Milwaukee HD18 AG-125 [41/51] Lietuviškai
![Milwaukee HD18 AG-125 [41/51] Lietuviškai](/views2/1119319/page41/bg29.png)
80 81
HD18 AG115 HD18 AG125
........................4416 40 01... ................4415 03 01...
...000001-999999 ...000001-999999
..............................18 V .................................18 V
........................10000 min
-1
......................10000 min
-1
............................115 mm ............................125 mm
..........................M 14 ................................M 14
.............................2,4 kg ...............................2,4 kg
...........................74,5 dB(A) ........................74,5 dB(A)
...........................85,5 dB(A) ........................85,5 dB(A)
.............................6,1 m/s
2
............................6,1 m/s
2
.............................1,5 m/s
2
............................1,5 m/s
2
LIETUVIŠKAI
Keičiamus „C 18“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „C 18“
sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik
sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš
keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis.
Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu
su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių
gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Kampinę šlifavimo mašiną galima naudoti pjaunant įvairias
medžiagas, šlifuojant ir apdorojant vieliniais šepečiais,
pavyzdžiui, metalą ar akmenį. Jei kuo nors abejojate, dar kartą
peržvelkite gamintojo nurodymus.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog
skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas atitinka
visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/EB, 2004/108/EB ir kitus su jomis susijusius
norminius dokumentus:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Winnenden, 2012-10-22
Rainer Kumpf
Director Product Developement
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
AKUMULIATORIAI
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos
ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus
akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių
galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada
turi būti švarūs.
Pasinaudoję prietaisu, visiškai įkraukite akumuliatorių, kad
prietaisas veiktų optimaliai ilgai.
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją
po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio.
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias
nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C
temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%.
Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios.
Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas –
trumpojo jungimo pavojus.
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines
dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik
„Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų
aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį,
esantį ant specikacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba
tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364
Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį.
SIMBOLIAI
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite
jo naudojimo instrukciją.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius
akinius.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
keičiamą akumuliatorių.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus!
Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del naudotu irengimu,
elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus
naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti
antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu
budu.
EESTI
TEHNILISED ANDMED Juhtmeta nurgalihvimismasin
Tootmisnumber ................................................................................
Vahetatava aku pinge ......................................................................
Nimipöörded ....................................................................................
Lihvketta ø .......................................................................................
Spindlikeere .....................................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 ....................................
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .............................................................
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ....................................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud
EN 60745 järgi.
Lõikamine ja jämelihvimine: vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
......
Määramatus K = ..............................................................................
Muude tööde puhul, nt lõikamisel või terastraadist harjaga
lihvimisel võivad vibratsiooniväärtused muutuda!
TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid
läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked
vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Üldised ohutusjuhised lihvijaga, traatharjaga ja lõikuriga
töötamisel.
a) See elektritööriist on mõeldud kasutamiseks lihvijana,
traatharjana ja lõikamismasinana. Järgige kõiki
ohutusjuhiseid, nõuandeid, jooniseid ja andmeid, mis on
elektritööriistaga kaasas. Järgnevate juhiste mittejärgimine võib
põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
b) See elektritööriist ei ole mõeldud liivapaberiga lihvimiseks
ja poleerimiseks. Seadme kasutamine mitteettenähtud otstarbel
võib põhjustada kahjustusi ja vigastusi.
c) Ärge kasutage tarvikuid, mida ei ole tootja selle elektrilise
tööriista jaoks ette näinud ega soovitanud. Asjaolu, et saate
tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme
ohutut tööd.
d) Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab olema
vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista maksimaalne
pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib
puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda.
e) Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama
elektrilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvikuid
ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad need kontrolli
alt väljuda.
f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad
elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima.
Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad
ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli
kaotuse seadme üle.
g) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne
kasutust kontrollige tarvikuid, näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu
pragude või kulumise suhtes, traatharju lahtiste või
murdunud traatide suhtes. Kui seade või tarvik kukub maha,
siis veenduge, et see ei ole vigastatud, või kasutage
vajaduse korral vigastamata tarvikut. Kui olete tarviku üle
vaadanud ja kohale asetanud, laske seadmel ühe minuti
jooksul töötada maksimaalsetel pööretel. Seejuures ärge
asetsege pöörleva tarvikuga ühel tasandil ja veenduge, et
seda ei tee ka läheduses viibivad inimesed. Selle katseaja
jooksul vigastatud tarvikud üldjuhul purunevad.
h) Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt
kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või kaitseprille.
Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski,
kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, mis
kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste osakeste eest.
