Stiga 1581 PRO [101/168] Инструкции по сборке
![Stiga 1371 PRO [101/168] Инструкции по сборке](/views2/1121106/page101/bg65.png)
101
РУССКИЙ
RU
Перевод оригинальных инструкций
• Перед теме как приступить к чистке, ремонту или ос-
мотру, дождитесь останова всех вращающихся дета-
лей и переведите все органы управления в нерабочее
положение.
• Перед тем как оставить машину без присмотра, уста-
новите все органы управления в нерабочее положе-
ние, переведите рычаг переключения передач в
нейтральное положение, выключите двигатель и
вы-
ньте ключ зажигания из замка.
• Запрещается включать двигатель внутри помещения,
за исключением тех случаев, когда требуется поста-
вить машину на хранение или вывести ее из помеще-
ния. В этих случаях следует открыть дверь
помещения, в котором находится машина. Отработав-
шие газы токсичны.
• Запрещается перемещать машину поперек склона.
Двигайтесь
сверху вниз и снизу вверх. Будьте осто-
рожны при изменении направления движения на
склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
• Запрещается эксплуатировать машину с недостаточ-
ной защитой или без установленных на место защит-
ных устройств.
• Не допускается отсоединять или переводить в нера-
бочее положение существующие защитные устройс-
тва.
• Не изменяйте
настройку регулятора двигателя и не
увеличивайте обороты двигателя на холостом ходу.
При работе двигателя на высоких оборотах возраста-
ет опасность получения травм.
• Запрещается использовать снегоочиститель вблизи
ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и
т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлек-
тора разгрузочного желоба.
• Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участ
-
ках не было детей. Дети должны находиться под при-
смотром взрослых.
• Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скоро-
сти.
• Будьте осторожны при включении заднего хода. Пе-
ред движением задним ходом и во время движения
следите за возможными препятствиями сзади.
• Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был на
-
правлен в сторону находящихся рядом с машиной
людей. Следите за тем, чтобы никто не находился пе-
ред машиной.
• Если снегоочиститель требуется перевезти или пред-
полагается не использовать его в течение длительно-
го времени, отсоедините шнек. При транспортировке
не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой
поверхности.
• Используйте только принадлежности, рекомендован-
ные изготовителем машины.
• Запрещается управлять снегоочистителем в условиях
плохой видимости или плохого освещения.
• Во время вождения водитель должен находиться в
состоянии устойчивого равновесия и надежно удер-
живать рукоятку управления.
• Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время
работы они нагреваются до высокой температуры.
При этом можно получить ожоги.
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И ХРАНЕ-
НИЕ
• Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы ма-
шина находилась в безопасном рабочем состоянии.
Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
• Используйте только фирменные запасные части. При
использовании запасных частей, выпускаемых други-
ми изготовителями, можно получить травмы, даже
если эти части подходят к машине.
• Запрещается хранение машины
с бензином в баке в
зданиях, где пары бензина могут воспламениться от
открытого пламени или искр.
• Перед постановкой машины на хранение дайте двига-
телю остыть.
• Перед постановкой машины на длительное хранение
примите все рекомендуемые меры.
• Заменяйте поврежденные таблички с предостереже-
ниями и инструкциями.
• После уборки снега дайте двигателю поработать
в те-
чение нескольких минут с подсоединенным шнеком.
Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем
состоянии.
3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
Примечание: Положения “слева” и “справа” определены
с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади снего-
очистителя.
3.1 СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
В упаковке находятся:
- Один снегоочиститель
- Один рычаг переключения передач
- Один разгрузочный желоб
- Один комплект инструкций
- Один комплект для сборки
- один сборочный комплект в соответствии
Компоненты, поставляемые дополнительно:
- Инструмент для очистки желоба (10 на рис. 1)
- Снегоотбрасыватели (23 на рис. 1)
- Запасные разрушаемые болты
3.2 РАСПАКОВКА
1. Выньте все незакрепленные детали из картонной ко-
робки.
2. Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее бокови-
ны в стороны.
3. Обрежьте пластиковую ленту, скрепляющую регули-
ровочный рычаг и рычаг переключения передач.
