Dyson V10 Absolute (448883-01) — guide d'utilisation et garantie pour appareils électroménagers [46/80]
![Dyson Cyclone V10 Extra Nickel/Fuchsia [46/80] Uso dell apparecchio dyson](/views2/1421216/page46/bg2e.png)
46
• Une utilisation de l’appareil sur des gravats, des cendres ou du plâtre.
• Une baisse de l’autonomie de la batterie due à son âge ou à son utilisation (le cas
échéant).
En cas de doute sur les éléments couverts par votre garantie, veuillez contacter le
Service consommateurs Dyson.
RÉSUMÉ DE LA GARANTIE
• La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date de livraison si celle-ci est
ultérieure à la date d’achat).
• Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre appareil, vous devez fournir
la preuve d’achat /de livraison (l’original ou une copie de ce dernier). Sans cette
preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez conserver votre facture ou
votre bon de livraison.
• Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés.
• Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson.
• La réparation ou le remplacement sous garantie de votre appareil Dyson ne
prolonge pas sa période de garantie.
• La garantie offre des avantages qui viennent s’ajouter à vos droits légaux en tant
que consommateur, sans aucune incidence sur ces droits.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
PROTECTION DES DONNÉES
Lors de l’enregistrement de votre produit Dyson :
• Vous devez nous fournir des coordonnées pour pouvoir enregistrer votre produit et
nous permettre de vous délivrer votre garantie.
• Lors de votre enregistrement, vous aurez l’opportunité d’indiquer si vous souhaitez
ou non recevoir des informations de notre part. Si vous choisissez de recevoir
des informations nous vous enverrons nos offres spéciales détaillées et des
informations sur nos toutes dernières innovations. Nous ne vendrons jamais vos
informations à des tiers et utiliserons les informations que vous partagez avec nous
uniquement tel que défini dans nos politiques de confidentialité, disponibles sur
notre site Web privacy.dyson.com.
IT/CH
USO DELL’APPARECCHIO DYSON
PRIMA DI PROCEDERE, LEGGERE LE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONTENUTE IN QUESTO MANUALE D’USO DYSON.
INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA
• Disimballare la docking station ed estrarre la spina e la guida all’installazione.
• Scegliere dove posizionare la docking station assicurandosi che non vi siano
condutture (gas, acqua o aria), cavi elettrici o altre tubature dietro l’area
di montaggio.
• Seguire le istruzioni presenti nella guida all’installazione.
• Agganciare gli accessori.
• Posizionare l’apparecchio nella docking station.
• Collegare la docking station e accenderla per avviare la ricarica.
• Prima del primo utilizzo, la ricarica dell’apparecchio dovrà essere completa.
La docking station deve essere montata in conformità alle disposizioni e agli
standard/codici applicabili (possono essere applicate leggi statali e locali).
Dyson consiglia di utilizzare indumenti, occhiali e materiali protettivi durante
l'installazione della docking station.
ASPIRAZIONE
• Rimuovere l’apparecchio dalla docking station.
• Verificare che la parte inferiore della spazzola o della testina di pulizia sia pulita e
priva di corpi estranei che potrebbero causare danni.
Prima di passare l’aspirapolvere su pavimenti, tappeti e moquette, controllare le
istruzioni per la pulizia consigliate dal loro produttore.
La spazzola dell'apparecchio può danneggiare alcuni tipi di tappeti e pavimenti.
Alcuni tipi di tappeti possono arruffarsi se puliti con un aspirapolvere a spazzola
rotante. In tal caso, si consiglia di non usare l'accessorio per pavimenti a motore e
consultare il produttore della moquette o del tappeto per ulteriori informazioni.
SPIE DURANTE LA RICARICA
SPIE DURANTE L’UTILIZZO
DIAGNOSTICA SPIE
FILTRO E INDICATORE DI BLOCCO A LED
COME SVUOTARE IL CONTENITORE TRASPARENTE
• Svuotare il contenitore non appena lo sporco raggiunge il livello “MAX”. Non
riempire eccessivamente il contenitore.
• Accertarsi che l’apparecchio sia scollegato dal caricatore prima di svuotare il
contenitore trasparente. Fare attenzione a non premere il pulsante di accensione.
• Evitare di premere “ON” durante lo svuotamento.