Silmad peavad olema kaitstud seadme kasutamisel eralduvate
võõrkehade eest. Tolmu- või hingamisteede kaitsemaskid peavad
ltreerima kasutamisel tekkiva tolmu. Pikaajaline vali müra võib
kahjustada kuulmist.
i) Veenduge, et teised inimesed on tööpiirkonnast ohutus
kauguses. Igaüks, kes tööpiirkonda siseneb, peab kandma
isikukaitsevahendeid. Tooriku või tarviku murdunud tükid võivad
eemale paiskuda ja põhjustada vigastusi ka väljaspool otsest
tööpiirkonda.
j) Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud
käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega võib
pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada
elektrilöögi.
k) Ärge pange seadet käest enne, kui seadme spindel on
täielikult seiskunud. Pöörlev tarvik võib aluspinnaga kokku
puutuda, mille tagajärjeks võib olla kontrolli kaotus seadme üle.
l) Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada.
Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda
ning tarvik võib tungida Teie kehasse.
m) Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid.
Mootori ventilaator tõmbab tolmu korpusesse, kuhjuv metallitolm
võib põhjustada elektrilisi ohte.
n) Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses. Sädemete tõttu võivad need materjalid süttida.
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate
elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves
töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt
kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
Содержание
- Hd18 ag115 hd18 ag125 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- 为了切割工作 6
- 配件 8
- English 10
- Deutsch 11
- English 11
- Bei bedarf kann eine explosionszeichnung des gerätes unter angabe der maschinen type und der sechsstelligen nummer auf dem leistungsschild bei ihrer kundendienststelle oder direkt bei techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany angefordert werden 12
- Deutsch 12
- Umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden 12
- Français 13
- Français italiano 14
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 15
- In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o direttamente a techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden germany 15
- Italiano 15
- Rainer kumpf director product developement 15
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 15
- Winnenden 2012 10 22 15
- 0000 mi 16
- 15 mm 25 mm m 14 m 14 4 kg 4 kg 16
- 4 5 db a 4 5 db a 5 5 db a 5 5 db a 16
- 416 40 01 415 03 01 00001 999999 00001 999999 16
- 8 v 8 v 0000 mi 16
- Advertencia el nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma en 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas también es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración el nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo adopte medidas de seguridad adicionale 16
- Datos técnicos amoladora angular a bateria 16
- Español 16
- Hd18 ag115 hd18 ag125 16
- Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento no manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada emplear siempre el asidero adicional utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado en bruto y corte 16
- Número de producción 16
- Pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga 16
- Tolerancia k en el caso de otras aplicaciones como p ej el tronzamiento con la muela o el esmerilado con cepillo de alambre de acero pueden resultar otros valores de vibración 16
- Voltaje de batería revoluciones nominales diám disco de amolado rosca de eje de trabajo peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro a corresponde a presión acústica k 3 db a resonancia acústica k 3 db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 tronzado y rectificado de desbaste valor emisiones de vibración 16
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 17
- Español portugues 17
- Autorizado a reunir a documentação técnica 18
- Portugues 18
- Nederlands 19
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 20
- Nederlands dansk 20
- 41 dansk 21
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 21
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 23
- Norsk svenska 23
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 24
- Svenska 24
- 0000 mi 26
- 15 mm 25 mm m 14 m 14 4 kg 4 kg 26
- 4 5 db a 4 5 db a 5 5 db a 5 5 db a 26
- 416 40 01 415 03 01 00001 999999 00001 999999 26
- 8 v 8 v 0000 mi 26
- Hd18 ag115 hd18 ag125 26
- Huolto 26
- Kulmahiomakonetta voi käyttää monien materiaalien katkaisuun hiomiseen ja lankaharjaamiseen kuten esim metallin ja kiven noudata epäselvissä tapauksissa varusteiden valmistajan antamia ohjeita äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti 26
- Käytä ainoastaan system c 18 latauslaitetta system c 18 akkujen lataukseen älä käytä muiden järjestelmien akkuja vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata säilytys vain kuivissa tiloissa suojattava kosteudelta vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla silmä johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun 26
- Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja 26
- Lisälaite ei sisälly vakiovarustukseen saatavana lisätervikkeena 26
- Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä 26
- Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä 26
- Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin oikosulkuvaara käytä ainoastaan milwaukee lisätarvikkeita ja milwaukee varaosia mikäli jokin komponentti jota ei ole kuvailtu tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin milwaukee palvelupisteistä kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella techtronic industries gmbh max eyth strasse 10 71364 winnenden saksa 26
- Rainer kumpf director product developement 26
- Suomi åëëçnéêá 26
- Symbolit 26
- Tarkoituksenmukainen käyttö 26
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 26
- Todistus ce standardinmukaisuudesta 26
- Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4 5 latauksen ja purkauksen jälkeen pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä yli 50 c lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina akut on ladattava täyteen käytön jälkeen optimaalisen eliniän säilyttämiseksi mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen akkuja yli 30 päivää säilytettäessä säilytä akku yli 27 c ssa ja kuivassa sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen 26
- Vakuutamme yksinvastuullisesti että kohdassa tekniset tiedot kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011 65 eu rohs 2006 42 ey 2004 108 ey määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 26