3.3 РУКОЯТКА, СМ. РИС. 2
1. Ослабьте, но не удаляйте крепежные гайки, введен-
ные
в верхние отверстия.
2. Сложите верхнюю часть рукоятки. ОБРАТИТЕ ВНИ-
МАНИЕ! Следите за тем, чтобы тросы управления не
были зажаты.
3. Вставьте винты снаружи в нижние отверстия и
произведите сборку, используя следующие части:
A Винты
D Контргайка
4. Затяните четыре гайки.
Содержание
- Pro 1581pro 2
- Svenska 6
- Symboler 6
- Säkerhetsföreskrifter 6
- Montering 7
- Reglage 7
- Svenska 7
- Svenska 8
- Användning 9
- Svenska 9
- Svenska 10
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Förvaring 13
- Köpvillkor 13
- Om något går sönder 13
- Svenska 13
- Symbolit 14
- Turvaohjeet 14
- Asennus 15
- Hallintalaitteet 15
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 21
- Säilytys 21
- Takuuehdot 21
- Sikkerhedsbestemmelser 22
- Symboler 22
- Håndtag 23
- Montering 23
- Anvendelse 25
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 29
- Opbevaring 29
- Salgsbetingelser 29
- Sikkerhetsinstrukser 30
- Symboler 30
- Betjening 31
- Montering 31
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 37
- Kjøpsvilkår 37
- Oppbevaring 37
- Deutsch 38
- Sicherheitsvorschriften 38
- Symbole 38
- Deutsch 39
- Montage 39
- Bedienelemente 40
- Deutsch 40
- Betrieb 41
- Deutsch 41
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Aufbewahrung 46
- Deutsch 46
- Verkaufsbedingungen 46
- Wenn teile defekt sind 46
- English 47
- Safety instructions 47
- Symbols 47
- Assembly 48
- Controls 48
- English 48
- English 49
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- If something breaks 54
- Purchase terms 54
- Storage 54
- Nederlands 55
- Symbolen 55
- Veiligheidsinstructies 55
- Montage 56
- Nederlands 56
- Bedieningselementen 57
- Nederlands 57
- De sneeuwfrees gebruiken 58
- Nederlands 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Onderhoud 60
- Nederlands 61
- Service en reparatie 61
- Nederlands 62
- Aankoopvoorwaarden 63
- Als er iets kapotgaat 63
- Nederlands 63
- Stalling 63
- Français 64
- Règles de sécurité 64
- Symboles 64
- Français 65
- Montage 65
- Commandes 66
- Français 66
- Français 67
- Utilisation du chasse neige 67
- Français 68
- Entretien 69
- Français 69
- Entretien et réparations 70
- Français 70
- Français 71
- Remisage 71
- Conditions générales d achat 72
- En cas de casse 72
- Français 72
- Español 73
- Instrucciones de seguridad 73
- Símbolos 73
- Controles 74
- Español 74
- Montaje 74
- Español 75
- Español 76
- Uso del quitanieves 76
- Español 77
- Español 78
- Mantenimiento 78
- Español 79
- Reparaciones 79
- Español 80
- Almacenamiento 81
- Condiciones de compra 81
- En caso de avería 81
- Español 81
- Italiano 82
- Norme di sicurezza 82
- Simboli 82
- Assemblaggio 83
- Italiano 83
- Comandi 84
- Italiano 84
- Italiano 85
- Utilizzo dello spazzaneve 85
- Italiano 86
- Italiano 87
- Manutenzione 87
- Assistenza e riparazioni 88
- Italiano 88
- Italiano 89
- Condizioni d acquisto 90
- In caso di guasti 90
- Italiano 90
- Rimessaggio 90
- Instrukcja bezpieczeństwa 91
- Polski 91
- Symbole 91
- Montaż 92
- Polski 92
- Polski 93
- Sterowanie 93
- Polski 94
- Używanie odśnieżarki 94
- Polski 95
- Konserwacja 96
- Polski 96
- Polski 97
- Serwisowanie i naprawy 97
- Polski 98