• Rimuovere l’asta premendo il pulsante di sblocco rosso ed estraendola
dal contenitore.
• Per espellere lo sporco:
– Tenere l’apparecchio con il contenitore rivolto verso il basso.
– Premere con forza il pulsante di sblocco rosso del contenitore.
– Il contenitore scivola pulendo lo strato di sporco man mano che si sposta.
– La base del contenitore si apre.
– Se il tasto rosso non viene premuto a fondo, la base del contenitore non si apre.
Per ridurre al minimo il contatto con polvere/allergeni, svuotare il contenitore
trasparente dopo avere avvolto strettamente un sacchetto di plastica sull’apertura.
Rimuovere il contenitore trasparente dal sacchetto con attenzione. Chiudere bene il
sacchetto e smaltirlo normalmente.
PULIZIA DEL CONTENITORE TRASPARENTE
(OPZIONALE)
Se necessario, pulire il contenitore trasparente:
• Seguire le istruzioni nella sezione “Come svuotare il contenitore trasparente”.
• Premere il pulsante rosso sulla guida del contenitore per sbloccarlo e farlo scivolare
lungo la guida.
• Pulire il contenitore trasparente solo con un panno umido.
• Verificare che il contenitore trasparente e le guarnizioni siano completamente
asciutti prima di riposizionarli sull’apparecchio.
• Per reinserire il contenitore trasparente:
– Inserire la punta nella guida del contenitore.
Chiudere il contenitore trasparente spingendo la base verso l'alto finché il
contenitore e la base non scattano in posizione.
Livello di ricarica alto
Ricarica: livello alto
Guasto batteria: contattare il Centro Assistenza Dyson
Livello di ricarica medio
Ricarica: livello medio
Guasto corpo principale: contattare il Centro Assistenza Dyson
Ricarica: quasi completa
Guasto caricabatterie: contattare il Centro Assistenza Dyson
Ricarica completa
Indicatore di blocco
Unità del filtro non inserita correttamente
Vedere sezione batteria
Unità del filtro necessita di lavaggio
Livello di ricarica basso
Batteria scarica: ricaricarla
Содержание
- Operating manual bedienungsanleitung manual de instrucciones manuel d utilisation manuale d uso handleiding instrukcja obsługi руководство по эксплуатации priročnik za uporabo p.1
- Assembly zusammenbau montaje assemblage montaggio assemblage montaż сборка montaža p.1
- Clik clik p.1
- Important safety instructions p.4
- Warning p.4
- Read and save these instructions p.5
- Wichtige sicherheitshinweise p.5
- Achtung p.5
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf p.6
- Instrucciones de seguridad importantes p.7
- Lea y guarde estas instrucciones p.8
- Avertissement p.8
- Consignes de sécurité impor tantes p.8
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les p.9
- Importanti precauzioni d uso p.10
- Attenzione p.10
- Waarschuwing p.11
- Leggere e conservare queste istruzioni p.11
- Belangrijke veiligheidsinstruc ties p.11
- Lees en bewaar deze instructies p.12
- Ważne instruk cje dotyczące bezpieczeństwa p.13
- Ostrzeżenie p.13
- Важные инструкции по технике безопасности p.14
- Предупреждение p.14
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować p.14
- Прочитайте и сохраните данные инструкции p.16
- Opozorilo p.16
- Pomembna varnos tna navodila p.16
- Varování p.17
- Preberite in shranite ta navodila p.17
- Důležitá bezpečnostní upozornění p.17
- Vigtige sikkerheds foranstaltninger p.19
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte p.19
- Advarsel p.19
- Varoitus p.20
- Tärkeitä turvaohjeita p.20
- Læs og opbevar disse instruktioner p.20
- Lue ja säilytä nämä ohjeet p.21
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.22
- Προειδοποιηση p.22
