Stiga VILLA MASTER [8/17] Проверка уровня масла двигателя master president
![Stiga VILLA MASTER [8/17] Проверка уровня масла двигателя master president](/views2/1120773/page8/bg8.png)
РУССКИЙ
RU
Используйте буксируемый сборщик 13-1978
(30“) или 13-1950 (42“).
3. Транспортировка травы и листьев
Используйте тележку 13-1979 (стандартное
исполнение) или тележку 13-1992 (типа
«комби»).
4. Уборка мусора
Используйте щеточный блок 13-0920,
который также можно использовать для
облегчения уборки снега.
5. Уборка снега
Используйте снегоуборочные ножи 13-0930.
Рекомендуется использовать цепи
противоскольжения 13-0936 (16") и
противовес 13-0921.
Максимальная вертикальная нагрузка на
буксировочную муфту не должна превышать
100 Н.
Максимальная продольная нагрузка на
буксировочную муфту от буксируемых
принадлежностей не должна превышать 500 Н.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием
трейлера обратитесь в страховую компанию.
ВНИМАНИЕ! Настоящая машина не
предназначена для передвижения по дорогам
общественного назначения.
ЗАПУСК И РАБОТА
КРЫШКА КОЖУХА ДВИГАТЕЛЯ
Для осмотра и технического обслуживания
двигателя и аккумуляторной батареи
необходимо снять капот. Запрещается
запускать двигатель при снятом капоте.
Разборка:
1. Поднимите обе защелки в задней части
капота (рис. 4).
2. Слегка потяните капот назад. Затем
поднимите его.
Сборка:
1. Сложите сиденье, наклонив его вперед.
2. Выровняйте верхнюю часть капота так,
чтобы передние выступы совпали с пазами в
передней части капота двигателя (рис. 5).
Оставьте зазор около 2 см.
3. Вставьте оба боковых конических выступа в
отверстия в передней части капота двигателя.
Затем с нажимом толкните весь капот вперед.
5. Закройте обе защелки капота (рис. 4).
Запрещается эксплуатировать
газонокосилку со снятой крышкой
корпуса. Остерегайтесь ожогов и
механических повреждений.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВНОГО БАКА
Используйте только неэтилированный бензин.
Не используйте масляно-бензиновую смесь
для 2-тактных двигателей (рис. 6).
ВНИМАНИЕ! Помните, что неэтилированный
бензин – скоропортящийся продукт; не
покупайте бензина больше, чем вы сможете
использовать в течение тридцати дней.
Также может использоваться экологически
чистый бензин, например, алкилатный. Бензин
этого типа имеет состав, менее опасный для
людей и окружающей среды.
Бензин легко воспламеняется.
Храните топливо только в емкостях,
специально предназначенных для
этой цели.
Заправлять или дозаправлять
машину бензином следует только на
открытом воздухе, и ни в коем
случае при заправке или дозаправке
нельзя курить. Перед запуском
двигателя залейте топливо в
топливный бак. Запрещается
снимать крышку заливной
горловины или заливать бензин,
пока двигатель работает или не
остыл.
Запрещается заполнять бензобак полностью.
Оставьте немного места (не менее высоты
заливной горловины плюс 1 - 2 см от верхнего
края топливного бака), чтобы при расширении
вследствие нагревания бензин не выливался
через крышку заливной горловины.
ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА
ДВИГАТЕЛЯ
(Master – President)
Картер двигателя новых газонокосилок
заполнен маслом SAE 30.
