Scarlett IS 500 [4/19] Care and cleaning
![Scarlett IS 500 [4/19] Care and cleaning](/views2/1012060/page4/bg4.png)
4
GB
INSTRUCTION MANUAL
5
GB
INSTRUCTION MANUAL
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before
connecting your kettle to the power supply in order to
avoid damage due to incorrect use.
Before first switching on check that the voltage indicated
on the rating label corresponds to the mains voltage in
your house.
Incorrect operation and improper handling can lead to
malfunction of the appliance and injuries to the user.
For home use only. Do not use for industrial purposes.
Always unplug the appliance from the power supply
when not in use.
Keep the base unit away from water and protect from
splashes.
Do not immerse the unit, cord or plug in water or other
liquids. If it has happened, remove the plug from the
wall socket immediately, an expert should check the unit
before using it again.
Do not operate the appliance if the cord or the plug
is damaged or if the appliance has been otherwise
damaged. In such cases take the appliance to a qualified
specialist for check up and/or repair if necessary.
Ensure that the cord does not hang over sharp edges
and keep it away from hot surfaces.
To disconnect appliance from the power supply pull it
out by the plug only, not by the cord.
Place the appliance on a dry stable non-hot surface,
away from hot objects (e.g. hotplates); do not place
under curtains and shelves.
You should never leave the appliance not supervised
during use.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Use the kettle only with the base unit supplied, and do
not use the base unit for any other purposes.
Never take the kettle off from its base unit while in
operation. Switch the appliance off first.
Close the lid properly before switching on. Otherwise,
the appliance will not switch off automatically and the
hot water may overflow.
The kettle is for heating water only, not for any other
purposes and liquids.
2. BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Remove all packing materials and sticker from the kettle.
Place the filter.
Fill the kettle with cool water up to the maximum level mark
and boil it. Empty the kettle. Repeat this operation. The
appliance is ready for use.
3. INSTRUCTION FOR USE
3.1. FILTER PLACING
Open the lid by pressing the lid release button.
Place the filter between two grooves near the spout at
the front of the kettle.
Ensure that the filter is pressed properly down to the
bottom of the grooves, and then close the lid.
3.2. FILLING
Remove the kettle from the base unit.
You can fill the kettle with water via the spout or neck
with opened lid.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not fill with less than 0.25 l of water (less than “MIN”
mark) to prevent the kettle from operating dry and more
than 1.7 l (up to “MAX” mark) to avoid overfilling and
water spilling out during the boiling.
3.3. SWITCHING ON
After filling with water, place the kettle on the base unit.
Connect the plug to the power supply and push the On/
Off switch. The appliance will start to operate and the
indicator will light.
3.4. SWITCHING OFF
When water begins to boil, the kettle will switch off
automatically and the indicator light will go off.
This appliance has a safety system, which
automatically switches off heating element if the
appliance inadvertently has been switched on
when empty, or if it operates dry. In this case let
the appliance cool down for 10 minutes before
filling it with water again
3.5. SWITCHING ON AGAIN
The kettle can be switched on again after cooling during
15-20 seconds after the switching off automatically.
4. CARE AND CLEANING
Remove the plug from the socket and let the appliance
cool down completely.
Open the lid and pour out the water.
Clean the outside of the kettle and the base unit with a
soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use
any abrasive materials.
Remove scale regularly using special descaling agents
available at the market.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4.1. FILTER CLEANING
Remove the filter out of the kettle.
Place it under a jet of water and rub gently any remaining
elements with a soft brush (not included).
Return the filter back to its place.
5. STORAGE
The cord could be winded into a cord storage
compartment provided in the base unit.
Switch the appliance off, unplug it, and let it cool.
Complete all requirements of CLEANING AND CARE section.
Keep the appliance in a dry cool place.