- Fontos biztonsági előírások p.23
- Figyelmeztetés p.23
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ p.23
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót p.24
- Viktige sikkerhet sanvisninger p.25
- Advarsel p.25
- Les og ta vare på disse instruksjonene p.26
- Instruções de segu rança importantes p.26
- Leia e guarde estas instruções p.27
- Viktiga säkerhets föreskrifter p.28
- Varning p.28
- Önemli güvenli k tali matlari p.29
- Läs och spara dessa instruktioner p.29
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin p.30
- Clik clik clik p.32
- Clik clik clik p.33
- Cleaning the clear bin optional p.37
- Washable parts p.37
- Docking station installation p.37
- Washing the brush bars p.37
- Vacuuming p.37
- Using your dyson appliance p.37
- Lights during use p.37
- Lights during charging p.37
- Lights diagnostics p.37
- Filter and blockage indicator leds p.37
- Emptying the clear bin p.37
- Limited 2 year guarantee p.38
- Dyson customer care p.38
- Disposal information p.38
- Charging and storing p.38
- Caution p.38
- Blockages automatic cut out p.38
- Battery safety instructions p.38
- What is not covered p.38
- What is covered p.38
- Washing the filter unit p.38
- Summary of cover p.38
- Please register as a dyson appliance owner p.38
- Online support p.38
- Looking for blockages p.38
- Montage der wandhalterung p.39
- Leuchtanzeige beim laden p.39
- Leuchtanzeige bei gebrauch p.39
- Important data protection information p.39
- Filter und blockierungsanzeige leds p.39
- Diagnoseleuchten p.39
- De at ch p.39
- Benutzung ihres dyson gerätes p.39
- Behälterentleerung p.39
- Staubsaugen p.39
- Reinigen des auffangbehälters optional p.39
- Waschbare teile p.40
- Suchen nach blockierungen p.40
- Sicherheitshinweise für den akku p.40
- Reinigen der bürstwalzen p.40
- Online support p.40
- Laden und aufbewahren p.40
- Hinweis zur entsorgung p.40
- Filtereinheit säubern p.40
- Filter und blockierungsanzeige leds p.40
- Blockierungen überhitzungsschutz p.40
- Achtung p.40
- Dyson kundendienst p.41
- Cómo utilizar su aparato dyson p.41
- Bitte registrieren sie sich als eigentümer eines dyson produktes p.41
- Zusammenfassung p.41
- Wichtige informationen zum datenschutz p.41
- Was ist von der garantie abgedeckt p.41
- Was ist nicht abgedeckt p.41
- Utilización del aspirador p.41
- Luces durante la carga p.41
- Luces durante el uso p.41
- Jahres garantie p.41
- Instalación del puerto de carga p.41
- Obstrucciones desconexión automática p.42
- Limpieza del cubo transparente opcional p.42
- Lavado de los cepillos p.42
- Lavado de la unidad de filtro p.42
- Indicadores led de filtro y obstrucción p.42
- Eliminación de obstrucciones p.42
- Diagnósticos de luces p.42
- Vaciado del cubo transparente p.42
- Piezas lavables p.42
- Utilisation de votre appareil dyson p.43
- Servicio de atención al cliente dyson p.43
- Regístrese como propietario de un aparato dyson p.43
- Qué no está cubierto p.43
- Qué cubre p.43
- Precaución p.43
- Instrucciones de seguridad de la batería p.43
- Installation de la station de chargement p.43
- Información de protección de datos p.43
- Información acerca de la eliminación del producto p.43
- Garantía p.43
- Fr be ch p.43
- Carga y almacenamiento p.43
- Asistencia en línea p.43
- Voyants pendant la charge p.44
- Voyants pendant l utilisation p.44
- Voyants de diagnostic p.44
- Vidage du collecteur transparent p.44
- Utilisation de l appareil p.44
- Témoins led du filtre et d obstructions p.44
- Pièces lavables p.44
- Nettoyage du collecteur transparent facultatif p.44