Перед запуском двигателя каждый раз
Содержание
- Stiga villa 1
- A рабочий тормоз муфта сцепления master 5
- B рабочий тормоз president royal 5
- Общие сведения 5
- Органы управления и 5
- Подъем орудий 5
- Предупреждающие знаки 5
- Приборы 5
- Русский 5
- Замок зажигания 6
- Педаль управления движением president royal 6
- Регулятор положения дроссельной заслонки 6
- Русский 6
- Стояночный тормоз 6
- Управление дроссельной заслонкой royal 6
- Области использования 7
- Привод отбора мощности master president 7
- Привод отбора мощности royal 7
- Регулирование высоты скашивания royal 7
- Регулируемое рулевое колесо только на определенных моделях 7
- Русский 7
- Рычаг отключения трансмиссии president royal 7
- Рычаг переключения скоростей master 7
- Заправка топливного бака 8
- Запуск и работа 8
- Крышка кожуха двигателя 8
- Проверка уровня масла двигателя master president 8
- Русский 8
- Запуск двигателя 9
- Проверка уровня масла двигателя royal 9
- Русский 9
- Система безопасности 9
- Обслуживание и ремонт 10
- Останов 10
- Программа технического обслуживания 10
- Русский 10
- Советы по вождению 10
- Техническое 10
- Машинное масло royal 11
- Моторное масло master president 11
- Очистка 11
- Подготовка 11
- Русский 11
- Воздухозабор двигатель master president 12
- Воздушный фильтр двигатель 12
- Русский 12
- Свеча зажигания 12
- Аккумуляторная батарея 13
- Рулевые тросики 13
- Русский 13
- Смазка шасси 13
- Конструкции 14
- Патент и регистрация 14
- Русский 14
- Its testing certification ltd 15
- Izjava es o skladnosti 15
- Kategoria категория kategorie kategória kategorija 15
- Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym газонокосилки с бензиновым двигателем sekačky trávy s benzinovým motorem benzinmotoros fűnyíró kosilnice z bencinskimi motorji 15
- Numer seryjny заводской номер číslo série sorozatszám serijska številka 15
- Obrotów частота вращения rychlost otáčení rotációs sebesség hitrost vrtenja 15
- Pozycja nr поз císlo položky 15
- Producent 15
- Szerokość koszenia рабочий захват šířka sekání vágási szélesség širina košnje 15
- Tételszám izdelek št 15
- Urzad zatwierdzajacy уполномоченная организация oprávnený orgán az értesítés címzettje obveščeni organ 15
- Wibracje вибрация vibrace vibráció tresljaji 15
- Znamka 15
- Декларация ec о соответствии deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat 15
- Изготовитель výrobce gyártó proizvajalec 15
- Марка značka 15
- Модель model modell model 15
- См табличку на шасси viz štítek na podvozku lásd az alvázon lévő adattáblát glej nalepko na šasiji 15
- Тип typ típus tip 15
- Торговая марка značka 15
- Deklaracja zgodności ec deklarace shody s eu ek megfelelőségi nyilatkozat izjava es o skladnosti 16
- Ez a termék megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 89 336 egk irányelvnek a gépekről szóló 98 37 egk irányelvnek különös tekintettel az irányelvnek a gyártással összefüggő az alapvető egészségi és biztonsági követelményekre vonatkozó 1 függelékére és a zajkibocsátásról szóló 2000 14 ek irányelvnek a termék fejlesztése és gyártása a következő szabványokkal összhangban történt 16
- Kierownik ds legalizacji начальник службы сертификации vedoucí pro certifikaci a tanúsításért felelős igazgató poslovodja za izdajo certifikatov 16
- Ta izdelek je v skladu z direktivo 89 336 egs o elektromagnetni zdru_ljivosti direktivo 98 37 egs o strojih s posebnim sklicevanjem na njen dodatek 1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami skupaj s proizvodnjo direktivo 2000 14 es o emisijah hrupa hivatkozás a harmonizált szabványokra 16
- Ten produkt odpowiada nastepujacym normom kompatybilnośc elektromagnetyczna dyrektywa 89 336 eec maszyny dyrektywa 98 37 eec a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy dotyczacym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i bezpieczenstwa w zwiazku z produkcja emisja halasu dyrektywa 2000 14 ec w odniesieniu do norm harmonizujących 16
- Tento výrobek vyhovuje smernici o elektromagnetické kompatibilite 89 336 eec smernici o strojních zarízeních 98 37 eec se speciálním odkazem na prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou smernici o emisích hluku 2000 14 ec použité harmonizované normy 16
- Www stiga com 17
Похожие устройства
- JVC KD-G152 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA PRESIDENT Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G151 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA ROYAL Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G327 Инструкция по эксплуатации
- Stiga VILLA SILENT Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G337 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE202 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G437 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE202Q Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G387 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 340.16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 460 CHAIN SAW 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP350 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G417 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP382 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G421 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP400 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-G521 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP442 Инструкция по эксплуатации