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Is 500 1
- Инструкция 1
- По применению 1
- 1 kg 206 х 315 х 206 мм ш х в х гл 2
- 220 240 v 50 hz 2300 w 2
- Гарантийный талон 2
- Дата код работы сервис центр мастер работу принял 2
- Дата продажи 2
- Модель 2
- Подпись продавца 2
- Свидетельство о ремонте 2
- Серийный номер 2
- Bg описание 3
- Cr opis 3
- Cz popis 3
- D gerätebeschreibung 3
- Est kirjeldus 3
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Lv apraksts 3
- Pl opis 3
- Ro descriere 3
- Scg опис 3
- Ua опис 3
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filtercleaning 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 3 filterplacing 4
- Storage 4
- Switchingoff 4
- Switchingon 4
- Switchingonagain 4
- This appliance has a safety system which automaticallyswitchesoffheatingelementifthe appliance inadvertently has been switched on whenempty orifitoperatesdry inthiscaselet theappliancecooldownfor10minutesbefore fillingitwithwateragain 4
- Ваш чайник оснащён системой защиты от перегрева если в чайнике нет или мало воды онавтоматическиотключится еслиэто произошло необходимоподождатьнеменее 10 минут чтобы чайник остыл после чего можнозаливатьводу 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Заливводы 5
- Меры безопасности 5
- Очистка и уход 5
- Очисткафильтра 5
- Повторноевключение 5
- Подготовка 5
- Работа 3 установкафильтра 5
- Хранение 5
- Bezpečtnostní pokyny 6
- Nalévánívody 6
- Opakovanézapnutí 6
- Provoz 3 instalacefiltru 6
- Příprava 6
- Skladování 6
- Vaše konvice je vybavena systémem ochrany před přehřátím není li v konvici voda nebo je li jí málo automaticky se vypne po vypnutí musítepočkatminimálně10minut abykonvice vychladla pakmůžetenalévatvodu 6
- Vypnutí 6
- Zapnutí 6
- Čištění a údržba 6
- Čištěnífiltru 6
- Вашия уред има специална система срещу прегряване аковканатанямаилиесипано недостатъчно количество вода той се изключва автоматично тогава трябва да изчакатеоколо10минути уредътдаизстине послеможетедасипватеводаидаползвате уредаотново 7
- Включване 7
- Експлоатация на уреда 3 монтираненафилтрите 7
- Изключване 7
- Повторновключване 7
- Подготовка за експлоатация 7
- Почистване и поддръжка 7
- Почистваненафилтрите 7
- Правила за безопасност 7
- Сипваненавода 7
- Съхраняване 7
- Czajnik jest zaopatrzony w system zabezpieczenia przed przegrzaniem jeśli w czajniku nie ma wody lub jest jej za mało on wyłączy się automatycznie w takim przypadku należy zaczekać nie mniej niż 10 minut żeby czajnik się schłodził dopiero wtedy można wlewaćwodę 8
- Czyszczenie i obsługa 8
- Czyszczeniefiltra 8
- Napełnieniewodą 8
- Ponownewłączenie 8
- Praca 3 ustawieniefiltra 8
- Przechowywanie 8
- Przygotowanie 8
- Wyłączenie 8
- Włączenie 8
- Środki bezpieczeństwa 8
- Curăţarea şi întreţinerea 9
- Curăţareafiltrului 9
- Deschiderea 9
- Deschiderearepetată 9
- Fierbătorul este prevăzut cu un sistem de protecţie împotriva suprâncălzirii dacă în fierbătornuesteapăsauestefoartepuţinăapă acestasevaînchideautomat dacaaceastas a întâmplat trebuiesăaşteptaţiminim10minute pentrucafierbătorulsăserăcească dupăcare puteţifolosiapa 9
- Folosire 3 ataşareafiltrului 9
- Măsuri de siguranţă 9
- Pregătire 9
- Păstrarea 9
- Turnareaapei 9
- Închiderea 9
- Ваш чайник обладнаний системою захисту видперегріву якщоучайникунемаєчимало води він автоматично вимкнеться якщо це відбулося необхідно почекати не менше ніж 10 хвилин щоб чайник охолонув після чого можназаливативоду 10
- Вимикання 10
- Вмикання 10
- Експлуатація 3 установкафільтра 10
- Заливанняводи 10
- Збереження 10
- Міри безпеки 10
- Очищення та догляд 10
- Очищенняфільтра 10
- Повторневмикання 10
- Підготовка 10
- Ваш чајник има систем заштите од прегревања ако у чајнику нема воде или воде није довољно чајник се аутоматски искључује ако се то десило неопходно је сачекати 10 минута да се чајник охлади затимможетесипативоду 11
- Искључење 11
- Поновноукључење 11
- Припрема 11
- Пуњење 11
- Сигурносне мере 11
- Укључење 11
- Употреба 3 намештањефилтра 11
- Чишћење и одржавање 11
- Чишћењефилтра 11
- Чување 11
- Enne esmakasutust 12
- Filtripuhastamine 12
- Hoidmine 12
- Kasutamine 3 filtripaigaldamine 12