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 26
- Winnenden 2012 10 22 26
- Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan eu direktiivin 2002 96 ety ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen 26
- Αριθμός παραγωγής 26
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 27
- Rainer kumpf director product developement 27
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 27
- Winnenden 2012 10 22 27
- Åëëçnéêá 27
- Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την techtronic industries gmbh διεύθυνση max eyth straße 10 71364 winnenden germany 27
- Türkçe 28
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 29
- Türkçe česky 29
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 30
- Česky 30
- Slovensky 31
- Polski 32
- Slovensky 32
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 32
- Polski 33
- Magyar 34
- Magyar slovensko 35
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 35
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 36
- Slovensko 36
- Hrvatski 37
- Hrvatski 38
- Latviski 38
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 38
- Latviski 39
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 39
- Lietuviškai 40
- Lietuviškai 41
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 41
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 42
- 0000 mi 43
- 15 mm 25 mm m 14 m 14 4 kg 4 kg 43
- 4 5 db a 4 5 db a 5 5 db a 5 5 db a 43
- 416 40 01 415 03 01 00001 999999 00001 999999 43
- 8 v 8 v 0000 mi 43
- Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà нîìèíàëüíîå èñëî îáîðîòîâ диаметр шлифовального диска ðåçüáà øïèíäåëÿ 43
- Hd18 ag115 hd18 ag125 43
- Ðóññêèé 43
- Òåõíè åñêèå äаííûå акк yгловая шлифмашина 43
- Вес согласно процедуре epta 01 2003 43
- Внимание указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибра 43
- Информация по шумам вибрации çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì en 60 745 уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ k 3 db a óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè k 3 db a ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà 43
- Небезопасность k 43
- Общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 43
- При применении в других целях как напр абразивное отрезание или шлифование стальной проволочной щеткой могут получаться другие показатели вибрации 43
- Серийный номер изделия 43
- 0000 mi 44
- 15 mm 25 mm m 14 m 14 4 kg 4 kg 44
- 4 5 db a 4 5 db a 5 5 db a 5 5 db a 44
- 416 40 01 415 03 01 00001 999999 00001 999999 44
- 8 v 8 v 0000 mi 44
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 44
- Hd18 ag115 hd18 ag125 44
- Rainer kumpf director product developement 44
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 44
- Winnenden 2012 10 22 44
- Ðóññêèé 44
- Бългаðñêè 44
- Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует вынимать из зарядного устройства при хранении аккумулятора более 30 дней храните аккумулятор при 27 c в сухом месте храните аккумулятор с зарядом примерно 30 50 каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать 44
- Національний знак відповідності україни 44
- При необходимости у сервисной службы или непосредственно у фирмы techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 винненден германия можно запросить сборочный чертеж устройства сообщив его тип и шестизначный номер указанный на фирменной табличке 44
- Производствен номер 44
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 45
- Rainer kumpf director product developement 45
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 45
- Winnenden 2012 10 22 45
- Аксесоари не се съдържат в обема на доставката препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари 45
- Бългаðñêè 45
- Й дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да 45
- Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци съобразно европейска директива 2002 96 ео за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране 45
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 45
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 45
- При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване на обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за технически данни от вашия сервиз или директно на techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden германия 45
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 45
- Символи 45
- România 46
- România 47
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 47
- Македонски 47
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 3 2011 en 55014 1 2006 a1 2009 a2 2011 en 55014 2 1997 a1 2001 a2 2008 48
- Rainer kumpf director product developement 48
- Techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden 48
- Winnenden 2012 10 22 48
- Македонски 48
- При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во вашата корисничка служба или директно кај techtronic industries gmbh max eyth straße 10 71364 winnenden германија 48
- 中文 49
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 切割和粗磨 ah 振荡发射值 k 不可靠性 49
- 充电式角磨机 49
- 噪音 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 器械的标准a 值噪音级为 音压值 k 3 db a 音量值 k 3 db a 请戴上护耳罩 49
- 技术数据 49
- 生产号 49
- 蓄电池电压 额定转速 磨片直径 主轴螺纹 重量符合epta procedure01 2003 49
- 中文 50
- 4143 30 51
Похожие устройства
- Panasonic KX-NT400 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 AG-115 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT343 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 AG-125 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT346 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 CAG115X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-NT366 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 CAG125X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX -FT988 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 CAG125XPD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX -FT984 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee M18 CAG115XPD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FC268 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-FLC418 RU Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD28 SG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8061 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee C12 HZ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8012 Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 SX Инструкция по эксплуатации