数据向 SATA 硬盘超快速传输 (可支持最高 3.0Gbps)。为保证正
常运作,请确保如下设定正确:
1. 确保已安装主板或 SATA 控制卡必需的所有驱动程序。
2. 如图标将硬盘托盘取出。
3. 将3.5”硬盘放置在硬盘托盘上,并用螺丝固定。
4. 将硬盘托盘推回硬盘磁架中。
5. 将SATA缆线连接至主板上可用的SATA接头或SATA控制卡上。
6. 将电源线连接至电源供应器上。
7. 确保在主板或 SATA控制卡上启用AHCI(进阶主机控制器接
口)。AHCI 能够启用 SATA硬盘机的「热插入」功能,无需事先
关闭计算机就可以连接或断开硬盘机 。请遵照主板或SATA控制卡
制造商的说明,启用AHCI功能。
如果您使用的是全新的硬盘机,需将其初始化(格式化)后方能
使用。 如需了解有关如何初始化(格式化)新硬盘机的更多信
息,请参阅硬盘机使用手册或浏览
Windows 7 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP 操作系统:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
日本語 /
上部HDDドッキングスロットが組み込まれているため、外部保
管エンクロージャを使わずに、大きなデータをSATAハードディ
スクに3.0Gbpsの高速で転送することができます。適切に作動す
るように、次の設定を正しく行っていることを確認してくださ
い。
1. マザーボードまたはSATAコントローラカードに、必須ドライ
バがすべてインストールされていることを確認します。
2. HDDトレイを強く押して取り出します。
3. 3.5” HDDを付属のねじでトレイに取り付けます。
4. HDDトレイをHDDケージに戻します。
5. SATAケーブルを、マザーボードまたはSATAコントローラカ
ードの空いているSATAコネクタに接続します。
6. 電源ケーブルを電源装置に接続します。
7. AHCI (アドバンスト・ホスト・コントローラ・インターフェ
イス) がマザーボードまたはSATAコントローラカードで有効に
なっていることを確認します。AHCIにより、SATAハードドライ
ブの「ホットスワップ」機能が有効になり、ハードドライブに
接続したり取り外したりする前にコンピュータの電源をオフに
する必要がなくなります。AHCI機能を有効にするには、マザー
ボードまたはSATAコントローラカードに付属する取扱説明書を
参照してください。
まったく新しいハードドライブを使用する場合、アクセスする
前に初期化(フォーマット)する必要があります。新しいハー
ドドライブの初期化(フォーマット)方法については、ハード
ドライブのユーザーマニュアルを参照するか、以下のWebサイ
トにアクセスしてください
Windows 7で作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vistaで作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XPで作動するシステ
ム:http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Русский /
Верхний разъем док-станции жесткого диска обеспечивает
сверхбыструю (до 3,0 Гбит/с) передачу больших объемов
данных на жесткий диск SATA без использования внешнего
устройства хранения данных. Для обеспечения правильной
работы выполните следующие настройки:
1. Убедитесь, что установлены все необходимые драйверы
для материнской платы или платы контроллера SATA.
2. Сожмите и вытяните лоток для жестких дисков.
3. Установите 3,5-дюймовый жесткий диск в лоток, используя
прилагаемые винты.
4. Установите лоток для жестких дисков обратно в каркас.
5. Подсоедините кабель SATA к свободному разъему SATA на
материнской плате или плате контроллера SATA.
6. Подсоедините кабель питания к блоку питания.
7. Убедитесь, что на материнской плате или плате
контроллера SATA включен режим AHCI (Advanced Host
Controller Interface — расширенный интерфейс контроллера
хоста). Режим AHCI поддерживает возможность «горячей»
замены жестких дисков SATA без необходимости выключения
компьютера перед подключением или отключением жесткого
диска. Для включения функции AHCI выполните соответству
ющую инструкцию, прилагаемую к материнской плате или
плате контроллера SATA.
Если используется абсолютно новый жесткий диск, прежде
чем он станет доступен, его необходимо инициализировать
(форматировать). Для получения дополнительной
информации об инициализации (форматировании) нового
жесткого диска см. руководство пользователя жесткого диска
или посетите указанные ниже веб-сайты:
Для системы под управлением ОС Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Для системы под управлением ОС Windows Vista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Для системы под управлением ОС Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
Türkçe /
Üst HDD Bağlantı yuvası, büyük miktarlarda verilerin dış
depolama kasası kullanma zorunluluğu olmadan bir SATA sabit
diskine ultra hızlı aktarımını (en fazla 3,0 Gb/s) sağlamak için
yerleşik olarak tasarlanmıştır. Sorunsuz çalışma için lütfen
aşağıdaki ayarların doğruluğundan emin olun:
1. Ana kartınız veya SATA denetleyici kartınız için gerekli tüm
sürücülerin yüklü olduğundan emin olun.
2. HDD tepsisini dışarı çekmek için sıkın.
3. 3,5” HDD bileşenini, ürünle birlikte verilen vidaları kullanarak
tepsiye monte edin.
4. HDD tepsisini HDD kafesine geri yerleştirin.
5. SATA kablosunu, ana kart veya SATA denetleyici kartı
üzerindeki kullanılabilir bir SATA konektörüne bağlayın.
6. Güç kablosunu güç kaynağına bağlayın.
7. Ana kartta veya SATA denetleyici kartında AHCI’nin (Gelişmiş
Ana Bilgisayar Denetleyici Arabirimi) etkinleştirildiğinden emin
olun. AHCI, sabit disk sürücüsünü bağlamadan veya sürücünün
bağlantısını kesmeden önce bilgisayarı kapatmanıza gerek
bırakmayan, SATA sabit disk sürücülerine “çalışırken
değiştirilebilme” yeteneği sağlar. AHCI işlevini etkinleştirmek için
ana kartınız veya SATA denetleyici kartınız tarafından sağlanan
aşağıdaki yönergeyi izleyin.
Daha önce hiç kullanılmamış bir sabit disk sürücüsü
kullanıyorsanız, sabit disk sürücüsünün erişilebilir olmadan önce
başlatılması (biçimlendirilmesi) gerekir. Yeni bir sabit disk
sürücüsünün nasıl başlatılacağı (biçimlendirileceği) konusunda
daha fazla bilgi için sabit disk sürücüsü kullanıcı kılavuzuna bakın
veya aşağıdaki adresleri ziyaret edin:
Windows 7 üzerinde çalışan sistem:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
Windows Vista üzerinde çalışan sistem:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
Windows XP üzerinde çalışan sistem:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
ภาษาไทย /
สล็อตแท่นใส่ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์ด้านบนสุดเป็นสล็อตแบบฝังตัวที่ช่วยให้
สามารถถ่ายโอนข้อมูลขนาดใหญ่
ไปยังฮาร์ดดิสก์ SATA ได้อย่างรวดเร็วเป็นพิเศษ (สูงสุดถึง 3.0
Gbps) โดยไม่จำเป็นต้องใช้
หน่วยเก็บข้อมูลภายนอก
เพื่อให้แน่ใจได้ว่ามีการดำเนินการอย่างเหมาะสม
โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่า
ได้ตั้งค่าต่อไปนี้อย่างถูกต้อง:
1.
ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งไดรเวอร์ที่จำเป็นสำหรับแผงวงจรหลักหรื
อการด์ตัวควบคุม SATA ของคุณเรียบร้อยแล้ว
2. บีบเพื่อดึงถาด HDD ออกมา
3. ใส่ HDD ขนาด 3.5” ลงในถาด
แล้วยึดให้แน่นด้วยสกรูที่อยู่ในชุดจัดจำหน่าย
4. เลื่อนถาด HDD กลับเข้าในโครง HDD
5. เชื่อมต่อสาย SATA เข้ากับขั้วต่อ SATA
ที่สามารถใช้งานได้บนแผงวงจรหลัก หรือการด์ตัวควบคุม SATA
เรียบร้อยแล้ว
6. เชื่อมต่อสายไฟเข้ากับแหล่งจ่ายไฟเรียบร้อยแล้ว
7. ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้เปิดใช้งาน AHCI (Advanced Host
Controller Interface) บนแผงวงจรหลักหรือการด์ตัวควบคุม SATA
ของคุณเรียบร้อยแล้ว AHCI ช่วยให้สามารถรองรับความสามารถแบบ
"Hotswap" (การสลับเปลี่ยนฮาร์ดดิสก์
ในขณะที่ระบบยังทำงานอยู่) ของฮาร์ดไดร์ฟ SATA
โดยไม่ต้องปิดคอมพิวเตอร์
ก่อนที่จะเชื่อมต่อหรือยกเลิกการเชื่อมต่อฮาร์ดไดร์ฟ
โปรดทำตามขั้นตอนใน
คู่มือการใช้งานที่จัดจำหน่ายมาพร้อมกับแผงวงจรหลักหรือหรือการด์
ตัวควบคุม SATA เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชัน AHCI
หากคุณกำลังใช้ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ ให้เตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต)
ฮาร์ดไดร์ฟนั้น ก่อนที่จะเข้าถึงได้
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการเตรียมใช้งาน (ฟอร์แมต)
ฮาร์ดไดร์ฟใหม่ โปรดดูที่คู่มือผู้ใช้
ของฮาร์ดไดร์ฟ หรือไปที่
ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows 7:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1143
ระบบที่เรียกใช้งานบน WindowsVista:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1079
ระบบที่เรียกใช้งานบน Windows XP:
http://www.thermaltakeusa.com/Faq.aspx?ID=1073
12
13
176 mm
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
125 mm
刀模線
單色
無
其他特殊處理效果 其他特殊處理效果
表面處理 表面處理
磅數(G) 磅數(G)
折數
裝訂方式
材質 材質
雙面印刷
頁數
印刷色彩 印刷色彩
單面印刷
規格樣式
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫)
單張
整本
MARKETING CHECK DESIGNPRODUCT GM
Peipei
80G
書寫紙
無
騎馬釘
32
產品料號
VM200P1W2Z
ARMOR A60 AMD Edition
說明書
10/07/13
A
產品名稱
印刷項目
子件料號
發稿日期
版本
Содержание
- Character 1
- Marketing check design product gm 1
- Show your 1
- User s manual benutzerhandbuch mode d emploi manual del usuario manuale dell utente manual do utilizador εγχειρίδιο χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル руководство пользователя kullanıcı elkitabı eee yönetmeliğine uygundur ค ม อการใช 1
- 刀模線 1
- 書寫紙 1
- 頁面 1 1
- 120 mm fan installation optional 2
- 200 mm fan installation optional 2
- 32 hesagon 2
- 32 satandoff 2
- 32 screw 2
- Audio connection 2
- Buzzer 2
- Case led connection 2
- Circle snap bushing 2
- Contents 2
- Cpu cooler height vga add on card length limitation 2
- Drive installation 2
- Drives installation 2
- Figure parts name q ty used for 2
- For 2 hdd 2
- For alarm 2
- For fdd odd 2
- For front fan 2
- For hdd motherboard 2
- For hdd pci 2
- For motherboard 2
- For water cooling pipe 2
- Front fan installation optional 2
- Hdd installation 2
- Keyboard mouse security lock usage 2
- M3 4 screw 2
- M3 screw 2
- Marketing check design product gm 2
- Motherboard installation 2
- Pci card installation 2
- Peipei 2
- Power supply unit psu installation 2
- Side panels disassembly 2
- Sideclick easyswap 3 hdd installation 2
- Space support 2
- Specification 2
- Standoff 2
- Toughpower purepower 2
- Tr2 power supply series optional 2
- Usb 2 connection 2
- Usb 3 connection 2
- Vm200p1w2z 2
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 2
- 刀模線 2
- 單色 無 2
- 書寫紙 2
- 無 騎馬釘 2
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 2
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 2
- 頁面 2 2
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 3
- 刀模線 3
- 單色 無 3
- 書寫紙 3
- 無 騎馬釘 3
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 3
- 產品料號 3
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 3
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 3
- 說明書 10 07 13 a 3
- 頁面 3 3
- Marketing check design product gm 4
- Side panels disassembly motherboard installation 4
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 4
- 刀模線 4
- 單色 無 4
- 書寫紙 4
- 無 騎馬釘 4
- 繁體中 4
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 4
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 4
- 頁面 4 4
- Drives installation 5
- Marketing check design product gm 5
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 5
- 刀模線 5
- 單色 無 5
- 書寫紙 5
- 無 騎馬釘 5
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 5
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 5
- 頁面 5 5
- Drive installation 6
- Marketing check design product gm 6
- 刀模線 6
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 6
- 頁面 6 6
- Marketing check design product gm 7
- Notice please remove the side panel before taking out the sideclick easyswap hdd tray 7
- Sideclick easyswap 3 hdd installation 7
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 7
- 刀模線 7
- 單色 無 7
- 書寫紙 7
- 無 騎馬釘 7
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 7
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 7
- 頁面 7 7
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 8
- 刀模線 8
- 單色 無 8
- 書寫紙 8
- 無 騎馬釘 8
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 8
- 產品料號 8
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 8
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 8
- 說明書 10 07 13 a 8
- 頁面 8 8
- Deutsch 9
- English 9
- Español 1 instale la psu en la ubicación correcta 2 ajuste el puente de soporte de la psu en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos 9
- Français 1 placez l alimentation dans la position appropriée 2 ajustez le pont de support de l alimentation dans la position appropriée et fixez l alimentation à l aide des vis 9
- Italiano 9
- Marketing check design product gm 9
- Place the psu in proper location 2 adjust the psu supporting bridge to the proper location and secure the psu with screws 9
- Platzieren sie das netzteil in der richtigen position 2 richten sie die stützbrücke für das netzteil entsprechend aus und sichern sie das netzteil mit schrauben 9
- Português 1 coloque o psu na sua devida posição 2 ajuste a ponte de suporte do psu para a devida posição e fixe o psu com parafusos 9
- Posizionare la psu in modo corretto 2 regolare il ponticello di supporto della psu nella posizione corretta e fissare la psu con delle viti 9
- Power supply unit psu installation hdd installation 9
- Psu yu uygun konuma yerleştirin 2 psu destek köprüsünü uygun konuma ayarlayı n ve psu yu vidalarla sabitleyin 9
- Psuを適切なロケーションに取り付けます 2 psu支持ブリッジを適切なロケーションに合う ように調整し ねじでpsuを締め付けます 9
- Türkçe 9
- Ελληνικά 1 τοποθετήστε το τροφοδοτικό στην κατάλληλη θέση 2 προσαρμόστε τη γέφυρα υποστήριξης του τροφοδοτικού στην κατάλληλη θέση και στερεώστε το τροφοδοτικό με βίδες 9
- Русский 9
- Русский 1 установите блок питания в надлежащее ме сто 2 надлежащим образом установите поддерживающий мост блока питания и зак репите блок питания винтами 9
- ภาษาไทย 1 วาง psu ในตำแหน งท เหมาะสม 2 ขย บบร ดจ ท รองร บ psu ให อย ในตำแหน งท เหมาะสมแล วข นสกร ย ด psu ให แน น 9
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 9
- 刀模線 9
- 單色 無 9
- 将电源供应器放在正确的位置 2 将电源供应器支撑架调整到适当的位置 然后用 螺丝固定电源供应器 9
- 將電源供應器放在正確的位置 2 將電源供應器支撐架調整到適當的位置 然後用 螺絲固定電源供應器 9
- 日本語 9
- 書寫紙 9
- 無 騎馬釘 9
- 简体中文 9
- 繁體中文 9
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 9
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 9
- 頁面 9 9
- Deutsch 繁體中文 10
- English 10
- Español 10
- Fissarla con la vite pci kar 10
- Français 10
- Inserire la scheda pci nello slot pci e 10
- Inserte la tarjeta pci en la ranura del pci 10
- Insérez la carte pci dans le slot pci et 10
- Italiano 10
- Keyboard mouse security lock usage pci card installation 10
- Marketing check design product gm 10
- Na yerleştirin ve 10
- Pci yuva 10
- Schrauben 10
- Secure it with screw pci και στερεώστε τη με βίδες 10
- Stecken sie die pci karte in den pci 10
- Steckplatz und sichern sie sie mit 10
- Sécurisez la avec des vis pci 10
- Türkçe 10
- Vidayla sabitleyin português insira a placa pci na ranhura pci e fixe ภาษาไทย com parafusos ใส การ ด pci ในสล อต pci 10
- Y asegúrela con tornillos вставьте pci карту в слот pci и закреп 10
- Ά insert the pci card into the pci slot and εισάγετε την κάρτα pci μέσα στη σχισμή 10
- Ελληνι 10
- Ите ее винтом 10
- Русский 10
- แล วข นสกร ย ดให แน น 10
- カードを 10
- スロットに挿入し ねじで 10
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 10
- 刀模線 10
- 卡插入 10
- 單色 無 10
- 固定します 10
- 將 pci 卡插入 pci 插槽 然後用螺絲固定 10
- 插槽并以螺丝固定 10
- 日本語 10
- 書寫紙 10
- 無 騎馬釘 10
- 简体中文 10
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 10
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 10
- 頁面 10 10
- Deutsch 1 entfernen sie das frontpanel 2 platzieren sie den ventilator und sichern sie ihn mit schrauben 11
- English 1 remove the front panel 2 place the fan and secure the fan by screws 11
- Español 11
- Extraiga el panel frontal 2 coloque el ventilador y asegúrelo con tornillos 11
- Français 1 retirez le panneau avant 2 mettez le ventilateur et sécurisez e ventilateur avec des vis 11
- Front fan installation optional 11
- Italiano 1 rimuovere il pannello anteriore 2 posizionare la ventola e fissarla utilizzando le viti 11
- Marketing check design product gm 11
- Mm fan installation optional 11
- Português 1 remova o painel dianteiro 2 coloque a ventoinha e fixe com parafusos 11
- Türkç 11
- Ön paneli çıkarın 2 fanı yerleştirin ve vidalarla sabitleyin 11
- Ελληνικά 1 αφαιρέστε τον εμπρόσθιο πίνακα 2 τοποθετήστε τον ανεμιστήρα και στερεώστε τ ον με τις βίδες 11
- Снимите переднюю панель 11
- Установите вентилятор и закрепите его винтами 11
- ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 วางพ ดลมแล วข นสกร ย ดพ ดลมให แน น 11
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 11
- 刀模線 11
- 前面パネルを取り外します 2 ファンを取り付け ねじでファンを固定します 11
- 單色 無 11
- 日本語 11
- 書寫紙 11
- 無 騎馬釘 11
- 简体中文 1 卸下前面板 2 定位风扇并以螺丝固定 11
- 繁體中 11
- 繁體中文 1 將面板從機殼本體拆下 2 將風扇安裝在合適的位置 並用螺絲固定 11
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 11
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 11
- 頁面 11 11
- Anschlüsse herstellen 12
- Guide d installation des fils 12
- Guía de instalación de cables 12
- Leads installation guide 12
- Usb 3 connection usb 3 connection 12
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 12
- 刀模線 12
- 單色 無 12
- 書寫紙 12
- 無 騎馬釘 12
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 12
- 產品料號 12
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 12
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 12
- 說明書 10 07 13 a 12
- 頁面 12 12
- Guia de instalação eléctrica 13
- Guida di installazione dei contatti 13
- Marketing check design product gm 13
- Português 13
- Usb 3 connection usb 3 connection 13
- Οδηγός τοποθέτησης αγωγών 13
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 13
- 刀模線 13
- 單色 無 13
- 書寫紙 13
- 無 騎馬釘 13
- 線材安裝說明 13
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 13
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 13
- 頁面 13 13
- Ara kablo kurulum kılavuzu 14
- Usb 3 connection usb 3 connection 14
- Указания по прокладке кабелей 14
- リード線の取り付けガイド 14
- 其他特殊處理效果 其他特殊處理效果 表面處理 表面處理 磅數 g 磅數 g 折數 裝訂方式 材質 材質 雙面印刷 頁數 印刷色彩 印刷色彩 單面印刷 14
- 刀模線 14
- 單色 無 14
- 書寫紙 14
- 無 騎馬釘 14
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 14
- 產品料號 14
- 线材安装说明 14
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14
- 規格樣式 封面樣式 當封面與內頁樣式不同時尚須填寫 單張 整本 14
- 說明書 10 07 13 a 14
- 頁面 14 14
- ค ม อการต ดต งสายไฟ 15
- 刀模線 15
- 書寫紙 15
- 產品名稱 印刷項目 子件料號 發稿日期 版本 15
- 產品料號 15
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15
- 說明書 10 07 13 a 15
- 頁面 15 15
- Memo memo 16
- 刀模線 16
- 書寫紙 16
- 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 16
- 頁面 16 16
Похожие устройства
- Glasslock GL-529 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Dokker Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 13 2015 i7 3.1/16Gb/1TbSSD(Z0QN000CK) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO GENE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi R-WB 482 PU2 GGR Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake ARMOR REVO GENE Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 11 2015 i5 1.6/8Gb/512SSD (Z0RL00071) Инструкция по эксплуатации
- Xerox PHASER 3100MFP/X Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano RS 101 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Ultra HD UE55JU7500U Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air 13 2015 i5 1.6/8Gb/256SSD (Z0RJ000BZ) Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Soprano Snow Edition Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 5020 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC15H4030V Инструкция по эксплуатации
- Xerox WORKCENTRE 5222 Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S21 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser URBANITE Plum Инструкция по эксплуатации
- Thermaltake Urban S31 Инструкция по эксплуатации
- MSI AG270 2PC-030RU Инструкция по эксплуатации