- Lavage du bloc de filtration p.44
- Lavage des brosses p.44
- Consignes de sécurité relatives à la batterie p.45
- Chargement et rangement p.45
- Ce qui n est pas couvert p.45
- Ce qui est couvert p.45
- Attention p.45
- Assistance en ligne p.45
- Vérification de l absence d obstructions p.45
- Service consommateurs dyson p.45
- Obstructions coupe circuit automatique p.45
- Informations de mise au rebut p.45
- Garantie limitée de 2 ans p.45
- Enregistrez vous comme propriétaire d un appareil dyson p.45
- Spie durante la ricarica p.46
- Spie durante l utilizzo p.46
- Résumé de la garantie p.46
- Pulizia del contenitore trasparente opzionale p.46
- Installazione della stazione di ricarica p.46
- Informations importantes concernant la protection des données p.46
- Filtro e indicatore di blocco a led p.46
- Diagnostica spie p.46
- Come svuotare il contenitore trasparente p.46
- Aspirazione p.46
- Uso dell apparecchio dyson p.46
- Spegnimento automatico in caso di intasamento p.47
- Rimozione delle ostruzioni p.47
- Ricaricare e riporre l apparecchio p.47
- Lavaggio delle spazzole p.47
- Lavaggio dell unità del filtro p.47
- Istruzioni di sicurezza per le batterie p.47
- Informazioni sullo smaltimento p.47
- Filtro e indicatore di blocco a led p.47
- Componenti lavabili p.47
- Attenzione p.47
- Assistenza online p.47
- Assistenza clienti dyson p.47
- Garanzia di 2 anni p.48
- Elementi inclusi nella garanzia p.48
- Elementi esclusi dalla garanzia p.48
- Vi preghiamo di registrarvi come proprietari di un prodotto dyson p.48
- Uw dyson apparaat gebruiken p.48
- Stofzuigen p.48
- Sintesi della copertura p.48
- Lampjes tijdens opladen p.48
- Lampjes tijdens gebruik p.48
- Installatie wandbevestiging p.48
- Informazioni importanti sulla tutela dei dati p.48
- Wasbare onderdelen p.49
- Verstoppingen automatisch uitschakelen p.49
- Led lampjes indicator voor filter en verstoppingen p.49
- Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken naar keuze p.49
- Het doorzichtige stofreservoir leegmaken p.49
- Diagnose met lampjes p.49
- De borstels wassen p.49
- Controleren op verstoppingen p.49
- Wassen van de filtereenheid p.49
- Wat wordt niet gedekt door de garantie p.50
- Wat wordt gedekt door de garantie p.50
- Waarschuwing p.50
- Veiligheidsinstructies voor accu p.50
- Registreer uzelf als eigenaar van een dyson apparaat p.50
- Overzicht van dekking p.50
- Opladen en opbergen p.50
- Online ondersteuning p.50
- Obsługa urządzenia dyson p.50
- Montaż stacji dokującej p.50
- Informatie over weggooien p.50
- Garantie gedurende 2 jaar p.50
- Dyson klantenservice p.50
- Belangrijke informatie over gegevensbeveiliging p.50
- Czyszczenie przezroczystego pojemnika opcjonalnie p.51
- Wskaźniki led filtra i zatoru p.51
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika p.51
- Odkurzanie p.51
- Mycie szczotek p.51
- Kontrolki podczas ładowania p.51
- Kontrolki podczas użytkowania p.51
- Diagnostyka kontrolek p.51
- Części zmywalne p.51
- Pomoc techniczna online p.52
- Ograniczona 2 letnia gwarancja p.52
- Obsługa klienta dyson p.52
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii p.52
- Informacje o utylizacji p.52
- Gwarancja obejmuje p.52
- Gwarancja nie obejmuje p.52
- Czyszczenie filtra p.52
- Ładowanie i przechowywanie p.52
- Zatory wyłącznik automatyczny p.52
- Poszukiwanie źródeł zatorów p.52
- Диагностика с помощью световых индикаторов p.53
- Опустошение прозрачного контейнера p.53
- Световые индикаторы при эксплуатации p.53
- Индикаторы фильтра и засорения p.53
- Эксплуатация устройства dyson p.53
- Чистка пылесосом p.53
- Установка настенного крепления p.53
- Световые индикаторы при зарядке p.53
- Очистка прозрачного контейнера дополнительно p.53
- Ważne informacje dotyczące ochrony danych p.53
- Podsumowanie gwarancji p.53
- Индикаторы фильтра и засорения p.54
- Устранение засорений p.54
- Промывка валиков электрощетки p.54
- Засорения автоматический выключатель p.54
- Зарядка и хранение p.54
- Промывка фильтра p.54
- Предостережение p.54
- Правила техники безопасности по эксплуатации аккумуляторов p.54
- Поддержка через интернет p.54
- Компоненты для очистки p.54
- Информация по утилизации p.54
- Ограниченная 2 летняя гарантия p.55
- Информация о гарантии p.55
- Зарегистрируйте свое изделие p.55
- Важная информация о защите данных p.55
- Vakuumsko sesanje p.55
- Uporaba naprave dyson p.55
- Namestitev priklopne postaje p.55
- Что покрывается p.55
- Что не входит в гарантию p.55
- Служба поддержки dyson p.55
- Čiščenje zbiralnika smeti izbirno p.56
- Samodejni izklop ob zastoju p.56
- Praznjenje zbiralnika smeti p.56
- Pranje krtače p.56
- Pranje filtrske enote p.56
- Pralni deli p.56
- Lučki led za filter in blokado p.56
- Lučke med uporabo p.56
- Lučke med polnjenjem p.56
- Diagnostika lučk p.56
- Garancija ne krije p.57
- Garancija krije p.57
- Dysonova pomoč uporabnikom p.57
- Varnostna navodila za baterijski vložek p.57
- Spletna podpora p.57
- Prosimo registrirajte se kot lastnik dysonovega izdelka p.57
- Povzetek kritja p.57
- Polnjenje in shranjevanje p.57
- Omejena 2 letna garancija p.57
- Jak spotřebič dyson používat p.57
- Iskanje blokad p.57
- Instalace úchytu na stěnu p.57
- Informacije o zaščiti pomembnih podatkov p.57
- Informacije o odstranjevanju p.57
- Světla během používání p.58
- Světla během nabíjení p.58
- Omyvatelné součásti p.58
- Led indikátory filtru a ucpání p.58
- Diagnostika pomocí kontrolek p.58
- Čištění průhledné nádoby na prach volitelně p.58
- Vysávání p.58
- Vysypání nádoby na prach p.58
- Umývání kartáčů p.58
- Záruční podmínky p.59
- Zákaznická linka společnosti dyson p.59
- Ucpání automatické vypnutí p.59
- Podpora online p.59
- Nabíjení a skladování p.59
- Na co se záruka nevztahuje p.59
- Na co se vztahuje záruka p.59
- Mytí filtrační jednotky p.59
- Limitovaná dvouletá záruka p.59
- Informace k likvidaci p.59
- Hledání ucpaných míst p.59
- Bezpečnostní pokyny k baterii p.59
- Vaskbare dele p.60
- Rengøring af den klare beholder valgfri p.60
- Důležité informace o ochraně údajů p.60
- Tømning af den klare beholder p.60
- Støvsugning p.60
- Montering af dockingstation p.60
- Lysdioder til filter og blokeringsindikator p.60
- Lysdiagnosticering p.60
- Lys under opladning p.60
- Lys under brug p.60
- Brug af dyson apparatet p.60
- Dyson kundeservice p.61
- Du bedes registrere dig som ejer af et dyson apparat p.61
- Blokeringer automatisk afbryder p.61
- Batterisikkerhed p.61
- Advarsel p.61
- Års begrænset garanti p.61
- Vask af filterenheden p.61
- Vask af børstehoveder p.61
- Søg efter blokeringer p.61
- Oplysninger om bortskaffelse p.61
- Opladning og opbevaring p.61
- Onlinesupport p.61
- Hvad er dækket p.61
- Valot käytön aikana p.62
- Telakointiaseman asennus p.62
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit p.62
- Opsummering af dækningen p.62
- Läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentäminen p.62
- Imurointi p.62
- Hvad er ikke dækket p.62
- Dyson laitteen käyttö p.62
- Vigtige oplysninger vedr databeskyttelse p.62
- Vianmääritys valoilla p.62
- Valot latauksen aikana p.62
- Tukokset automaattinen virrankatkaisu p.63