- Korduvsisselülitus 12
- Ohutusnõuanded 12
- Puhastus ja hooldus 12
- Sisselülitamine 12
- Teekann on varustatud ülekuumenemisvastase kaitsesüsteemiga kui teekannus ei ole või on vähe vett ta lülitub automaatselt välja kui see on juhtunud tuleb lasta teekannul 10 minuti jooksulmahajahtuda siisvõibkannveegatäita 12
- Veegatäitmine 12
- Väljalülitamine 12
- Atkārtotaieslēgšana 13
- Darbs 3 filtrauzstādīšana 13
- Drošības pasākumi 13
- Filtratīrīšana 13
- Glabāšana 13
- Ieslēgšana 13
- Izslēgšana 13
- Jūsu tējkanna ir aprīkota ar pretpārkaršanas aizsardzības sistēmu ja tējkannā ir maz vai vispārnavūdens tāautomātiskiatslēgsies jatā irnoticisnepieciešamsnogaidītnemazākpar10 minūtēm laitējkannaatdzistu pēctamvarieliet ūdeni 13
- Sagatavošana 13
- Tīrīšana un kopšana 13
- Ūdensieliešana 13
- Filtro valymas 14
- Išjungimas 14
- Jūsų virdulyje yra įrengta apsaugos nuo perkaitimo sistema kai prietaise nėra vandens arba vandens yra mažai jis automatiškai išsijungia atsitikus tokiai situacijai palaukite ne mažiau kaip 10 minučių kol virdulys atvės ir vėl galite pilti vandenį 14
- Pakartotinas įjungimas 14
- Prieš pirmąjį naudojimą 14
- Saugojimas 14
- Saugumo priemonės 14
- Valymas ir priežiūra 14
- Vandens įpylimas 14
- Veikimas 3 filtro įtaisymas 14
- Įjungimas 14
- Aszűrőtisztitása 15
- Az ön teafőzője túlmelegedés gátló védőrendszerrel van ellátva hogyha a teáskannában nincs vagy kevés víz van akkor az automatikusan kikapcsol ha ez megtörtént várjonlegalább10percig amígateafőzőlehűl miutánfeltölthetivízzel 15
- Bekapcsolás 15
- Előkészítés 15
- Fontos biztonsági intézkedések 15
- Ismételtbekapcsolás 15
- Javaslatok a kezeléshez 3 aszűrőfelhelyezése 15
- Kikapcsolás 15
- Tisztitás és karbantartás 15
- Tárolás 15
- Vízzelvalófeltöltés 15
- Ажырату 16
- Дайындау 16
- Жұмыс 3 сүзгініқондыру 16
- Сақтау 16
- Судықұю 16
- Сіздің шәйнегіңіз қызып кетуден қорғаныш жүйесімен жабдықталған егер шәйнекте су жоқ не аз болса ол автоматты түрде сөніп қалады егер бұл болса шәйнектің суынуы үшін10минуттанкемемескүткеқажет содан кейінсуқұюғаболады 16
- Сүзгінітазалау 16
- Тазалау және күтім 16
- Қайтақосу 16
- Қауіпсіздік шаралары 16
- Қосу 16
- Isključenje 17
- Ponovnouključenje 17
- Pripreme 17
- Rad 3 postavljanjefiltra 17
- Sigurnosne mjere 17
- Sipanjevode 17
- Ukljućenje 17
- Vašekuhaloimasustavzaštiteodpregrijevanja akoukuhalunemavodeiliimamalovode ono će se automatski isključiti ako se to dogodilo sačekajte najmanje 10 minuta da se kuhalo ohladi poslečegamožetenalitivodu 17
- Čišćenje i održavanje 17
- Čišćenjefiltra 17
- Čuvanje 17
- Ausschalten 18
- Einfüllenvonwasser 18
- Einschalten 18
- Ihr wasserkocher ist mit dem trockengeh schutzsystem ausgestattet wenn es kein oder nurwenigwasserimwasserkochergibt springt derschalterautomatischaufdieposition aus sollte das vorkommen warten sie mindestens 10 minuten ab damit sich der wasserkocher abkühlt erstdanachkanndaswassereingefüllt werden 18
- Inbetriebnahme 3 filtersetzung 18
- Reinigung und pflege 18
- Sicherheitshinweise 18
- Vorbereitung 18
- Wiederholteseinschalten 18
Похожие устройства
- Citizen LC-110N Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko SILVER 470 B PREMIUM 119311 Инструкция по эксплуатации
- Honda CB600FA (2011) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-160 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB LE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-X20 Инструкция по эксплуатации
- Citizen FS-60BKII Инструкция по эксплуатации
- Mega 4720 HHT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000F (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier HF-200 Инструкция по эксплуатации
- Vox TONELAB SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-UP30K Инструкция по эксплуатации
- Simplicity ESPV21675SW 7800721 Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF1000FA (2010) Инструкция по эксплуатации
- Haier 17UX30V-20B Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TZ315 Инструкция по эксплуатации
- Vox AC30CCH Инструкция по эксплуатации
- Citizen LC-110 III Инструкция по эксплуатации
- Mega 5250 XQT Инструкция по эксплуатации
- Honda CBF600NA (2010) Инструкция по эксплуатации