- Jeśli coś się zepsuje 99
- Polski 99
- Przechowywanie 99
- Warunki zakupu 99
- Меры безопасности 100
- Предупреждающие знаки 100
- Русский 100
- Инструкции по сборке 101
- Русский 101
- Органы управления 102
- Русский 102
- Изменяет направление отбрасывания снега 103
- Инструкции по эксплуатации 103
- Русский 103
- Снегоочистителя 103
- Русский 104
- Русский 105
- Русский 106
- Техническое обслуживание 106
- Обслуживание и ремонт 107
- Русский 107
- Русский 108
- Действия при обнаружении по 109
- Ломок 109
- Русский 109
- Условия продажи 109
- Хранение 109
- Bezpečnostní pokyny 110
- Symboly 110
- Čeština 110
- Montáž 111
- Ovládací prvky 111
- Čeština 111
- Čeština 112
- Použití sněhové frézy 113
- Čeština 113
- Čeština 114
- Údržba 115
- Čeština 115
- Servis a opravy 116
- Čeština 116
- Skladování 117
- Smluvní podmínky prodeje 117
- V případě poškození 117
- Čeština 117
- Biztonságtechnikai utasítások 118
- Magyar 118
- Szimbólumok 118
- Magyar 119
- Szabályozók 119
- Összeszerelés 119
- Magyar 120
- A hómaró használata 121
- Magyar 121
- Magyar 122
- Karbantartás 123
- Magyar 123
- Magyar 124
- Szervizelés és javítások 124
- A vásárlás feltételei 125
- Ha valami elromlik 125
- Magyar 125
- Tárolás 125
- Simboli 126
- Slovensko 126
- Varnostna navodila 126
- Ročice za upravljanje 127
- Sestavljanje 127
- Slovensko 127
- Slovensko 128
- Slovensko 129
- Uporaba snežne freze 129
- Slovensko 130
- Slovensko 131
- Vzdrževanje 131
- Servis in popravila 132
- Slovensko 132
- Nakupni pogoji 133
- Skladiščenje 133
- Slovensko 133
- Če se kaj zlomi 133
- Bezpečnostné pokyny 134
- Slovensky 134
- Symboly 134
- Montáž 135
- Ovládacie prvky 135
- Slovensky 135
- Mení smer vyhadzovaného snehu 136
- Slovensky 136
- Používanie snehovej frézy 137
- Slovensky 137
- Slovensky 138
- Slovensky 139
- Údržba 139
- Servis a opravy 140
- Slovensky 140
- Ak sa niečo pokazí 141
- Podmienky predaja 141
- Skladovanie 141
- Slovensky 141
- Ohutusjuhised 142
- Sümbolid 142
- Juhtimisseadised 143
- Monteerimine 143
- Lumepuhuri kasutamine 145
- Hooldus 147
- Hooldus ja remont 148
- Hoiustamine 149
- Kui midagi läheb katki 149
- Ostutingimused 149
- Lietuvių kalba 150
- Saugos instrukcijos 150
- Simboliai 150
- Lietuvių kalba 151
- Montavimas 151
- Valdymo prietaisai 151
- Lietuvių kalba 152
- Lietuvių kalba 153
- Sniego valytuvo naudojimas 153
- Lietuvių kalba 154
- Lietuvių kalba 155
- Techninė priežiūra 155
- Lietuvių kalba 156
- Priežiūra ir remontas 156
- Laikymas 157
- Lietuvių kalba 157
- Jeigu kas nors sugedo 158
- Lietuvių kalba 158
- Įsigijimo sąlygos 158
- Drošības instrukcijas 159
- Latviski 159
- Simboli 159
- Latviski 160
- Montāža 160
- Vadības ierīces 160
- Latviski 161
- Latviski 162
- Sniega metēja ekspluatācija 162
- Latviski 163
- Apkope 164
- Latviski 164
- Apkope un remonts 165
- Latviski 165
- Latviski 166
- Uzglabāšana 166
- Iegādes nosacījumi 167
- Ja kaut kas salūzt 167
- Latviski 167
- W w w s t i g a c o m 168
Похожие устройства
- Honda CB350 CL350 Инструкция по эксплуатации
- Stiga 1581 PRO SNOW THROWER STIGA Инструкция по эксплуатации
- Honda CB250 CL250 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD Инструкция по эксплуатации
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения