Clatronic FR 3195 [31/42] Czyszczenie
![Clatronic FR 3195 [31/42] Czyszczenie](/views2/1119001/page31/bg1f.png)
31
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
8. W celu wyłączenia urządzenia regulator temperatury proszę
ustawić na O i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Ułóż zwinięty spiralnie kabel sieciowy w schowku.
Czyszczenie
1. Proszę się upewnić, że wtyczka jest wyciągnięta z gniazdka.
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia zaczekać, aż frytownica
całkowicie wystygnie. Aby uniknąć poparzenia powinni
Państwo odczekać z czyszczeniem urządzenia 1-2 godziny
od jego użytkowania.
3. Wyciągnij do góry element sterujący (5). Aby wymienić olej,
wyciągnij zbiornik tłuszczu i wylej olej z boku.
4. Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie.
5. Oczyścić wewnętrzny pojemnik na tłuszcz, pokrywę i
obudowę za pomocąwilgotnej ściereczki i w razie potrzeby
płynu do zmywania. Nie zanurzaj pokrywy w wodzie.
6. Kosze frytownicy można umyć w zwykły sposób kąpieli
wodnej.
7. Proszę unikać stosowania środków szorujących lub innych
ostrych przedmiotów, tak aby nie uszkodzić frytkownicy!
8. Złóż frytownicę i wsuń element sterując (5) w prowadnicę.
Wymiana fi ltra do zapachów i do oparów tłuszczu
Wciśnij uchwyt osłony fi ltra do wewnątrz i wyciągnij osłonę do
przodu.
• Proszę wymienić fi ltr.
• Po wymianie proszę zamontować z powrotem pokrywkę.
WSKAZÓWKA:
Gdyby kiedyś fi ltry te się zużyły, to do właściwych rozmiarów
można przyciąć fi ltry uniwersalne, np. fi ltry do wyciągów
kuchennych.
Usuwanie zakłóceń
Urządzenie nie funkcjonuje
Środek zaradczy:
Proszę sprawdzić podłączenie do sieci.
Proszę sprawdzić pozycję termostatu.
Inne możliwe przyczyny:
Urządzenie to zaopatrzone jest w wyłącznik
bezpieczeństwa (1). Uniemożliwia on niezamierzone
włączenie ogrzewania.
Środek zaradczy:
Proszę sprawdzić właściwe położenie elementu sterującego.
Ochrona przed przegrzaniem
• Jeżeli frytownica zostanie omyłkowo włączona bez oleju
lub tłuszczu, automatycznie zadziała zabezpieczenie przed
przegrzaniem. Urządzenie nie jest wówczas gotowe do
użytku. Proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• By frytkownicę użyć ponownie, proszę uruchomić przycisk
„RESET“ (12) z tyłu elementu sterującego dopiero po
zupełnym ochłodzeniu urządzenia. W tym celu proszę użyć
ostro zakończonego przedmiotu.
Dane techniczne
Model: ...............................................................................FR 3195
Napięcie zasilające: ...........................................
220-240
V, 50 Hz
Pobór mocy: ......................................................................2000 W
Stopień ochrony: .......................................................................... Ι
Wielkość napełnienia: ..................................................maks. 4,0 l
Masa netto:...........................................................................4,1 kg
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty-
wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
akumulatorów,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy-
wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
05-FR 3195.indd 3105-FR 3195.indd 31 27.09.2007 12:37:23 Uhr27.09.2007 12:37:23 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Fr 3195 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Einleitung 4
- Elektrischer anschluss 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzung 5
- Deutsch deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Reinigung 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantie 6
- Konformitätserklärung 6
- Nach der garantie 6
- Service anschrift 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Elektrische aansluiting 8
- Inleiding 8
- Nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Bediening 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands nederlands 9
- Reiniging 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Garantie 10
- Na de garantieperiode 10
- Nederlands nederlands 10
- Technische gegevens 10
- Verhelpen van storingen 10
- Branchement électrique 11
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Instructions 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Français français 12
- Mise en service 12
- Nettoyage 12
- Utilisation 12
- Après la garantie 13
- Données techniques 13
- En cas de problèmes 13
- Français français 13
- Garantie 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Conexión eléctrica 14
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Introducción 14
- Español español 15
- Limpieza 15
- Puesta en marcha 15
- Datos técnicos 16
- Después de la garantía 16
- Español español 16
- Garantía 16
- Reparación de fallos 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Descrição dos elementos 17
- Indicações especiais de segurança para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Introdução 17
- Ligação à electricidade 17
- Português 17
- Funcionamento 18
- Limpeza 18
- Português português 18
- Utilização 18
- Após a garantia 19
- Características técnicas 19
- Garantia 19
- Português português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Solução de problemas 19
- Collegamento elettrico 20
- Elementi di comando 20
- Indicazioni di avvertenza speciali per questo apparecchio 20
- Introduzione 20
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Italiano italiano 21
- Messa in esercizio 21
- Pulizia 21
- Dati tecnici 22
- Dopo la garanzia 22
- Garanzia 22
- Italiano italiano 22
- Rimozione guasti 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- Elektrisk tilkobling 23
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Innledning 23
- Oversikt over betjeningselementene 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Norsk norsk 24
- Rengjøring 24
- Ta apparatet i bruk 24
- Etter garantien 25
- Feilsøking 25
- Garanti 25
- Norsk norsk 25
- Tekniske data 25
- Electrical connection 26
- English 26
- General safety instructions 26
- Introduction 26
- Overview of the components 26
- Special safety instructions for this device 26
- Cleaning 27
- English english 27
- Putting into use 27
- After the expiry of the guarantee 28
- English english 28
- Guarantee 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Troubleshooting 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Przegląd elementów obsługi 29
- Specjalne zasady bezpieczeństwa obsługi tego urządzenia 29
- Wstęp 29
- Język polski język polski 30
- Podłączenie elektryczne 30
- Uruchomienie 30
- Użytkowanie 30
- Czyszczenie 31
- Dane techniczne 31
- Język polski język polski 31
- Usuwanie zakłóceń 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Elektrické připojení 33
- Přehled ovládacích prvků 33
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Zvláštní bezpečnostní upozornění pro tento přístroj 33
- Česky 33
- Používání 34
- Uvedení do provozu 34
- Česky česky 34
- Čištění 34
- Odstraňování poruch 35
- Po uplynutí záruky 35
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Záruka 35
- Česky česky 35
- A kezelőelemek áttekintése 36
- Bevezetés 36
- Elektromos csatlakoztatás 36
- Különleges biztonsági tudnivalók a készülékhez 36
- Magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- Használat 37
- Magyarul magyarul 37
- Tisztítás 37
- Üzembehelyezés 37
- A garanciális idő után 38
- A kuka piktogram jelentése 38
- Garancia 38
- Magyarul magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Zavarelhárítás 38
- Введение 39
- Обзор деталей прибора 39
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский 39
- Специальные указания по технике безопасности для этого прибора 39
- Подготовка к работе 40
- Подключение к сети 40
- Порядок работы с прибором 40
- Русский русский 40
- Гарантийное обязательство 41
- После гарантии 41
- Русский русский 41
- Технические данные 41
- Устранение неисправностей 41
- Чистка 41
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 42
Похожие устройства
- Midland G225 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3587 Инструкция по эксплуатации
- Midland G11 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3586 Инструкция по эксплуатации
- Midland G55XT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3548 Инструкция по эксплуатации
- Midland G14 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3391 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT1050 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3390 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT1000 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 2881 Инструкция по эксплуатации
- Alan 100 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HLO 3523 Инструкция по эксплуатации
- Alan 78 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PM 2658 Инструкция по эксплуатации
- Alan 48 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AT 3260 Инструкция по эксплуатации
- Albrecht AE 6310 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic ICM 3594 Инструкция по эксплуатации