- Verkkotuesta p.63
- Tukosten tarkastaminen p.63
- Suodatinyksikön peseminen p.63
- Suodatin ja tukosmerkkivaloledit p.63
- Pestävät osat p.63
- Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen valinnainen p.63
- Lataus ja säilytys p.63
- Laitteen hävittäminen p.63
- Harjasuulakkeiden peseminen p.63
- Dyson asiakaspalvelu p.63
- Akun turvaohjeet p.63
- Mitä takuu ei kata p.64
- Χρηση τησ συσκευησ dyson p.64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ χρησησ p.64
- Φωτεινεσ ενδειξεισ κατα τη διαρκεια τησ φορτισησ p.64
- Σκουπισμα p.64
- Λυχνιεσ διαγνωστικων p.64
- Εγκατασταση τησ επιτοιχιασ βασησ p.64
- Vuoden takuun ehdot p.64
- Tärkeitä tietosuojatietoja p.64
- Takuun ehdot p.64
- Rekisteröidy dyson laitteen omistajaksi p.64
- Mitä takuu kattaa p.64
- Πλυση των κυλινδρων με βουρτσα p.65
- Πλενομενα μερη p.65
- Καθαρισμοσ του διαφανουσ καδου προαιρετικο p.65
- Ελεγχοσ φραξιματοσ p.65
- Αδειασμα του διαφανουσ καδου p.65
- Φωτεινεσ ενδειξεισ led φιλτρου και ενδειξησ φραξιματοσ p.65
- Φραξιμο αυτοματη διακοπη λειτουργιασ p.65
- Πλυσιμο τησ μοναδασ φιλτρου p.65
- Οδηγιεσ ασφαλειασ τησ μπαταριασ p.66
- Εγγραφη κατοχου προϊοντοσ dyson p.66
- Υποστηριξη online p.66
- Τι καλυπτει η εγγυηση p.66
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ προστασιασ δεδομενων p.66
- Προσοχη p.66
- Πληροφοριεσ απορριψησ p.66
- Οι οροι καλυψησ συνοπτικα p.66
- Εξυπηρετηση πελατων p.66
- Εγγυηση 2 ετων p.66
- Tι δεν καλυπτει η εγγυηση p.66
- A tartóegység szerelése p.66
- A dyson készülék használata p.66
- Φορτιση και αποθηκευση p.66
- Töltés közben világít p.67
- Szűrés és eltömődésjelző led ek p.67
- Mosható alkatrészek p.67
- Használat közben világít p.67
- Az átlátszó portartály tisztítása opcionális p.67
- A szűrő tisztítása p.67
- A portartály kiürítése p.67
- A porszívó működtetése p.67
- A keferúd mosása p.67
- A fények ellenőrzése p.67
- Eltömődés automatikus kikapcsolás p.68
- Amit nem fedez p.68
- Amit fedez p.68
- Akkumulátorral kapcsolatos biztonsági utasítások p.68
- A dyson ügyfélszolgálata p.68
- Ártalmatlanítási tudnivalók p.68
- Vigyázat p.68
- Töltés és tárolás p.68
- Online támogatás p.68
- Limitált 2 év garancia p.68
- Kérjük regisztrálja a tulajdonában lévő dyson készüléket p.68
- Eltömődések megkeresése p.68
- Støvsuging p.69
- Rengjøring av den klare beholderen ekstrautstyr p.69
- Montering av dockingstasjon p.69
- Lysdiagnostikk p.69
- Lys ved lading p.69
- Lys under bruk p.69
- Indikatorlys for filter og blokkeringer p.69
- Fontos adatvédelmi információk p.69
- Bruk av dyson produktet p.69
- Összefoglalás p.69
- Tømming av den klare beholderen p.69
- Vaskbare deler p.70
- Slik vasker du de roterende børstene p.70
- Sikkerhetsinstruksjoner for batteri p.70
- Se etter blokkeringer p.70
- Rengjøring av filterenheten p.70
- Registrer deg som eier av et dyson apparat p.70
- Online støtte p.70
- Lading og oppbevaring p.70
- Informasjon om avfallshåndtering p.70
- Indikatorlys for filter og blokkeringer p.70
- Dyson kundeservice p.70
- Blokkeringer automatisk utkobling p.70
- Advarsel p.70
- Aspiração p.71
- Års begrenset garanti p.71
- Viktig informasjon om databeskyttelse p.71
- Sammendrag av dekning p.71
- Rettigheter ved feil eller mangler p.71
- Luz durante o carregamento p.71
- Luz durante a utilização p.71
- Led indicadores de obstrução e filtro p.71
- Instalação da estação de suporte p.71
- Diagnóstico das luzes p.71
- Dette dekkes ikke p.71
- Como utilizar o seu aparelho dyson p.71
- Carga e arrumação p.72
- Instruções de segurança da bateria p.72
- Esvaziamento do depósito transparente p.72
- Deteção de obstruções p.72
- Cuidado p.72
- Suporte on line p.72
- Peças laváveis p.72
- Obstruções disjuntor automático p.72
- Limpeza do depósito transparente opcional p.72
- Led indicadores de obstrução e filtro p.72
- Lavar a unidade do filtro p.72
- Lavagem das escovas p.72
- O que não está coberto p.73
- O que está coberto p.73
- Lyser under laddning p.73
- Installation av dockningsstation p.73
- Informação importante em relação à proteção de dados p.73
- Informação em relação à eliminação do produto p.73
- Dammsugning p.73
- Använda dyson apparaten p.73
- Anos de garantia limitada p.73
- Serviço de apoio ao cliente da dyson p.73
- Resumo da cobertura p.73
- Registe se como proprietário de um aparelho da dyson p.73
- Tvätta borsthuvudena p.74
- Tömning av den genomskinliga behållaren p.74
- Tvätta filterenheten p.74
- Rengöra den genomskinliga dammbehållaren tillval p.74
- Lyser vid användning p.74
- Leta efter blockering p.74
- Lampdiagnostik p.74
- Indikatorlampor för filter och blockering p.74
- Delar som kan tvättas p.74
- Blockage automatisk avstängning p.74
- Information om avfallshantering p.75
- Dysons kundtjänst p.75
- Dyson ci hazinizin kullanimi p.75
- Şarj üni tesi ni n montaji p.75
- Års begränsad garanti p.75
- Viktig information om dataskydd p.75
- Var försiktig p.75
- Vad som inte omfattas p.75
- Vad garantin omfattar p.75
- Säkerhetsinstruktioner för batterier p.75
- Sammanfattning av garantin p.75
- Registrera dig som ägare till en dyson apparat p.75
- Onlinesupport p.75
- Laddning och förvaring p.75
- Teşhi s göstergeleri yanar p.76
- Süpürme i şlemi p.76
- Kullanim esnasinda yanar p.76
- Firça başliklarinin yikanmasi p.76
- Fi ltre ve tikaniklik gösterge led işiklari p.76
- Şeffaf hazneni n temi zlenmesi opsiyonel p.76
- Şeffaf hazneni n boşaltilmasi p.76
- Şarj esnasinda yanar p.76
- Yikanabi len parçalar p.76
- Yillik sinirli garant p.77
- Tikanmalar otomati k güç kesme p.77
- Tikanikliğin araştirilmasi p.77
- Pi l güvenli k tali matlari p.77
- Lütfen dyson kullanicisi olarak kaydolun p.77
- Garanti kapsaminda olan durumlar p.77
- Garanti kapsamina gi rmeyenler p.77
- Fi ltre üni tesi ni n yikanmasi p.77
- Elden çikarma bi lgi si p.77
- Dyson müşteri hi zmetleri p.77
- Di kkat p.77
- Destek p.77
- Şarj etme ve saklama p.77
- Önemli veri koruma bi lgi leri p.78
- Garanti kapsami özeti p.78
- Was de filtereenheid mycie filtra промывайте фильтр operite filtrsko enoto p.80
- Www dyson com p.80
- Wash the filter unit filtereinheit säubern lavado de la unidad de filtro lavage du bloc de filtration lavaggio del filtro p.80
- Dyson customer care p.80
Похожие устройства
-
Dyson V12 Detect Slim AbsoluteРуководство по эксплуатации -
Dyson V15 Detect AbsoluteРуководство по эксплуатации -
Dyson GEN5 Detect AbsoluteРуководство по эксплуатации -
Dyson V12 Detect Slim AbsoluteРуководство по эксплуатации -
Dyson V12 Detect Slim AbsoluteРуководство по эксплуатации -
Dyson V15 Detect Absolute GrayРуководство по эксплуатации -
Dyson V11 Fluffy SV15 Nickel/RedРуководство по эксплуатации -
Dyson V8 Advanced SV25 Silver/NickelРуководство по эксплуатации -
Dyson V8 Advanced (492637-01)Руководство по эксплуатации -
Dyson V15 Detect Absolute GoldРуководство по эксплуатации -
Dyson V12s Detect Slim SubmarineРуководство по эксплуатации -
Dyson V8 AdvancedРуководство по эксплуатации
Découvrez les informations essentielles sur la garantie, l'utilisation et l'installation de votre appareil électroménager. Assurez-vous de respecter les instructions pour une utilisation optimale.